Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Nederlands
  • BIJBEL
  • PUBLICATIES
  • VERGADERINGEN
  • Mattheüs 3:11
    Nieuwewereldvertaling van de Bijbel
    • 11 Ik doop jullie met water omdat jullie berouw hebben,+ maar hij die na mij komt, is sterker dan ik. Ik ben het niet eens waard om zijn sandalen uit te trekken.+ Hij zal jullie dopen met heilige geest+ en met vuur.+

  • Mattheüs 3:11
    Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen
    • 11 Ik doop* U wel met water+ wegens UW berouw,+ maar hij die na mij komt,+ is sterker dan ik, [en] ik ben niet waardig hem van zijn sandalen te ontdoen.+ Die zal U dopen met heilige geest*+ en met vuur.+ 

  • Mattheüs
    Index van Wachttoren-publicaties 1986-2025
    • 3:11 ijwbq artikel 110; it-1 523-524, 1104; it-2 800, 1217; w92 1/2 13-14; w92 15/2 29

  • Mattheüs
    Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985
    • 3:11 w82 1/1 22; w76 491; g76 8/10 28; w70 150; w69 38; tr 24; w67 248; w63 633; ns 218; g62 22/6 27; yw 135; w59 533; nh 298; w55 280; w52 51; w51 69; w47 71, 273

  • Mattheüs
    Studiehulp voor Jehovah’s Getuigen 2019
    • 3:11

      Vragen over de Bijbel, artikel 110

      Inzicht, blz. 523-524, 1104, 1217

      Inzicht, Deel 2, blz. 800

      De Wachttoren,

      15/2/1992, blz. 29

      1/2/1992, blz. 13-14

  • Aantekeningen Mattheüs — Hoofdstuk 3
    Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave)
    • 3:11

      doop jullie: Of ‘dompel jullie onder’. Het Griekse baptizo betekent ‘(zich) onderdompelen’. Uit andere Bijbelteksten blijkt dat het bij dopen om volledige onderdompeling ging. Bij één gelegenheid doopte Johannes mensen op een plek in het Jordaandal bij Salim, ‘omdat daar veel water was’ (Jo 3:23). Toen Filippus de Ethiopische eunuch doopte, ‘liepen [ze] allebei het water in’ (Han 8:38). Hetzelfde Griekse woord wordt in de Septuaginta gebruikt in 2Kon 5:14 als wordt gezegd dat Naäman ‘zich zeven keer onderdompelde’ in de Jordaan.

      berouw: Lett.: ‘verandering van denken’. (Zie aantekeningen bij Mt 3:2, 8 en Woordenlijst.)

      sterker: Duidt op meer autoriteit.

      sandalen: Iemands sandalen uittrekken en dragen of zijn sandaalriemen losmaken (Mr 1:7; Lu 3:16; Jo 1:27) werd gezien als een taak voor slaven.

      dopen met heilige geest en met vuur: Duidt op zalven met heilige geest en vernietigen door vuur. De doop met heilige geest begon met Pinksteren 33. De doop met vuur vond plaats in het jaar 70 toen de Romeinse legers Jeruzalem verwoestten en de tempel platbrandden.

Nederlandse publicaties (1950-2025)
Afmelden
Inloggen
  • Nederlands
  • Delen
  • Instellingen
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Inloggen
Delen