Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Nederlands
  • BIJBEL
  • PUBLICATIES
  • VERGADERINGEN
  • Handelingen 13:5
    Nieuwewereldvertaling van de Bijbel
    • 5 Toen ze in Sa̱lamis aankwamen, gingen ze het woord van God in de synagogen van de Joden verkondigen. Johannes was meegegaan om ze te helpen.*+

  • Handelingen 13:5
    Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen
    • 5 En in Sa̱lamis aangekomen, gingen zij het woord van God in de synagogen van de joden verkondigen. Zij hadden ook Joha̱nnes+ tot dienaar.

  • Handelingen
    Index van Wachttoren-publicaties 1986-2024
    • 13:5 bt 87; it-2 261-262; w10 15/3 7; w04 1/7 20-21; w90 15/6 10

  • Handelingen
    Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985
    • 13:5 g79 22/6 26; w71 649

  • Handelingen
    Studiehulp voor Jehovah’s Getuigen 2019
    • 13:5

      Getuigenis, blz. 86-87

      Inzicht, Deel 2, blz. 261-262

      De Wachttoren,

      15/3/2010, blz. 7

      1/7/2004, blz. 20-21

      15/6/1990, blz. 10

  • Aantekeningen Handelingen — Hoofdstuk 13
    Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave)
    • 13:5

      Salamis: Salamis lag aan de oostkant van het eiland Cyprus en was een goed uitgangspunt voor een predikingstocht op Cyprus, ook al was Pafos, dat aan de westkust lag, de Romeinse hoofdstad van het eiland. Salamis lag dichter bij Syrisch Antiochië, waar de zendelingen hun reis begonnen, en was een belangrijk centrum van cultuur, opleiding en handel. Er was in Salamis ook een grote Joodse gemeenschap en er waren meerdere synagogen. Barnabas kwam van Cyprus en zal een goede gids voor de groep geweest zijn. Afhankelijk van de route die de mannen namen, hebben ze tijdens hun predikingstocht over het hele eiland misschien wel meer dan 150 km te voet afgelegd. (Zie App. B13.)

      Johannes: Dat wil zeggen Johannes Markus, een van Jezus’ discipelen, ‘Barnabas’ neef’ (Kol 4:10) en de schrijver van het evangelie van Markus. (Zie aantekening bij Mr Titel.) In Han 13:13 wordt hij ook Johannes genoemd, maar in de drie andere verzen in Handelingen waar hij voorkomt, wordt ook zijn Romeinse naam Markus vermeld (Han 12:12, 25; 15:37). De Nederlandse naam Johannes is het equivalent van de Hebreeuwse naam Johanan, die ‘Jehovah heeft gunst getoond’, ‘Jehovah is goedgunstig geweest’ betekent. Op andere plaatsen in de Griekse Geschriften wordt hij gewoon Markus genoemd (Kol 4:10; 2Ti 4:11; Flm 24; 1Pe 5:13).

Nederlandse publicaties (1950-2025)
Afmelden
Inloggen
  • Nederlands
  • Delen
  • Instellingen
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Inloggen
Delen