Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Norsk
  • BIBELEN
  • PUBLIKASJONER
  • MØTER
  • Matteus 4:24
    Ny verden-oversettelsen av Bibelen
    • 24 Ryktet om ham spredte seg i hele Syria, og de kom til ham med alle som led av forskjellige sykdommer og plager,+ med demonbesatte+ og lamme og folk som hadde epilepsi,+ og han helbredet dem.

  • Matteus 4:24
    Ny verden-oversettelsen av De hellige skrifter – studieutgave
    • 24 Og ryktet om ham kom ut i hele Syria;+ og de kom til ham med alle som hadde det vondt+ og led av forskjellige sykdommer og plager, demonbesatte og epileptikere+ og lamme, og han leget dem. 

  • Matteus
    Indeks til Vakttårnets publikasjoner 1986–2025
    • 4:24 it-1 516; it-2 399, 1025; g90 22.10. 30

  • Matteus
    Indeks til Vakttårnets publikasjoner 1945–1985
    • 4:24 g73 8.9. 15; g71 8.12. 14; w69 528; g63 8.8. 11; w53 307

  • Matteus
    Emneguide for Jehovas vitner – 2019
    • 4:24

      Innsikt, bd. 1, s. 516

      Innsikt, bd. 2, s. 399, 1025

      Våkn opp!,

      22.10.1990, s. 30

  • Studienoter til Matteus – kapittel 4
    Ny verden-oversettelsen av Bibelen (studieutgave)
    • 4:24

      Syria: Det vil si den romerske provinsen Syria, et ikke-jødisk område nord for Galilea, mellom Damaskus og Middelhavet.

      folk som hadde epilepsi: Det greske ordet betyr bokstavelig «være månesyk». (Flere norske oversettelser gjengir det slik.) Men Matteus bruker ordet i medisinsk betydning og hadde ingen overtroisk oppfatning om at sykdommen hadde sammenheng med månefasene. De symptomene som Matteus, Markus og Lukas beskriver, er typiske for epilepsi.

Norske publikasjoner (1950-2025)
Logg ut
Logg inn
  • Norsk
  • Del
  • Innstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Vilkår for bruk
  • Personvern
  • Personverninnstillinger
  • JW.ORG
  • Logg inn
Del