Segun Mateo
8 Despues ku Hesus a baha for di e seru, un kantidat grandi di hende a siguié. 2 Un hòmber ku lepra* a bini serka dje, kai na rudia* su dilanti i bis’é: “Señor, si bo ke, bo por kura mi.” 3 Hesus a mishi kuné i bis’é: “Sí. Mi ke kura bo. Sea kurá.” Mesora e hòmber a kura di su lepra. 4 Hesus a bis’é: “No bai konta ningun hende loke a sosodé. Bai serka e saserdotenan, i laga nan wak bo i ofresé e ofrenda ku Moises a preskribí. E ora ei, e saserdotenan por mira ku nan mes wowonan* ku bo a ser kurá.”
5 Ora Hesus a drenta Kapernaum, un komandante di ehérsito a aserk’é i suplik’é: 6 “Señor, mi sirbidó ta lam.* E ta drumí na kas, i e tin masha hopi doló.” 7 Hesus a bis’é: “Ora mi yega bo kas, lo mi kur’é.” 8 E komandante di ehérsito a bisa Hesus: “Señor, mi no ta digno di laga bo drenta mi kas.* Djis bisa un solo palabra, i mi sirbidó lo kura, 9 pasobra mi tambe tin sòldá bou di mi mando, i mi mes tambe ta kai bou di outoridat di otro hende. Mi ta bisa un di mi sòldánan: ‘Bai!’, i e ta bai. Un otro sòldá, mi ta bisa: ‘Bini!’, i e ta bini. Mi ta bisa mi esklabo: ‘Hasi esaki!’, i e ta hasi loke mi bis’é.” 10 Ora Hesus a tende esei, el a keda asombrá. El a bisa e hendenan ku tabata siguié: “Mi ta bisa boso un bèrdat: Mi no a haña ningun hende na Israel ku un fe asina grandi. 11 Mi ta bisa boso: Hopi hende lo bini for di ost i for di wèst, i nan lo sinta* na mesa huntu ku Ábraham, Ísak i Yákòb den e Reino di shelu. 12 E yunan* di Reino lo ser tirá den skuridat pafó, kaminda nan lo yora i morde riba djente.” 13 E ora ei, Hesus a bisa e komandante di ehérsito: “Bai numa. Lo sosodé manera bo ta deseá, konforme bo fe.” Anto na e momento ei, e sirbidó a kura.
14 Ora Hesus a drenta kas di Pedro, el a mira suegra di Pedro drumí malu ku keintura. 15 El a mishi ku man di e suegra, i e keintura a kita. E suegra a lanta i kuminsá prepará algu di kome pa Hesus.* 16 Ora ku a bira anochi, e hendenan a trese hopi hende poseí pa demoño serka Hesus. Anto pa medio di un solo mandato, e tabata saka e spiritunan for di nan. Ademas, el a kura tur e hendenan ku tabata malu. 17 Asina, e siguiente palabranan di Profeta Isaías a keda kumplí: “E ta karga nos malesanan i nos dolónan.”
18 Ora Hesus a mira e multitut di hende ku tabata rònt di dje, el a duna su disipelnan òrdu pa krusa bai otro banda di laman. 19 Un eskriba a aserk’é i bis’é: “Maestro, lo mi sigui bo unda ku bo bai.” 20 Hesus a bis’é: “Zoro* tin hòl i para tin nèshi, pero e Yu di hende no tin niun kaminda pa e pone su kabes.” 21 Un disipel a bisa Hesus: “Señor, permití mi bai dera mi tata promé.” 22 Hesus a kontest’é: “No stòp di sigui mi. Laga e mortonan dera nan mortonan.”
23 E ora ei, Hesus i su disipelnan a subi den un boto. 24 Diripiente, a lanta un bientu fuerte riba laman. Ola tabata bati kontra e boto, i e boto tabata yena ku awa, pero Hesus tabata na soño. 25 E disipelnan a bin lant’é i bis’é: “Señor, salba nos! Nos ta serka di muri!” 26 El a bisa nan: “Dikon boso tin tantu miedu asina? Boso tin poko fe!” E ora ei, el a lanta i ordená bientu i laman pa nan kalma, i nan a kalma kompletamente. 27 E disipelnan a keda asombrá. Nan a bisa: “Ken e hòmber akí ta? Asta bientu i laman ta obedes’é!”
28 Ora Hesus a yega na otro banda di e laman, den teritorio* di e gadarenonan,* el a topa dos hòmber poseí pa demoño. E dos hòmbernan ei tabata saliendo for di un santana.* Nan tabata asina violento ku ningun hende no tabata tribi di pasa via e kaminda ei. 29 Nan a kuminsá grita: “Kiko nos tin di haber ku bo, Yu di Dios? Bo a bini akinan pa kastigá* nos promé ku e tempu stipulá?” 30 Awor, no muchu leu for di nan, tabatin un trupa grandi di porko ta kome. 31 E demoñonan a kuminsá supliká Hesus: “Si bo ta bai saka nos, manda nos den e trupa di porko.” 32 El a bisa nan: “Bai!” Nan a sali, i nan a drenta den e porkonan. Tur e porkonan a sali na kareda, bula for di e baranka steil, kai den laman i hoga. 33 E wardadónan di e porkonan a kore limpi bai. Nan a drenta stat, i nan a konta e hendenan tur loke a sosodé, inkluso loke a pasa ku e hòmbernan poseí pa demoño. 34 Henter e stat a sali bai buska Hesus. Ora nan a hañ’é, nan a pidié mashá pa e bai for di nan region.