5 Moze
6 ”Daʼa goroisa, amakhoita hegöi angetula huku nibeʼe Yehowa Lowalangimi nifahaʼögu khömi dania, enaʼö miʼoʼö fefu niwaʼönia na no mirugi danö nirabumi. 2 Börö zimanö, tola miʼataʼufi Yehowa Lowalangimi ba mifalua fefu gamakhoitania awö goroisania nifaʼemagu khömi hegöi ba ngaʼötömi+ sandrohu faʼaurimi, enaʼö anau nosomi.+ 3 He yaʼami Izaraʼeli, mifondrondrongo ba miʼoʼö daʼö fefu, enaʼö mofozu waʼaurimi ba monönö waʼatomi ba danö si fahöna susu ba wewani, simane nifabuʼu Yehowa khömi, Lowalangi ndra tuami.
4 ”Mifondrondrongo yaʼami iraono Gizaraʼeli: Yehowa andrö Lowalangida, Yehowa andrö ha samösa.+ 5 Miʼomasiʼö Yehowa Lowalangimi moroi siʼaikö ba dödömi, nosomi* maʼasambua,+ ba faʼabölömi maʼafefu.+ 6 Fehede nifaʼemagu khömi maʼökhö, ba mitanö ba dödömi, 7 ba mitanögö göi ba dödö* ndraonomi.+ Fatunö daʼö na yomo so ami, na ba lala, na mörö ami, ba na maoso ami.+ 8 Miböbö ia ba dangami si tobali famasugi ba dödö, ba enaʼö hulö mböbö högö ba gangangomi.*+ 9 Misura daʼö fefu ba högö mbawandruhö nomomi hegöi ba mbawa göli khömi.
10 ”Ba ginötö iʼohe ami Yehowa Lowalangimi ba danö nifabuʼunia si no möi ia ba hölu khö ndra tuami Aberahamo, Izaʼaki, ba Yakobo, nibeʼenia khömi dania,+ yaʼia daʼö soi sowanua segebua ba si sökhi, si tenga nifazökhi dangami,+ 11 omo safönu gama-gama si sökhi si lö serege dödömi, baʼa nidanö si tenga nikhao dangami, ba kabu nagu awö döla geu zaitu si tenga nitanömi, ba miʼa irege abuso ami,+ 12 böi miʼolifugö Yehowa+ si no mangeheta yaʼami ba danö Miserai, nahia wangosawuyu yaʼami. 13 Ha Yehowa Lowalangimi zinangea miʼataʼufi,+ ba ha yaʼia zinangea mifosumange.+ Na möi ami ba hölu, ba miʼae ba hölu ba döinia.+ 14 Böi miʼoʼö lowalangi tanö böʼö, gofu haniha lowalangi ba soi si fasui yaʼami,+ 15 börö me Yehowa Lowalangimi zi so ba gotaluami, yaʼia daʼö Lowalangi sangumaʼö enaʼö ha khönia mangalulu niha.+ Na löʼö, hasambalö mofönu Yehowa Lowalangimi+ irege ihori ami ba gulidanö.+
16 ”Böi mitandraigö Yehowa Lowalangimi+ simane nifaluami mböröta ba Masa. + 17 Mifalua goroisa Yehowa Lowalangimi soroi ba dödömi, simanö göi wamasugi ba dödö ba amakhoita niwaʼönia enaʼö miʼoʼö. 18 Mifalua zi sökhi ba satulö föna Yehowa, enaʼö mofozu waʼaurimi ba möi ami dania mirabu danö si sökhi andrö nifabuʼu Yehowa si no möi ia ba hölu khö ndra tuami.+ 19 Mifofanö dania fefu zi faʼudu khömi, simane nifabuʼu Yehowa.+
20 ”Na manofu dania khömi ndraonomi, ’Hana wa ibeʼe khöda Yehowa Lowalangida wamasugi ba dödö, amakhoita, ba angetula huku daʼa?’ 21 Ba mimane wangumaʼö khöra, ’No tobali ita sawuyu Waraʼo mböröta ba danö Miserai, hizaʼi Yehowa zangeheta yaʼita moroi ba danö Miserai faoma tangania sabölö. 22 Lö iböhöli Yehowa wamalua tandra sahöli-höli dödö föna höröda si möi famunu niha Miserai,+ Faraʼo ba fefu nösi nomonia.+ 23 Iheta ita moroi ba daʼö ba iʼohe ita ba daʼa enaʼö ibeʼe khöda danö nifabuʼunia si no möi ia ba hölu khö ndra tuada.+ 24 Aefa daʼö, iʼandrö khöda Yehowa enaʼö taʼoʼö fefu gamakhoita daʼa ba taʼataʼufi Yehowa Lowalangida.+ Si sökhi khöda daʼö sagötö faʼara faböi mate ita+ simane iadaʼa. 25 Atulö ita ba wamaiginia na tafalua fefu goroisa daʼa soroi ba dödö börö me taʼoʼö niwaʼö Yehowa Lowalangida simane si no iʼoroisi.’+