Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Nederlands
  • BIJBEL
  • PUBLICATIES
  • VERGADERINGEN
  • Markus 15:23
    Nieuwewereldvertaling van de Bijbel
    • 23 Hier wilden ze hem wijn geven die vermengd was met mirre,*+ maar hij nam die niet aan.

  • Markus 15:23
    Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen
    • 23 Hier trachtten zij hem met mirre gekruide wijn te geven,+ maar hij nam die niet.+ 

  • Markus
    Index van Wachttoren-publicaties 1986-2024
    • 15:23 it-1 206-207, 844; it-2 1272-1273; jy 298; w91 1/2 8; gt hoofdstuk 125; w89 15/7 31; yp 269; w87 15/5 30

  • Markus
    Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985
    • 15:23 g84 8/11 22; g79 22/4 28; w78 1/7 31; w73 375, 531; w71 503; w70 26

  • Markus
    Studiehulp voor Jehovah’s Getuigen 2019
    • 15:23

      Inzicht, blz. 206-207, 844, 1272-1273

      Jezus: De weg, blz. 298

      De Wachttoren,

      1/2/1991, blz. 8

      15/7/1989, blz. 31

      15/5/1987, blz. 30

  • Aantekeningen Markus — Hoofdstuk 15
    Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave)
    • 15:23

      wijn geven die vermengd was met mirre: Het parallelverslag in Mt 27:34 zegt dat ze hem ‘wijn gemengd met gal’ gaven. Waarschijnlijk bevatte de drank zowel mirre als bittere gal. Dit mengsel werd blijkbaar gegeven om de pijn te stillen. (Zie aantekening bij hij nam die niet aan in dit vers en aantekening bij Mt 27:34.)

      hij nam die niet aan: Jezus wilde tijdens deze beproeving op zijn geloof blijkbaar over al zijn verstandelijke vermogens beschikken.

Nederlandse publicaties (1950-2025)
Afmelden
Inloggen
  • Nederlands
  • Delen
  • Instellingen
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Inloggen
Delen