2 Moze
19 Me no tölu waŵa aheta ndraono Gizaraʼeli ba danö Miserai, ofeta ira ba Danö si Mate Zinaʼi. 2 Mofanö ira moroi ba Rafidi+ ba larugi Danö si Mate Zinaʼi ba zi maʼökhö daʼö. Lafazökhi nosera ba daʼö, föna hili.+
3 Aefa daʼö, möi miyawa ba hili Moze ba wangondrasi Lowalangi sindruhu. Ba hili daʼö+ imane khönia Yehowa, ”Fatunö ba ndraono Gizaraʼeli, ngaʼötö Yakobo, 4 ’No miʼila samösa hadia nifaluagu ba niha Miserai,+ enaʼö tola uʼohe ami khögu, simane moyo solohe ononia ba gafinia.+ 5 Na sindruhu-ndruhu moroi ba dödömi wamalua oroisagu ba miʼameʼegö tödö mbuʼusa ligu khömi, ba tobali ami okhötagu si tohude,* nifili moroi ba ngawalö soi fefu.+ Yaʼodo zangokhögö ulidanö maʼasagörö.+ 6 Tobali ami sambua famatörö nidöniaʼö ndra ere ba tobali ami soi niʼamoniʼö khögu.’+ Lö tola löʼö öfaʼema wehede daʼa ba ndraono Gizaraʼeli.”
7 Ba möi mitou Moze ikaoni ndra sondröniaʼö soi daʼö. Ifatunö khöra Moze fefu niwaʼö Yehowa khönia.+ 8 Aefa daʼö, hasara dödö soi andrö lamane, ”Maʼoʼö fefu niwaʼö Yehowa.”+ Iʼanemaiʼö ifatunö Moze khö Yehowa wanema lira andrö. 9 Imane Yehowa khö Moze, ”Tohare dania ndraʼo bakha ba lawuo saweʼe-weʼe, enaʼö larongo soi daʼö na fahuhuo ndraʼo khöu ba lafaduhusi tödö ndraʼugö.” Ba möi Moze wangombakha khö Yehowa wehede soi daʼö.
10 Ba imane Yehowa khö Moze, ”Ae falukhaisi soi daʼö ba fatunö khöra wa moguna laʼamoniʼö ira maʼökhö andre hegöi mahemolu. Hasambalö lasasai nukhara. 11 Enaʼö no lafaʼanö ira ba zi dua wongi tö, börö me tohare Yehowa ba luo daʼö ba hili Zinaʼi tanö fönara fefu. 12 Fazökhi nola ba zi fasui hili andre ba fatunö ba soi daʼö, ”Böi miʼaeʼe yawa ba hili daʼa mazui mihundragö gahe hili andre. Niha si möi ba daʼö hasambalö mate. 13 Mitebu ia faoma kara mazui mifana, hizaʼi tebai mibabaya. He niha mazui urifö ba tebai mutehegö auri.’+ Na no larongo li dorofe nifazökhi moroi ba dandru,+ awena tola lafahatö ira ba hili daʼa.”
14 Aefa daʼö, möi mitou Moze moroi ba hili ba iwaʼö ba soi daʼö enaʼö laʼamoniʼö ira. Ba lasasai nukhara.+ 15 Imane Moze ba soi daʼö, ”Mifaʼanö-anö ami mahemolu ba zi dua wongi. Böi orudu ami khö woʼomomi.”*
16 Ba zi dua wongi daʼö me sihulö wonginia, moʼugu mbanua ba alua gari mbanua ba so göi lawuo saweʼe-weʼe ba hili andrö.+ Ba lafoli dorofe nifazökhi moroi ba dandru, ebua sibai li ba oi ataʼu fefu niha si so ba nose.+ 17 Mohede Moze ba soi daʼö enaʼö möi ira baero nose ba wamalukhaisi Lowalangi sindruhu. Mozizio ira ba gahe hili. 18 Tohare Yehowa ba Hili Zinaʼi bakha ba galitö,+ irege tebalu hili daʼö ba zimbo. Numalö miyawa zimbonia hulö zimbo galitö ba abölö-bölö sibai wodögö hili andrö.+ 19 Itugu ara ba itugu ebua li dorofe nifazökhi moroi ba dandru. Fahuhuo Moze ba itema linia Lowalangi sindruhu.
20 Tohare Yehowa ba zuzu Hili Zinaʼi. Aefa daʼö ikaoni Moze andrö Yehowa, ba möi Moze miyawa ba zuzu hili.+ 21 Imane Yehowa khö Moze, ”Ae mitou ba fangelama soi daʼö faböi lafahatö ira wamaigi Yehowa. Na lö laʼoʼö ba ato zi mate. 22 Ira ere göi si toʼölö mangondrasi Yehowa enaʼö laʼamoniʼö ira, faböi ihuku ira Yehowa.”+ 23 Imane Moze khö Yehowa, ”Sindruhu wa tebai möi soi daʼa ba Hili Zinaʼi, börö me no öwaʼö, ’Fazökhi nola ba zi fasui hili andre, ba miʼamoniʼö hili daʼö.’”+ 24 Imane Yehowa, ”Ae mitou. Fuliʼö dania ba daʼa ba mifao Gaʼaroni, hizaʼi tebai ahatö ndra ere hegöi tanö böʼö ba wamalukhaisi Yehowa. Na möi ira ba daʼa ba yaʼo zanguhuku yaʼira.”+ 25 Ba möi mitou Moze fahuhuo ia ba soi daʼö.