BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • 2 Reinan 24
  • Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

Kontenido di 2 Reinan

      • Yehóakim ta rebeldiá; Yehóakim ta muri (1-7)

      • Yehóakin ta bira rei di Huda (8, 9)

      • E promé grupo di hudiu ta ser deportá pa Babilonia (10-17)

      • Zedekías ta bira rei di Huda; Zedekías su rebelion (18-20)

2 Reinan 24:1

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Profecia di Daniel, pág. 31-32

2 Reinan 24:5

Nota

  • *

    Òf: “den ròl.” Wak Glosario.

2 Reinan 24:7

Nota

  • *

    Wak Glosario.

2 Reinan 24:10

Nota

  • *

    Lit.: “e sirbidónan.”

2 Reinan 24:11

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Palabra di Dios, pág. 48

2 Reinan 24:12

Nota

  • *

    Òf: “e yu hòmbernan di e rei.”

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Palabra di Dios, pág. 48

2 Reinan 24:13

Nota

  • *

    Lit.: “kas.”

2 Reinan 24:14

Nota

  • *

    Òf: “e yu hòmbernan di e rei.”

  • *

    Òf posiblemente: “i tur e trahadónan di fòrti.”

2 Reinan 24:16

Nota

  • *

    Òf posiblemente: “e trahadónan di fòrti.”

Kompará ku Otro Tradukshon

Klek riba e versíkulo pa kompará ku tradukshon.
  • Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo
2 Reinan 24:1-20

Segundo Reinan

24 Den e dianan di Yehóakim, Rei Nabukodónosor di Babilonia a invadí Huda, i Yehóakim a bira su sirbidó pa tres aña. Pero despues, Yehóakim a rebeldiá kontra dje. 2 Yehova a manda grupo di bandidu kaldeo, sirio, moabita i amonita pa ataká Yehóakim. Yehova a sigui manda nan Huda pa nan destruí Huda, manera el a bisa pa medio di su sirbidónan, e profetanan. 3 Tabata bisto ku ta Yehova a duna òrdu pa esei sosodé ku Huda pa asina kita e pueblo di Huda for di su bista pa motibu di tur e pikánan ku Mánases a kometé 4 i pa motibu di Mánases su dramamentu di sanger inosente. Mánases a yena Herúsalèm ku sanger inosente, i Yehova no tabata dispuesto pa pordoná Huda.

5 Sobrá historia di Yehóakim i tur loke el a hasi a ser skirbí den buki* di historia di e reinan di Huda. 6 Yehóakim a bai sosegá serka su antepasadonan, i su yu hòmber Yehóakin a bira rei na su lugá.

7 Nunka mas Rei di Egipto no a tribi di manda su ehérsito bai guera, pasobra Rei di Babilonia a konkistá tur e teritorionan di Rei di Egipto, for di vaye* di Egipto te na riu Eufrátes.

8 Yehóakin tabatin 18 aña di edat dia ku el a bira rei. El a goberná tres luna na Herúsalèm. Su mama tabata yama Nehushta. Nehushta tabata yu muhé di Èlnatan di Herúsalèm. 9 Yehóakin tabata hasi loke tabata malu den bista di Yehova. E tabata hasi tur e kosnan ku su tata tabata hasi. 10 E tempu ei, e ehérsito* di Rei Nabukodónosor di Babilonia a bai ataká Herúsalèm, i nan a sitia e stat. 11 Durante e sitiamentu, Rei Nabukodónosor di Babilonia tambe a bini Herúsalèm.

12 E ora ei, Rei Yehóakin di Huda, huntu ku su mama, su sirbidónan, su funshonarionan di alto rango di palasio* i su otro funshonarionan di palasio a entregá nan mes na Rei di Babilonia. Anto Rei di Babilonia a kohe Yehóakin prezu. Esaki a sosodé den e di ocho aña di e reinado di e rei di Babilonia. 13 Rei di Babilonia a bai ku tur e tesoronan ku tabatin den tèmpel* di Yehova i den palasio di rei. El a destruí tur e artíkulonan di uso di oro ku Rei Sálomon di Israel a laga traha pa tèmpel di Yehova. Tur esaki a sosodé manera Yehova a profetisá. 14 Rei di Babilonia a hiba henter Herúsalèm den eksilio, esta, tur e funshonarionan di alto rango di palasio,* tur e guereronan balente, tur artesano i tur hende ku tabata traha ku metal.* El a hiba 10.000 hende den eksilio. Niun hende no a keda atras, ku eksepshon di e hendenan mas pober di e pais. 15 Pues, el a hiba Rei Yehóakin den eksilio na Babilonia. El a hiba tambe Yehóakin su mama, e esposanan di Yehóakin, Yehóakin su funshonarionan di palasio i e hòmbernan mas prominente di e pais. El a saka nan for di Herúsalèm, i el a hiba nan den eksilio na Babilonia. 16 Ademas, Rei di Babilonia a hiba tur e guereronan den eksilio na Babilonia, 7.000 hòmber na tur. El a hiba tambe e artesanonan i e hendenan ku tabata traha ku metal,* 1.000 hende, na tur. Tur e hòmbernan ku el a hiba Babilonia tabata hòmber balente, entrená pa bataya. 17 Rei di Babilonia a hasi Matanías, kende tabata tio di Yehóakin, rei na Yehóakin su lugá. Anto el a kambia Matanías su nòmber pa Zedekías.

18 Zedekías tabatin 21 aña dia ku el a bira rei. El a goberná 11 aña na Herúsalèm. Su mama tabata yama Hamutal. Hamutal tabata yu muhé di Yeremías di Libna. 19 Zedekías tabata hasi loke tabata malu den bista di Yehova. E tabata hasi tur e kosnan ku Yehóakim tabata hasi. 20 Loke tabata sosodé na Herúsalèm i na Huda a pone Yehova rabia. P’esei, el a kore ku e habitantenan for di su presensia. Anto Zedekías a rebeldiá kontra Rei di Babilonia.

Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
Log Out
Log In
  • Papiamentu (Kòrsou)
  • Kompartí
  • Preferensia
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondishonnan di Uso
  • Maneho di Privasidat
  • Konfigurashon di Privasidat
  • JW.ORG
  • Log In
Kompartí