BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • Numbernan 25
  • Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

Kontenido di Numbernan

      • Israel ta kometé inmoralidat seksual ku hende muhé moabita (1-5)

      • Fínehas ta tuma akshon (6-18)

Numbernan 25:3

Nota

  • *

    Òf: “a uni su mes ku.”

Numbernan 25:4

Nota

  • *

    Lit.: “e kabesnan di e pueblo.”

  • *

    Lit.: “dilanti di Yehova, dilanti di solo.”

Numbernan 25:5

Nota

  • *

    Òf: “a uni nan mes ku.”

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia,

    1/4/2004, pág. 29

Numbernan 25:6

Nota

  • *

    Lit.: “asamblea.”

Numbernan 25:7

Nota

  • *

    Òf: “sper.”

Numbernan 25:8

Nota

  • *

    Òf: “su partinan íntimo.”

Numbernan 25:9

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    “Amor di Dios,” pág. 97-98

    E Toren di Vigilansia,

    1/4/2004, pág. 29

    15/1/1993, pág. 3

Numbernan 25:11

Nota

  • *

    Òf: “pa niun hende adorá otro dios.”

  • *

    Òf: “eksigí deboshon eksklusivo.”

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia,

    1/8/2004, pág. 27

    15/10/2002, pág. 29

    1/3/1995, pág. 16

Numbernan 25:13

Nota

  • *

    Òf: “a hasi ekspiashon.”

Numbernan 25:15

Nota

  • *

    Òf: “e famianan.”

Numbernan 25:18

Nota

  • *

    Evidentemente, den e kaso akí, “Péòr” ta referí na e dios falsu ku hende tabata adorá na Péòr.

Kompará ku Otro Tradukshon

Klek riba e versíkulo pa kompará ku tradukshon.
  • Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo
Numbernan 25:1-18

Numbernan

25 Tempu ku Israel tabata biba na Sítim, e pueblo a kuminsá kometé inmoralidat seksual ku e hende muhénan di Móab. 2 E muhénan a invitá e pueblo pa bai ku nan pa hasi sakrifisio na nan diosnan, i e pueblo a kuminsá kome e sakrifisionan i bùig pa nan diosnan. 3 Asina Israel a partisipá den adorashon di* Baal di Péòr, i Yehova a bira furioso riba Israel. 4 Yehova a bisa Moises: “Sòru pa tur e kabesantenan responsabel pa esei* ser matá, i kologá nan kurpa dilanti di Yehova di dia kla* pa e furia di Yehova por kita for di riba Israel.” 5 E ora ei, Moises a bisa e huesnan di Israel: “Kada un di boso mester mata e hòmbernan ku ta kai bou di boso ku a partisipá den adorashon di* Baal di Péòr.”

6 Anto nèt na e momento ei, un israelita a kana bini ku un muhé madianita den e kampamentu. Moises i henter pueblo* di Israel, ku tabata yora na entrada di e tènt di reunion, a mira esei. 7 Ora Fínehas, yu hòmber di Eleazar i ñetu di Saserdote Áròn, a mira esei, el a lanta mesora i pasa kohe un lansa.* 8 El a bai tras di e hòmber israelita te den tènt, i el a pasa e lansa dor di nan tur dos; el a pasa e lansa dor di e hòmber i el a pas’é dor di e muhé su barika.* E ora ei, e malesa ku tabata afektá e israelitanan a stòp. 9 Na tur, 24.000 hende a muri pa motibu di e malesa.

10 Anto Yehova a bisa Moises: 11 “Fínehas, yu di Eleazar i ñetu di Saserdote Áròn, a kita mi furia for di riba e pueblo di Israel, pasobra e no a tolerá pa niun hende den e pueblo ta infiel na mi.* P’esei, maske mi ta eksigí pa hende adorá ami so,* mi no a mata tur e israelitanan. 12 Pa e motibu ei, bisa Fínehas ku mi ta bai sera un pakto di pas kuné. 13 E pakto ei lo hasi posibel pa é i su yu hòmbernan sirbi komo saserdote pa un tempu largu, pasobra e no a tolerá pa niun hende ta infiel na Dios. Asina, el a haña pordon di piká* pa e pueblo di Israel.”

14 Por sierto, nòmber di e hòmber israelita ku a ser matá huntu ku e muhé madianita tabata Zimri. Zimri tabata yu hòmber di Salú, kende tabata un di e kabesantenan di e tribu di Símeòn. 15 Nòmber di e muhé madianita ku a ser matá tabata Kòzbi, yu muhé di Zur, kende tabata kabesante di un di e tribunan* di Mádian.

16 Mas despues, Yehova a bisa Moises: 17 “Trata e madianitanan manera enemigu i mata nan, 18 pasobra nan a trata boso manera enemigu. Nan a traha plan astuto kontra boso, tantu den e kaso di Péòr* komo den e kaso di Kòzbi, yu muhé di un kabesante di Mádian. Kòzbi a ser matá ora e malesa tabata afektá e hendenan pa motibu di Péòr.”

Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
Log Out
Log In
  • Papiamentu (Kòrsou)
  • Kompartí
  • Preferensia
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondishonnan di Uso
  • Maneho di Privasidat
  • Konfigurashon di Privasidat
  • JW.ORG
  • Log In
Kompartí