BUIKERSTUUW IN INTERNET fon Torre de Vigia
BUIKERSTUUW IN INTERNET
fon Torre de Vigia
Pomerisch
  • BIJBEL
  • BUIKER UN ANDRER
  • FORSAMLUNGE
  • ijwbq artikel 158
  • Ik wil ni mër leewe - Kan dai Bijbel mij mithelpe?

Is kain film tau dës stük.

Forgeew oos, is ain problëm mit dai film.

  • Ik wil ni mër leewe - Kan dai Bijbel mij mithelpe?
  • Frågen wat dai Bijbel antwoort
  • Uunertitels
  • Artikels wat t'hooppasse
  • Dai antwoord fone Bijbel
  • Wat fon gaure formånen sin ine Bijbel?
  • Stäit ine Bijbel oiwer lüür wat häwe wut ni mër leewe?
  • Wat kan dij helpe wen’s duu ain slim krankhët häst?
    Andrer daile
  • Jehovaa behüütet un passt sij folk up
    “Wat Bekandmökt Jehovaa sij Regirung” (Taum lëren) - 2022
  • Swår tijd ine familg doirsete
    Duu kast ain fröölig familg häwe!
Frågen wat dai Bijbel antwoort
ijwbq artikel 158
Air kërl wat denke däit hai wil sich doodmåke

Ik wil ni mër leewe - Kan dai Bijbel mij mithelpe?

Dai antwoord fone Bijbel

Jå! Dai Bijbel kümt fon “God, wat trööste däit dai wat traurig sin”. (2 Coríntios 7:6) Dai Bijbel is kair bauk wat bloos fortele däit wosoo as wij oos drëge koine mit dat wat wij forneeme. Åwer doir dai Bijbel feel lüür häwe al hülp kreege taum ni mër ine gedanke häwe sich selwst doodmåke. Dai gaur formånen wat dår in ståe koine dij uk helpe.

  • Wat fon gaure formånen sin ine Bijbel?

  • Stäit ine Bijbel oiwer lüür wat häwe wut ni mër leewe?

  • Wat fon sprüüch ine Bijbel koine dij helpe wen’s duu ine gedanke häst dij selwst doodmåke?

  • Wat kan man måke wen air soo sägt: “Ik wil ni mër leewe”?

  • Un wen ik al forsöcht häw mij doodmåke?

Wat fon gaure formånen sin ine Bijbel?

  • ● Fortel tau andrer lüür wat’s duu forneeme däist.

    Ine Bijbel stäit: “Dai wår amigo däit lijbe in al tijd un wart air braurer ine nood tijd.” (Provérbios 17:17)

    Wat bedüürt dës spruch? Wij bruuke der andrer eer hülp wen wij slecht gedanke häwe.

    Wen’s duu ni tau dai andrer säge däist wosoo as duu dij befijne däist, dijn gedanke koine soo slecht ware dat’s duu dat ni mër uuthule däist. Åwer, wen’s duu mit aim fortelst woo’s duu dij upforlåte däist, kan sin däist duu dij beeter befijne un kan sin duu däist dai daile up ain anerd årt saie.

    Air kërl wat ine gedanke hät wil sich doodmåke, däit mit air ande kërl fortele

    Forsuik soo måke: Fortel hüüt mit aim. Dat kan sin air fründ urer air woo’s duu dij upforlåte däist.a Duu kast uk upsrijwe dat wat’s duu forneeme däist.

  • ● Dau dokters hülp suike.

    Ine Bijbel stäit: “Dai wat gesund sin bruuke kaine dokter, åwer dai kranke jå.” (Mateus 9:12)

    Wat bedüürt dës spruch? Wen wij krank sin wij muite dokters hülp suike.

    Ine gedanke häwe sich selwst doodmåke kan passijre weegen dat dai mësch air krankhët hät wat dem sijn gedanke un forneemen angrijpe däit. Un soo’s passijrt wen wij ain krankhët im körper häwe, wij bruuke oos ni schääme weegen soo’n sort krankhët, dår giwt dokterig tau.

    Forsuik soo måke: Soo rasch as hengeewe däit, suik hülp fon aim dokter wat dårmit arbëre däit.

  • ● Dau andenke God bekümert sich mit dij.

    Ine Bijbel stäit: “Ware ni fijw klain fågels for twai klapergild mit wënig loon forköft? Nog soo, God däit kaine fon dai forgeete. . . . Daut kain angst häwe, jij häwe mër wërd as feel klain fågels.” (Lucas 12:6 un 7)

    Wat bedüürt dës spruch? Duu häst feele wërd tau God.

    Kan sin duu däist denke dat kair sich ankëre däit an dat wat’s duu forneeme däist, åwer God wät wat’s duu doirsete däist. Hai bekümert sich mit dij, lijkerst dat’s duu kain lust mër häst taum leewen. In Salmo 51:17 stäit soo: “Ain forbråken un traurig härts, ach God, däist duu ni forachte.” God lijb dij, dårweegen wil hai dat’s duu leewe däist.

    Forsuik soo måke: Ine Bijbel sin feel upwijsen dat God dij lijbe däit, dau dåroiwer lëre. Duu kast der kapitel 38 fon dem bauk Leew up ümer! leese.

  • ● Dau tau God beere.

    Ine Bijbel stäit: ‘Smijt oiwer [God] al juuch kopbreeken, weegen hai passt juuch up.’ (1 Pedro 5:7)

    Wat bedüürt dës spruch? God wil dat’s duu tau em fortele däist wosoo as duu dij befijne däist un wat dij kopbreeken geewe däit.

    God kan dij freere geewe un uk kraft taum foirwärtskåme. (Filipenses 4:6, 7 un 13) Is soo as God dai helpe däit wat tau em uutm härts beere daue. (Salmo 55:22)

    Air kërl wat sich anstrengt taum ni denke an sich selwst doodmåke, hai sit up aine bänk upm plats, däit grüüwle un ain Bijbel fasthule wat upmåkt is

    Forsuik soo måke: Beer hüüt tau God. Dau em sijne nåme, Jehovaa säge, un säg em wosoo as duu dij forneeme däist. (Salmo 83:18) Dau em forlange dat hai bijblijwe däit dij helpe dat uuthule.

  • ● Dau andenke an dai hofnung wat ine Bijbel stäit tau dai tijd wat nog kümt.

    Ine Bijbel stäit: “Dës hofnung wat wij häwe, is soo as air håke tau oosem leewend, is sicher un uk fast.” (Hebreus 6:19)

    Wat bedüürt dës spruch? Dat wat’s duu forneeme däist kan hen un heer sin, soo air schif hen un heer schukle wart in aim unweerer. Åwer dai hofnung wat ine Bijbel stäit kan dij helpe stram blijwe.

    Dës hofnung is ni bloos soo’s air droom. Wij häwe dës hofnung weegen God hät forspråke dat hai ales uutrote däit wat oos nood bringt. (Apocalipse 21:4)

    Forsuik soo måke: Dau mër lëre oiwer dai hofnung wat ine Bijbel stäit. Dau der kapitel 5 fon dem bauk God hät Gaure Nijges tau Dij! leese.

  • ● Måk wat dij gefale däit.

    Ine Bijbel stäit: “Ain fröölig härts is ain gaur melicin.” (Provérbios 17:22)

    Wat bedüürt dës spruch? Daile måke wat oos fruir geewe kan gaud sin tau oos gedanke un tau dat wat wij forneeme daue.

    Air kërl wat sich anstrengt taum ni denke an sich selwst doodmåke däit grijne solang as hai air ande kërl mithelpt der plats affeege

    Forsuik soo måke: Måk wat wat dij gefale däit. Soo as: dau musiks hööre wat dij lust geewe, dau wat leese wat dij koråsch giwt urer neem dij tijd ruuter taum aners wat måke. Duu kast dij uk frööliger befijne wen’s duu dai andrer mithelpe däist, lijkerst wen dat ma’ wënig daile sin. (Atos 20:35)

  • ● Dau dijne körper gesund hule.

    Ine Bijbel stäit: “Der körper beweege is . . . gaud.” (1 Timóteo 4:8)

    Wat bedüürt dës spruch? Is sër gaud tau oos wen wij oos beweege, naug slåpe un gesund eeten eete.

    Forsuik soo måke: Dau rasch gåe, wen uk ma’ 15 minute sin.

  • ● Dau andenke dat dat wat’s duu forneeme däist un dai daile im dijn leewend koine aners ware.

    Ine Bijbel stäit: “Jij waite ni woo juuch leewend morgen is.” (Tiago 4:14)

    Wat bedüürt dës spruch? Dai problëms wat wij doirsete, sogår dat wat wij denke is nischt mër bij taum måken, koine bloos up ain tijdlang sin.

    Däit nischt woo groot dai problëms in dij leewend hüüt sin, dai koine morgens aners ware. Dårweegen låt ni nå. (2 Coríntios 4:8) Dai problëms wat’s duu doirsete däist koine mite tijd aners ware, åwer wen sich air doodmökt dat wart nij mër aners.

    Forsuik soo måke: Lees ine Bijbel geschichte fone lüür wat soo traurig woore sin dat sai ni mër leewe wule. Dau saie wosoo eer leewend mite tijd werer beeter woore is, mëstümer soo gaud wat sai sich går ni foirstele küüne. Sai wek fon dai.

Stäit ine Bijbel oiwer lüür wat häwe wut ni mër leewe?

Jå. Ine Bijbel stäit oiwer lüür wat soo sägt häwe: “Ik wil ni mër leewe”. God hät eer ni dårweegen stråft, åwer hai hät eer hulpe. Hai kan dij uk helpe.

Elias

  • ● Wee wäir hai? Elias wäir air profët un hai har feel koråsch, åwer wekmåls hai däir uk traurig ware. In Tiago 5:17 stäit dat “Elias wäir air mësch mit neemlig forneemen soo as oos”.

  • ● Woweegen wul hai ni mër leewe? Air mål Elias hät angst hat, hät dacht dat hai alaine wäir un hät sich åne wërd befuune. Hai hät birt: “Jehovaa, dau mij leewend taum ën bringe.” (1 Reis 19:4)

  • ● Wat hät em hulpe? Elias hät genau tau Jehovaa fortelt wat hai forneeme däir. Wosoo hät Jehovaa em koråsch geewt? God hät tau Elias weese dat hai sich mit em bekümre däir un hät em sijn macht tau em weese. God hät uk tau Elias sicherhët geewt dat hai feele wërd har un hät aine gaure mësche uutsöcht taum Elias mithelpe.

  • ▸ Lees oiwer Elias: 1 Reis 19:2 bet 18.

Jó

  • ● Wee wäir hai? Jó wäir air rijk kërl, hai har ain groot familg un wäir reäl tau God.

  • ● Woweegen wul hai ni mër leewe? Jó sij leewend is mit ais gans aners woore, feel slecht daile sin mit em passijrt. Hai hät al sijn rijkhët forspeelt, al sijn kiner sin doodkåme in aim unweerer un hai hät ain sër slecht krankhët kreege. Taulätst, häwes em updrükt dat em sijn schuld dat wäir dat sofeel slecht daile mit em passijrt wäire. Jó hät sägt: “Ik hass mij leewend, ik wil ni mër leewe.” (Jó 7:16)

  • ● Wat hät em hulpe? Jó hät tau Jehovaa beert un hät uk mit andrer lüür fortelt. (Jó 10:1 bet 3) Eliú, wat air gaur mësch wäir, hät em feel koråsch geewt un hät Jó hulpe up anerd årt denke. Åwer dat oiwerst dail wat Jó hulpe hät is dat hai Jehovaa sijn hülp un formånen annåme hät.

  • ▸ Lees oiwer Jó: Jó 1:1 bet 3, 13 bet 22, 2:7, 3:1 bet 13, 36:1 bet 7, 38:1 bet 3, 42:1, 2 un 10 bet 13.

Moisés

  • ● Wee wäir hai? Moisés däir dat früüsch Israel folk lenke un wäir air reäl profët.

  • ● Woweegen wul hai ni mër leewe? Moisés har sër feele arbëd taum måken, dai andrer lüür däire oft sich oiwer em uphule un hai wäir sër muir. Dun hät hai tau God sägt: “Måk mij nuu dood.” (Números 11:11 un 15)

  • ● Wat hät em hulpe? Moisés hät tau God fortelt wosoo as hai sich befijne däir. God hät Moisés hulpe dat sij arbëd lichter ware däir un dat hai sich beeter befijne däir.

  • ▸ Lees oiwer Moisés: Números 11:4 bet 6 un 10 bet 17.

Wat fon sprüüch ine Bijbel koine dij helpe wen’s duu ine gedanke häst dij selwst doodmåke?

Sprüüch ine Bijbel wat wijse dat God sich bekümert mit dij:

  • “Jehovaa is näig bij dai wat air forbråken härts häwe, hai däit dai wat ån lust sin rere.” (Salmo 34:18)

  • “As ik sër unruig wäir, duu häst mij trööst un ruig låte.” (Salmo 94:19)

    (Sai uk Salmo 27:10, 103:12 bet 14 un 2 Coríntios 1:3 un 4.)

Sprüüch ine Bijbel wat wijse dat God forstäit dat wat’s duu forneeme däist:

  • “Weegen duu däist mijn unruigkët saie, duu däist mijn groot nood kene.” (Salmo 31:7)

  • “Solang as sai swårhëte doirset häwe, hai is uk unruig bleewe. . . . Hai däir eer lijbe un beduure . . . dårweegen hät hai eer rert.” (Isaías 63:9)

Sprüüch ine Bijbel wat wijse dat God wil dat’s duu näig an em ranerkåme däist un fortelst tau em soo’s duu dij forneeme däist:

  • “Daut ni unruig ware weegen irgends air dail, åwer in ales, doir beeren . . ., måkt tau God bekand ales wat jij wile, un dai freere fon God, wat oiwer al forståen is, wart juuch härts un gedanke forwåre doir Jësus Kristus.” (Filipenses 4:6 un 7)

  • “Kåmt näig an God, un hai kümt näig an juuch.” (Tiago 4:8)

    (Sai uk Salmo 34:4, 15 un 55:22.)

Sprüüch ine Bijbel wat wijse dat God kan dij kraft geewe:

  • “Tau ales bün ik stark doir dem wat mij kraft giwt.” (Filipenses 4:13)

  • “Häw kain angst, weegen ik bün bij dij. War ni unruig, weegen ik bün dij God. Ik dau dij stärke, jå, ik dau dij helpe.” (Isaías 41:10)

    (Sai uk Salmo 138:3 un Isaías 40:29 bet 31.)

Wat kan man måke wen air soo sägt: “Ik wil ni mër leewe”?

  • Dau dij dår wirklig ankëre wen air sägt ine gedanke hät wil sich doodmåke. Dau dem mësche taureere dat dai fortelt wat dai wirklig forneeme däit. (Provérbios 20:5) Wen dai lüür fortele dat sai sich uutdacht häwe sich selwst doodmåke dat helpt eer mit dat sai dat ni måke daue.

  • Dau gaud hööre. “Ale muite trecht sin taum höören, åwer muite langsåm sin im fortelen.” (Tiago 1:19) Dau andenke dat dai unruigkët un dai depressão krankhët kan måke dat dai mësch wat sägt ån onglig denke. (Jó 6:2 un 3) Den, wen air wat tau dij sägt ån onglig denke urer däit grof mit dij fortele, blijw ruig un låt ni dat dat dij argre däit.

  • Dau der mësche trööste. Ine Bijbel stäit: “Daut trööste dai wat sër traurig sin.” (1 Tessalonicenses 5:14) Dau ni säge dat dat wat dai mësch forneeme däit is dumhët. Forståe wat dai fornimt un woweegen as dai sich soo fornimt. Dau tau dem mësche säge dat dai feele wërd hät tau dij.

  • Dau dem taureere dokters hülp suike. In Provérbios 13:10 stäit: “Klauk is dai wat formånen söcht.” Wen air woo’s duu gaure ümgang mit häst ain slim krankhët har, gans sicher duu däirst dem taureere nåm dokter gåe, is ni wår? Kan passijre dat air ine gedanke hät sich selwst doodmåke weegen dat dai ain krankhët hät wat dem sij forneemen un gedanke angrijpe däit. Soo, dau dem taureere nåm dokter gåe. Duu kast sogår dij anbaire taum mit dem mitgåe.

  • Dau lijb wijse. Ine Bijbel stäit: “Dai wår amigo däit lijbe in al tijd un wart air braurer ine nood tijd.” (Provérbios 17:17) Duu kast ni dem mësche sijn problëms un dai slechte gedanke wegneeme. Åwer duu kast säge dat’s duu der lijbe däist un wilst der helpe. Soo, kast duu dem mësche helpe foirwärtsgåe un saie dat dai daile koine beeter ware.

Un wen ik al forsöcht häw mij doodmåke?

Is taum forståen dat’s duu dij schuldig un mit schåm befijne däist. Kan sin duu denkst dat kair forstäit woweegen as duu dat måke wulst un uk ni dai unruigkët wat’s duu dårweegen forneeme däist.

Ine Bijbel stäit dat wij ni genau waite koine wosoo as dai andrer sich befijne. Dår stäit: “Jërer ainsig wät wat biter is im sijne härts.” (Provérbios 14:10 un 1 Reis 8:38) Den, nog dat dai lüür woo wij ümgang mit häwe un oos familg koine oos trööste, sai krijge ni ales for oos måkt. Åwer duu kast dij sicher sin, duu büst ni alaine.

God kent oos härts. (2 Crônicas 6:30) Jehovaa wät woweegen as duu dacht häst wäir nischt mër wijrer bij as dij doodmåke. Hai wät uk wosoo as duu dij nuu befijne däist, soo’s wij airste al sägt häwe, kan sin duu fornimst dij schuldig un mit schåm. (Salmo 139:1)

Tau God dat leewend hät feele wërd, åwer lijkerst soo hai is trecht taum dai forgeewe wat ine gedanke hat häwe sich doodmåke. (Salmo 86:5) Hai wät dat feel wat häwe wut sich doodmåke, wule ni doodblijwe, sai wule bloos ni mër dai waidåg forneeme wat sai forneeme däire. Soo, Jehovaa kan oos helpe, lijkerst wen “oos härts oos updrüke däit, weegen God is grööter as oos härts un wät ales”. (1 João 3:19 un 20) Duu kast dij sicher sin, dat Jehovaa wil dij “Fåter [sin] fon lijb barmhärtsigkët un dai God fon gans tröösten”. (2 Coríntios 1:3)

a Wen’s duu sër slecht gedanke häst taum dij selwst doodmåke un krijgst mit kair fortelt woo’s duu dij upforlåte däist, dau rasch hentelefonijre nå ain stel woo sai ijlig hülp geewe daue.

    Publicações em Pomerano (1993-2025)
    Ruutergåe
    Rinergåe
    • Pomerisch
    • Wijrer schike
    • Wat's duu laiwer wilst
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ordnung taum Benutse
    • Insrijwen Behüütet
    • Configurações de Privacidade
    • JW.ORG
    • Rinergåe
    Wijrer schike