Promé Krónikanan
2 Israel tabatin e siguiente yu hòmbernan: Ruben, Símeòn, Levi, Huda, Ísakar, Zébulòn, 2 Dan, Yósef, Bènyamin, Nèftali, Gad i Áser.
3 Huda tabatin tres yu hòmber ku yu muhé di Súa di Kánan: Er, Ónan i Sela. Yehova a mata Er, yu mayó di Huda, pasobra Er tabata hasi malu den su bista. 4 Huda tabatin dos yu hòmber ku su suegra* Támar: Péres i Zera. Na tur, Huda tabatin sinku yu hòmber.
5 Péres tabata tata di Hèzròn i Hámul.
6 Zera tabatin sinku yu hòmber: Zimri, Étan, Héman, Kalkòl i Dara.
7 Karmi tabatin un yu hòmber* ku tabata yama Ákar,* kende a trese kalamidat* riba Israel. Ákar tabata infiel pasobra e no a kumpli ku e mandamentu relashoná ku kos kondená na destrukshon.*
8 Étan tabatin un yu hòmber* ku tabata yama Azarías.
9 Hèzròn tabata tata di Yeramel, Ram i Kélubai.*
10 Ram tabata tata di Amínadab. Amínadab tabata tata di Násòn. Násòn tabata kabesante di e desendientenan di Huda. 11 Násòn tabata tata di Salma. Salma tabata tata di Bóaz. 12 Bóaz tabata tata di Obèd. Obèd tabata tata di Isaí.* 13 Isaí tabata tata di Éliab, kende tabata e yu mayó; Abínadab, e di dos yu; Simea, e di tres; 14 Netanel, e di kuater; Radai, e di sinku; 15 Ózèm, e di seis; i David, e di shete. 16 Zeruya i Abigail tabata nan ruman muhé. Zeruya tabatin tres yu hòmber: Abisai, Yóab i Ásaèl. 17 Abigail a haña un yu hòmber ku tabata yama Amasa. Amasa su tata tabata yama Yéter. Yéter tabata un ismaelita.
18 Kálèb* a haña yu ku su esposa Azuba i ku su esposa Yériòt. Nan yu hòmbernan tabata Yéser, Sóbab i Árdòn. Kálèb tabata yu hòmber di Hèzròn. 19 Ora Azuba a muri, Kálèb a kasa ku Efrata. Nan a haña un yu hòmber ku tabata yama Hur. 20 Hur tabata tata di Uri. Uri tabata tata di Bezalel.
21 Hèzròn tabatin 60 aña dia ku el a kasa ku yu muhé di Makir. Makir tabata tata di Gálad. Hèzròn a tene relashon ku yu muhé di Makir, i nan a haña un yu hòmber ku tabata yama Segub. 22 Segub tabata tata di Yair. Yair tabatin 23 stat na Gálad. 23 Nan tur tabata desendiente di Makir, tata di Gálad. Ku tempu, e hendenan di Gesur i di Siria a konkistá Hávòt-Yair i tambe Kenat i e pueblonan den bisindario di Kenat, 60 stat na tur.
24 Hèzròn a muri na Kálèb-Efrata. Despues di su morto, su esposa Abías a duna lus na nan yu hòmber Ásur. Ásur tabata tata* di Tekoa.
25 Hèzròn su yu mayó tabata yama Yeramel. Yeramel tabata tata di Ram, Buna, Óren, Ózèm i Ahías. Ram tabata e yu mayó. 26 Yeramel tabatin un esposa mas, kende tabata yama Atara. Atara tabata mama di Ónam. 27 Ram, Yeramel su yu mayó, tabatin e siguiente yu hòmbernan: Maaz, Yamin i Éker. 28 Ónam tabata tata di Samai i Yada. Samai tabata tata di Nádab i Abisur. 29 Abisur su esposa tabata yama Abihail. Nan a haña dos yu hòmber: Ában i Mólid. 30 Nádab tabata tata di Séled i Apaím, pero Séled a muri sin ku e tabatin yu. 31 Apaím tabatin un yu hòmber* ku tabata yama Isi. Isi tabatin un yu hòmber* ku tabata yama Sésan. Sésan tabata tata di Alai. 32 Yada, ruman hòmber di Samai, tabatin dos yu hòmber: Yéter i Yónatan. Yéter a muri sin ku e tabatin yu. 33 Yónatan tabata tata di Pelèt i Zaza. Tur e hòmbernan akí tabata desendiente di Yeramel.
34 Sésan no tabatin yu hòmber, yu muhé so. Awor, e tabatin un sirbidó egipsio ku tabata yama Yara. 35 Anto Sésan a laga un di su yu muhénan kasa ku su sirbidó Yara. Yara i su esposa a haña un yu hòmber ku nan a yama Atai. 36 Atai tabata tata di Nátan. Nátan tabata tata di Zábad. 37 Zábad tabata tata di Éflal. Éflal tabata tata di Obèd. 38 Obèd tabata tata di Yehú. Yehú tabata tata di Azarías. 39 Azarías tabata tata di Hélez. Hélez tabata tata di Elasa. 40 Elasa tabata tata di Sismai. Sismai tabata tata di Sálum. 41 Sálum tabata tata di Yekamías. Yekamías tabata tata di Elisama.
42 Kálèb,* ruman hòmber di Yeramel, tabata tata di Mesa. Mesa tabata su yu mayó i tata di Zif. Anto tabatin e yu hòmbernan di Maresa, tata di Hébròn, tambe. 43 Hébròn tabata tata di Kore, Tapúa, Rékèm i Shema. 44 Shema tabata tata di Ráham. Ráham tabata tata di Yòrkeam. Rékèm tabata tata di Samai. 45 Samai tabatin un yu hòmber ku tabata yama Maon. Maon tabata tata di Bèt-Sur. 46 Kálèb su konkubina* Efa a haña e siguiente yu hòmbernan: Háran, Mosa i Gázez. Háran tabata tata di Gázez. 47 Yadai tabatin e siguiente yu hòmbernan: Régèm, Yótam, Gésan, Pelèt, Efa i Saf. 48 Kálèb su konkubina Maka tambe a duna lus. Maka a bira mama di Séber i Tirhana. 49 Despues, Maka a haña Saf i Seva. Saf tabata tata di Madmana, i Seva tabata tata di Makbena i Guibea. Kálèb tabatin un yu muhé ku tabata yama Aksa. 50 Nan tur tabata desendiente di Kálèb.
Hur, e yu mayó di Efrata, tabatin e siguiente yunan: Sóbal, fundadó* di Kíriat-Yearim; 51 Salma, fundadó* di Bètlehèm; i Hárèf, tata di Bèt-Gáder. 52 Hároe i mitar di e pueblo menuhotita tabata desendiente di Sóbal, fundadó* di Kíriat-Yearim. 53 E itritanan, famia Put, e sumatitanan i e misraítanan tabata habitante* di Kíriat-Yearim. Ta for di e famianan ei, e zoratitanan i e estaolitanan a bini. 54 E habitantenan di Bètlehèm, e netofatitanan, e habitantenan di Átròt-Bèt-Yóab, mitar poblashon di Mánahat i e habitantenan di Zora* tabata desendiente di Salma. 55 E tiratitanan, e simeatitanan i e sukatitanan tabata biba na Yábez. Nan tabata na enkargo di e ekiponan pa tene registro. Nan tur tabata keneo, desendiente di Hámat, antepasado di e desendientenan di Rékab.