BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • Revelashon 15
  • Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

Revelashon 15:1

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Revelacion, pág. 215-216

Revelashon 15:2

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Revelacion, pág. 216-217

Revelashon 15:3

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Hala Serka Yehova, pág. 12

    Revelacion, pág. 217-218

    E Toren di Vigilansia,

    1/4/1996, pág. 14-15

Revelashon 15:4

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Hala Serka Yehova, pág. 282

    Revelacion, pág. 217-218

    E Toren di Vigilansia,

    1/4/1996, pág. 14-15

Revelashon 15:5

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Revelacion, pág. 218

Revelashon 15:6

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Revelacion, pág. 218-219

Revelashon 15:7

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Revelacion, pág. 218-219

Revelashon 15:8

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Revelacion, pág. 219-220

Kompará ku Otro Tradukshon

Klek riba e versíkulo pa kompará ku tradukshon.
  • Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo
  • Lesa den Skritura Griego Kristian (bi7)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo
Revelashon 15:1-8

Revelashon

15 I mi a mira un otro señal grandi i maravioso den shelu: shete angel ku shete plaga. Esakinan ta e último plaganan, pasobra ta pa medio di nan e rabia di Dios ta keda kompletá.

2 I mi a mira loke a parse un laman di glas mesklá ku kandela, i tambe esnan ku a triunfá riba e bestia salbahe i su imágen i riba e number di su nòmber. Nan tabata pará kantu di e laman di glas ku arpa di Dios den nan man. 3 I nan tabata kanta e kantika di Moises, e esklabo di Dios, i e kantika di e Lamchi, bisando:

“Grandi i maravioso bo obranan ta, Yehova Dios, e Todopoderoso. Hustu i konfiabel bo kamindanan ta, Rei di eternidat. 4 Ken realmente lo no teme bo, o Yehova, i glorifiká bo nòmber? Pasobra abo, abo so ta leal! Tur nashon lo bini pa rindi adorashon bo dilanti, pasobra bo dekretonan hustu a keda revelá.”

5 I despues di e kosnan akí mi a wak, i ata e santuario di e tènt di testimonio a habri den shelu. 6 I e shete angelnan ku e shete plaganan a sali for di e santuario, bistí na paña di lenen limpi i briante i ku faha di oro lorá rònt di nan pechu. 7 I un di e kuater kriaturanan spiritual a duna e shete angelnan shete kònchi di oro ku tabata yen di e rabia di Dios, esun ku ta biba pa tur eternidat. 8 I e santuario a yena ku huma pa motibu di e gloria di Dios i pa motibu di su poder; i ningun persona no por a drenta e santuario, sino te ora ku e shete plaganan di e shete angelnan a terminá.

Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
Log Out
Log In
  • Papiamentu (Kòrsou)
  • Kompartí
  • Preferensia
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondishonnan di Uso
  • Maneho di Privasidat
  • Konfigurashon di Privasidat
  • JW.ORG
  • Log In
Kompartí