-
MatteusIndeks til Vakttårnets publikasjoner 1945–1985
-
-
6:12 w82 1.9. 3-5; kc 26; w79 15.5. 23; gh 132; yy 182; w74 519, 545; g74 22.9. 7; w73 220; g73 8.3. 21; w71 195; w70 71; w63 342; w60 503; w59 42; g56 8.5. 19; g53 8.3. 14; w51 377
-
-
Studienoter til Matteus – kapittel 6Ny verden-oversettelsen av Bibelen (studieutgave)
-
-
Tilgi: Det greske ordet betyr bokstavelig «å la gå; å la fare», men kan også bety «å ettergi [en gjeld]», som i Mt 18:27, 32.
våre synder: Bokstavelig: «vår skyld (gjeld)». Når man synder mot noen, pådrar man seg en gjeld hos den personen, man skylder ham noe, og derfor må man be om hans tilgivelse. For at vi skal få Guds tilgivelse, må vi selv ha tilgitt våre egne skyldnere, altså dem som har syndet mot oss. – Mt 6:14, 15; 18:35; Lu 11:4.
-