Filippenzen 2:10 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel 10 zodat in de naam van Jezus elke knie zich zou buigen — van degenen in de hemel, op aarde en onder de grond+ — Filippenzen 2:10 Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen 10 zodat in de naam van Jezus elke knie zich zou buigen van hen die in de hemel en die op aarde en die onder de grond zijn,+ Filippenzen Index van Wachttoren-publicaties 1986-2024 2:10 it-2 71; yb97 226; w94 15/12 24 Filippenzen Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985 2:10 w84 1/1 20-2; w83 15/7 29; lp 171; w76 135; sl 203; w75 336; w73 155, 295, 501; g73 8/7 29; w72 73, 371; w66 394; im 264; w65 375; g63 22/3 29; w61 480; w56 72 Filippenzen Studiehulp voor Jehovah’s Getuigen 2019 2:10 Inzicht, Deel 2, blz. 71 Jaarboek 1997, blz. 226 De Wachttoren,15/12/1994, blz. 24
10 zodat in de naam van Jezus elke knie zich zou buigen — van degenen in de hemel, op aarde en onder de grond+ —
10 zodat in de naam van Jezus elke knie zich zou buigen van hen die in de hemel en die op aarde en die onder de grond zijn,+
2:10 w84 1/1 20-2; w83 15/7 29; lp 171; w76 135; sl 203; w75 336; w73 155, 295, 501; g73 8/7 29; w72 73, 371; w66 394; im 264; w65 375; g63 22/3 29; w61 480; w56 72