Spørsmål fra leserne
• Hvordan kan vi få det som står i Apostlenes gjerninger 7: 2—4, til å stemme med det som står i 1 Mosebok 11: 31—12: 4? Beretningen i Apostlenes gjerninger viser at det var mens Abraham var i Mesopotamia at Gud bød ham: «Dra ut fra ditt land og fra din slekt, og gå til det land som jeg vil vise deg!» Beretningen i 1 Mosebok synes å antyde at han fikk denne befalingen i Haran etter at hans far Tarah var død. — G. O., U.SA.
Beretningen i Apostlenes gjerninger gjør det meget klart at Guds befaling til Abraham om at han skulle forlate sitt hjemland og dra til det land Gud skulle vise ham, ble gitt i Mesopotamia før han bosatte seg i Haran. Det er tydelig at denne befalingen er den samme som den vi finner i 1 Mosebok 12: 1. Ordlyden i befalingen her viser at Abraham fremdeles var i kaldeernes Ur, for Gud bød ham: «Dra bort fra ditt land og fra din, slekt,» og Haran, som lå omkring 925 kilometer nordvest for Ur, var ikke Abrahams «land», for det lå langt utenfor den tids Babylonia. Første Mosebok 12: 1—3 er derfor ikke kronologisk plasert i beretningen, og gjelder den befaling Jehova ga før Abraham dro ut fra Ur i Babylonia, og som også førte til at Abraham bega seg videre etter at Tarah døde i Haran.
• Hva kommer det av at det er oppgitt forskjellige rommål for det støpte hav i Salomos tempel i 1 Kongebok 7: 23—26 og 2 Krønikebok 4: 2—6? — F. B., U.S.A.
Det er blitt gitt forskjellige forklaringer på denne tilsynelatende uoverensstemmelsen. En av dem går ut på at 2 Krønikebok, som ble fullført etter landflyktigheten, taler om babyloniske bat, mens 1 Kongebok taler om jødiske bat, og det antas da at en babylonisk bat var mindre, slik at det måtte flere til forat det skulle tilsvare et bestemt antall jødiske bat. En annen løsning som er foreslått, går ut på at den ene beretningen oppgir målet i bat for flytende stoffer, mens den andre opererer med bat for tørre stoffer. En kommentator påpeker en forskjell i de hebraiske ordene som er brukt, og mener at når tempelbassenget ble brukt som vannbeholder, var både selve hovedbeholderen og tilleggskarene fylt med vann, slik at det derfor i visse tilfelle inneholdt et større mål væske.
Hvis du vil lese disse to skriftstedene i New World-oversettelsen, vil du imidlertid få se hvordan de kan forstås uten at det blir noen uoverensstemmelse. I 1 Kongebok 7: 26 står det der: «To tusen bat var hva det pleide å romme.» Men 2 Krønikebok 4: 5 sier: «Som beholder kunne det romme tre tusen bat.» Som du ser, opplyser 2 Krønikebok oss om hvilken kapasitet tempelbassenget hadde som beholder betraktet, hva det kunne romme, mens 1 Kongebok 7: 26 forteller hvor meget vann de vanligvis hadde i det. Med andre ord pleide de ikke å fylle det helt. De hadde vanligvis i det bare to tredjedeler av hva det kunne romme.
• Hvorfor utelater New World-oversettelsen i Lukas 11: 2 følgende ord i den mønsterbønn som Jesus lærte sine disipler: «Skje din vilje, som i himmelen, så og på jorden»? — R. M., U.S.A.
I Lukas 11: 2 tar enkelte oversettelser med ordene: «Skje din vilje, som i himmelen, så og på jorden» fordi enkelte av de gamle greske manuskripter inneholder disse ordene. Det eldste av de påliteligste greske manuskriptene, nemlig Det vatikanske manuskript nr. 1209, utelater imidlertid disse ordene. Westcott og Horts greske tekst, som New World-oversettelsen av de kristne greske skrifter hovedsakelig er basert på, og den tyske filologen D. Eberhard Nestles greske tekst har derfor ikke med disse ordene. Det er grunnen til at de heller ikke finnes i New World-oversettelsen av de kristne greske skrifter, selv om de står i den form av Jesu mønsterbønn som er gjengitt i Matteus 6: 9—13. Man kjenner ikke til hvorfor Lukas utelot disse ordene i kapitel 11 i sin beretning ifølge Det vatikanske manuskript, men det første vers i dette kapitel viser at denne framførelsen av mønsterbønnen fant sted på et annet tidspunkt enn den det berettes om i Matteus, kapitel seks, i forbindelse med at Jesus holdt sin bergpreken. Ved den anledning Lukas beretter om, da Jesu disipler ba ham om å lære dem å be, kom han altså med mønsterbønnen i forkortet form. Det de først og fremst skulle be om, var at Guds navn måtte bli helliget, og at hans rike måtte komme. Når dette ble oppfylt, ville det naturligvis følge av seg selv at Guds vilje kom til å skje på jorden som den skjer i himmelen, og det ville ikke være nødvendig å komme med en spesiell bønn om dette. Det hører med til helliggjørelsen av Guds navn og til hans rikes komme.