BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • 2 Krónikanan 21
  • Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

Kontenido di 2 Krónikanan

      • Yehóram ta bira rei di Huda (1-11)

      • Elías ta manda un mensahe pa Yehóram (12-15)

      • Yehóram ta muri na un manera kruel (16-20)

2 Krónikanan 21:6

Nota

  • *

    Lit.: “ku kas di Ákab.” Wak Glosario, “Kas.”

2 Krónikanan 21:7

Nota

  • *

    Lit.: “kas.”

2 Krónikanan 21:11

Nota

  • *

    Lit.: “lugá haltu.” Wak Glosario.

  • *

    Òf: “kometé prostitushon spiritual.”

2 Krónikanan 21:13

Nota

  • *

    Òf: “kometé prostitushon spiritual.”

  • *

    Òf: “a kometé prostitushon.”

2 Krónikanan 21:16

Nota

  • *

    Lit.: “pone spiritu di e filisteonan.”

2 Krónikanan 21:17

Nota

  • *

    Òf: “palasio.”

  • *

    Kende nan tabata yama Okozías tambe.

2 Krónikanan 21:20

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia,

    15/11/1998, pág. 32

Kompará ku Otro Tradukshon

Klek riba e versíkulo pa kompará ku tradukshon.
  • Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo
2 Krónikanan 21:1-20

Segundo Krónikanan

21 Yehósafat a bai sosegá serka su antepasadonan, i nan a der’é huntu ku su antepasadonan na Stat di David. Anto Yehóram, yu hòmber di Yehósafat, a bira rei na Yehósafat su lugá. 2 Yehóram tabatin e siguiente ruman hòmbernan, kendenan tambe tabata yu di Yehósafat: Azarías, Yehièl, Zakarías, Azarías, Mikaèl i Sefatías. Nan tur tabata yu hòmber di Yehósafat, rei di Israel. 3 Nan tata a duna nan hopi regalo di plata i di oro i hopi otro kos balioso. Fuera di e kosnan ei, el a duna nan vários stat fortifiká na Huda. Anto el a pasa e reino pa Yehóram, pasobra Yehóram tabata e yu mayó.

4 Ora Yehóram a tuma mando di e reino di su tata, Yehóram a mata tur su ruman hòmbernan ku spada pa asina sigurá su posishon komo rei. El a mata algun kabesante di Israel tambe. 5 Yehóram tabatin 32 aña dia ku el a bira rei. El a goberná ocho aña na Herúsalèm. 6 El a sigui mesun rumbo ku e reinan di Israel, mesun rumbo ku Ákab i Ákab su famianan* a sigui, pasobra e tabata kasá ku yu muhé di Ákab. Yehóram tabata hasi loke tabata malu den bista di Yehova. 7 Pero Yehova no tabata ke kaba ku dinastia* di David debí na e pakto ku el a sera ku David. Dios a primintí ku lo e laga e lampi di David i di David su desendientenan bria pa semper.

8 Den tempu di Yehóram, Édòm a lanta kontra Huda. Anto e hendenan di Édòm a nombra nan propio rei. 9 E ora ei, Yehóram a bai Édòm, huntu ku e komandantenan di su ehérsito i ku tur su garoshinan di guera. Anto den anochi, el a ataká e edomitanan ku a rondoná e i e komandantenan di garoshi di guera, i el a derotá nan. 10 Tòg, te awe e pueblo di Édòm ta sigui oponé outoridat di Huda. E tempu ei, e habitantenan di Libna tambe a lanta kontra Yehóram, pasobra el a bandoná Yehova, Dios di su antepasadonan. 11 Yehóram a traha lugá sagrado* den e serunan na Huda, i asina el a pone e habitantenan di Herúsalèm bira infiel na Dios.* Sí, el a pone Huda desviá.

12 Ku tempu, Profeta Elías a manda un mensahe por eskrito p’e, bisando: “Esaki ta loke Yehova, Dios di bo antepasado David, ta bisa: ‘Bo no a sigui ehèmpel di bo tata, Yehósafat, ni di Rei Asa di Huda. 13 Bo ta sigui e mal kamindanan di e reinan di Israel, i bo ta pone e pueblo di Huda i e habitantenan di Herúsalèm bira infiel na Dios.* Nan a sigui mesun rumbo ku kas di Ákab, ku tambe a bira infiel na Dios.* Asta bo a mata bo propio ruman hòmbernan, bo mes famianan, kendenan tabata mihó ku bo. 14 P’esei, Yehova ta bai kastigá bo pueblo, bo yunan i bo esposanan severamente. I lo e destruí tur bo pertenensianan. 15 Es mas, lo bo haña un malesa króniko di tripa i hopi otro problema di salú. Dia aden dia afó, lo bo sufri di e malesa ei di tripa, te ku, despues di tempu, bo tripanan ta sali afó.’”

16 Anto Yehova a pone e filisteonan* i e arabirnan ku tabata biba den bisindario di e etiopenan lanta kontra Yehóram. 17 Nan a ataká Huda i invadí e lugá, i nan a bai ku tur pertenensia ku tabatin den kas* di Rei. Nan a bai ku e yu hòmbernan di Rei i ku e esposanan di Rei. Yehóakaz,* e yu hòmber mas chikitu di Rei, tabata e úniko yu ku a keda atras. 18 Anto Yehova a laga Yehóram haña un malesa di tripa ku no por a kura. 19 Dos aña despues, e malesa a pone ku Yehóram su tripanan a sali afó, i Yehóram a muri ku doló teribel. Su pueblo no a sende kandela na su onor, manera nan a hasi pa su antepasadonan. 20 Yehóram tabatin 32 aña dia ku el a bira rei. El a goberná ocho aña na Herúsalèm. Niun hende no a lamentá su morto. Nan a der’é na Stat di David, pero no den e grafnan di e reinan.

Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
Log Out
Log In
  • Papiamentu (Kòrsou)
  • Kompartí
  • Preferensia
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondishonnan di Uso
  • Maneho di Privasidat
  • Konfigurashon di Privasidat
  • JW.ORG
  • Log In
Kompartí