Segun Huan
8 12 Hesus a bolbe dirigí palabra na e hendenan. El a bisa nan: “Ami ta lus pa mundu. Tur hende ku sigui mi lo no kana nunka den skuridat. Nan lo benefisiá di e lus ku ta duna bida.” 13 E fariseonan a bis’é: “Bo ta duna testimonio tokante bo mes. Loke bo ta bisa no ta bèrdat.” 14 Hesus a bisa nan: “Asta si ta ami ta duna testimonio tokante mi mes, loke mi bisa ta bèrdat, pasobra mi sa di unda mi a bini i mi sa unda mi ta bai. Boso no sa di unda mi a bini ni unda mi ta bai. 15 Boso ta husga a base di norma di hende.* Ami no ta husga ningun hende. 16 Te na ora ku mi husga mes, mi ta husga na un manera hustu,* pasobra mi ta husga huntu ku e Tata, ku a manda mi, i no mi so. 17 Den boso mes Lei, ta pará skirbí: ‘Si tin dos testigu, bo por kere nan testimonio.’ 18 Mi ta duna testimonio tokante mi mes, i e Tata ku a manda mi tambe ta duna testimonio tokante mi.” 19 Nan a puntr’é: “Unda bo Tata ta?” Hesus a kontestá nan: “Boso no konosé mi, ni boso no konosé mi Tata. Si boso a siña konosé mi, boso lo a konosé mi Tata tambe.” 20 Hesus a papia e palabranan ei ora e tabata den tèmpel, den e área kaminda e kahanan di plaka tabata. E tabata siñando e hendenan. Niun hende no a gar’é, pasobra e tempu ei ainda no tabata su ora pa bai.
21 Hesus a bolbe bisa e hendenan: “Mi ta bai. Boso lo buska mi, pero boso lo muri pasobra boso ta pekadó. I boso no por bini kaminda mi ta bai.” 22 E hudiunan a bisa: “Dikon e ta bisa: ‘Boso no por bini kaminda mi ta bai’? Ta mata e ta bai mata su kurpa?” 23 Hesus a bisa nan: “Boso ta di tera, pero ami ta di shelu.* Boso ta di e mundu akí, pero ami no ta di e mundu akí. 24 Mi a bisa boso: Boso lo muri pasobra boso ta pekadó. P’esei, si boso no ta kere ku ta ami ta e persona ku mi a bisa ku mi ta, boso lo muri pasobra boso ta pekadó.” 25 Nan a puntr’é: “Ken bo ta antó?” Hesus a bisa nan: “Mi no sa dikon mi ta molestiá papia ku boso. 26 Tin hopi kos ku mi por bisa tokante boso, i tin hopi kos ku mi por kondená hende di dje. Bon mirá, mi ta papia e kosnan ku e Persona ku a manda mi serka boso a bisa mi. I e Persona ei semper ta papia bèrdat.” 27 E hendenan no a komprondé ku e tabata papia tokante e Tata. 28 Hesus a bisa nan: “Despues ku boso kologá e Yu di hende na staka, boso lo haña sa ku ami tabata e persona ku mi a bisa ku mi ta i ku mi no tabata hasi nada riba mi mes inisiativa. Loke mi ta bisa e hendenan ta loke e Tata a siña mi. 29 E Persona ku a manda mi serka boso ta ku mi. E no a laga mi mi so, pasobra semper mi ta hasi loke ta agrad’é.” 30 Ora Hesus tabata papia e kosnan akí, hopi hende a pone fe den dje.
31 Hesus a bisa e hudiunan ku tabata kere den dje: “Si boso ta kumpli ku mi palabranan, di bèrdat boso ta mi disipelnan. 32 Boso lo haña sa e bèrdatnan di Dios, i e bèrdatnan ei lo hasi boso liber.” 33 E otro hudiunan a puntr’é: “Dikon bo ta bisa: ‘Boso lo ta liber’? Nos ta desendiente di Ábraham. Nunka nos no tabata esklabo di ningun hende.” 34 Hesus a kontestá nan: “Mi ta bisa boso un bèrdat: Tur hende ku ta kometé piká ta esklabo di piká. 35 Un esklabo no ta keda den kas di su doño pa semper. Un yu sí ta keda forma parti di kas di su tata pa semper. 36 Pues, si e Yu liberá boso, boso lo ta realmente liber. 37 Mi sa ku boso ta desendiente di Ábraham, pero boso ta buska mi pa mata, pasobra boso no ta aseptá mi palabranan. 38 Mi ta konta boso loke mi a mira tempu ku mi tabata serka mi Tata, pero boso ta hasi loke boso tata ta siña boso.” 39 Nan a bis’é: “Ta Ábraham ta nos tata.” Hesus a bisa nan: “Si boso ta yu di Ábraham, sigui ehèmpel di Ábraham. 40 Mi ta proklamá na boso e bèrdatnan ku mi a tende for di Dios, pero boso ta buska mi pa mata. Nunka Ábraham lo a hasi algu asina. 41 Boso ta hasi e kosnan ku boso tata ta hasi.” Nan a bis’é: “Nos no ta yu ilegítimo.* Ta un Tata, nos tin, Dios.”
42 Hesus a bisa nan: “Si Dios tabata boso Tata, boso lo a stima mi, pasobra ta Dios a manda mi serka boso. Mi no a bini riba mi mes inisiativa. Ta Dios a manda mi serka boso. 43 Kon bini boso no ta komprondé loke mi ta bisa? Boso no ta komprondé pasobra boso no ta presta atenshon i hasi kaso. 44 Boso ta yu di Diabel. Boso ta kumpli ku e deseonan di boso tata. For di kuminsamentu, e tabata un matadó. El a rechasá tur bèrdat, pasobra e no tin bèrdat den dje. Di naturalesa, e ta papia mentira, pasobra e ta un gañadó i tata di mentira. 45 Ami ta papia bèrdat, pero boso no ta kere mi. 46 Kua di boso por proba ku mi ta un pekadó? Si mi ta papia bèrdat, dikon boso no ta kere mi? 47 Tur yu di Dios ta skucha palabra di Dios. Boso no ta skucha pasobra boso no ta yu di Dios.”
48 E hudiunan a kontest’é: “Bo ta un samaritano i un hòmber poseí pa demoño. Nos no tin rason?” 49 Hesus a bisa nan: “Mi no ta poseí pa niun demoño. Mi ta onra mi Tata, pero boso ta trata mi sin rèspèt. 50 Mi no ta kana buska mi mes gloria. Dios, kende ta Hues, ke pa mi ser glorifiká. 51 Mi ta bisa boso un otro bèrdat: Hende ku ta kumpli ku mi palabranan lo no muri nunka.” 52 E hudiunan a bis’é: “Awor sí nos ta kere ku bo ta poseí pa demoño. Ábraham a muri; e profetanan tambe a muri, pero abo ta bisa: ‘Si un hende ta kumpli ku mi palabranan, lo e no muri nunka.’ 53 Akaso bo ta mas importante ku nos tata Ábraham? El a muri, i e profetanan tambe a muri. Ken abo ta kere ku bo ta?” 54 Hesus a bisa nan: “Si mi ta glorifiká mi mes, mi gloria no ta nifiká nada. Ta mi Tata, ku boso ta bisa ku ta boso Dios, ta glorifiká mi. 55 Boso no konos’é. Ami sí konos’é. Si mi bisa ku mi no konos’é, mi ta un gañadó meskos ku boso. Mi konos’é, i mi ta kumpli ku su palabranan. 56 Boso tata Ábraham tabatin masha gana di mira mi binida.* E tabata alegrá mashá ora e tabata visualisá* mi binida.” 57 E hudiunan a bis’é: “Bo no tin ni 50 aña ainda. Kon bo por a mira Ábraham?” 58 Hesus a bisa nan: “Mi ta bisa boso un otro bèrdat: Promé ku Ábraham a nase, mi tabata eksistí kaba.” 59 E ora ei, nan a kohe algun piedra pa dal e kuné. Hesus a skonde i sali bai for di tèmpel.