Programa di Reunion di Sirbishi
Siman di 9 di Yüni
Kantika 81
10 min: Anunsio lokal. Anunsio selektá for di Nos Ministerio di Reino. Usando e sugerensianan na página 8, tene dos demostrashon separá kon pa presentá E Toren di Vigilansia di 1 di yüni i e Spièrta! di 8 di yüni. Den kada presentashon ta ofresé ámbos revista huntu, maske e publikadó ta papia riba unu so. Inkluí un teksto bíbliko den kada presentashon.
15 min: “E Sirbishi Kristian Ta Nos Trabou Prinsipal.”a Animá hóbennan pa pensa riba e bendishonnan ku nan por risibí dor di drenta den sirbishi di tempu kompletu. Inkluí komentario ku ta basá riba e informashon bou di e suptema “Ora Kultura i Konsenshi Ta na Konflikto,” di E Toren di Vigilansia di 1 di novèmber 2000, página 19-20.
20 min: “Baha ku Penshon—Un Porta na Mayor Aktividat?”b Si ta posibel, inkluí un entrevista kòrtiku ku un publikadó ku a probechá ora el a baha ku penshon pa hasi mas den sirbishi di Yehova. Puntr’é ki ahustenan el a hasi i ki bendishonnan el a risibí komo resultado di esei.
Kantika 190 i orashon di konklushon.
Siman di 16 di Yüni
Kantika 55
8 min: Anunsio lokal. Informe di kuenta.
12 min: Nesesidatnan lokal.
25 min: “Sea Diligente den ‘Duna Testimonio Kabal.’”c Usa e preguntanan di e artíkulo. Despues di trata paragraf 5 ku 6, laga un publikadó demostrá brevemente kon e ta duna testimonio informal na un persona den un pakus i ofresé e tratado Lo Bo Kier Sa Mas Tocante Bijbel? Laga un ruman lesa paragraf 7 ku 8 promé ku bo trata nan. Na konklushon, lesa i trata e kuadro “No Lubidá Nan!”
Kantika 131 i orashon di konklushon.
Siman di 23 di Yüni
Kantika 95
10 min: Anunsio lokal. Usando e sugerensianan na página 8, tene dos demostrashon separá kon pa presentá E Toren di Vigilansia di 15 di yüni i e ¡Despertad! di 22 di yüni. Den kada presentashon ta ofresé ámbos revista huntu, maske e publikadó ta papia riba unu so. Den un di e demostrashonnan, mustra kon e publikadó ta duna testimonio riba kaya.
20 min: Kiko Por Hasi Kontra Desanimashon? Un diskurso i konsiderashon ku ouditorio basá riba E Toren di Vigilansia di 15 di novèmber 1999, página 28-9, inkluso e suptema “Mantené un Bon Aktitut.” Repasá sugerensianan práktiko huntu ku konseho bíbliko. Hasi areglo di antemano pa un òf dos publikadó efikas splika kiko ta yuda nan mantené goso den nan sirbishi.
15 min: “Predikando den un Mundu Ku Ta Kambia Konstant.”d Ora ta trata paragraf 2 i 3, puntra e ouditorio kua ta e susesonan di aktualidat ku nan lo por usa pa kuminsá kòmbersashon den e teritorio lokal. Ora ta trata paragraf 4, tene un demostrashon kòrtiku, usando un di e presentashonnan menshoná.
Kantika 15 i orashon di konklushon.
Siman di 30 di Yüni
Kantika 3
10 min: Anunsio lokal. Rekordá e publikadónan pa entregá nan rapòrt di sirbishi di yüni. Repasá e oferta di literatura pa yüli i ougùstùs. Presentá puntonan sobresaliente di dos foyeto ku tin na stòk den kongregashon. Tene dos demostrashon bon prepará ku ta mustra kon pa ofresé nan den sirbishi. Pa haña presentashonnan ku ta ser sugerí, wak Nos Ministerio di Reino di yüli 1998, página 8. Por haña mas presentashon den e Indèks di Publikashonnan Watch Tower bou di e tema “Presentashonnan” i e suptema “Lista Segun Publikashon.”
15 min: “Desabilitá, i Tòg Produktivo.”e Inkluí komentario tokante loke otro hende por hasi pa yuda, basá riba e Spièrta! na spañó di 22 di ougùstùs 1990, página 22-3, bou di e suptema “Kiko Otronan Por Hasi?”
20 min: Usa e Palabra di Dios na un Manera Efikas pa Prediká e Reino. Konsiderashon ku ouditorio na enkargo di e superintendente di sirbishi. Nos ta purba kompartí un pensamentu bíbliko edifikante tokante e Reino ku kada persona ku nos topa den sirbishi. Sin embargo, nos tin ku hasi mas ku djis lesa tekstonan bíbliko. Nos tin ku splika, ilustrá i apliká nan. Mustra kon nos por hasi esaki, usando komo ehèmpel algun di e tekstonan bíbliko sitá den e buki Rasonamentu na spañó, página 176-7 (na ingles, pág. 154-5), bou di e suptema skùin skirbí: “Gobernantenan humano no ta perkurando loke humanidat tin mester urgentemente.” Despues di e konsiderashon, laga un publikadó bon prepará demostrá kon pa usa un teksto bíbliko na un manera efikas na un rebishita. E ta duna un splikashon breve i al kaso, un ilustrashon simpel i un aplikashon breve ku ta mustra e doño di kas kon e gobernashon di Reino lo benefisi’é personalmente. Kuminsá e demostrashon kaminda e publikadó ta lesando e teksto. Despues di e demostrashon, repasá kon e ruman a splika, ilustrá i apliká e teksto bíbliko. Animá tur presente pa desaroyá e abilidat di usa e Palabra di Dios na un manera efikas.
Kantika 171 i orashon di konklushon.
Siman di 7 di Yüli
Kantika 165
5 min: Anunsio lokal.
15 min: Eksperensianan lokal. Konta òf tene demostrashon di eksperensianan ku publikadónan lokal tabatin ora di duna testimonio (1) na vários grupo étniko òf hende ku ta papia otro idioma òf (2) den otro marko di sirkunstansia ku no ta di kas pa kas òf den kaya. Animá tur publikadó pa hasi bon uso di e foyeto chikí Bon Nobo pa Tur Nashon i e formulario Por Fabor Atendé (S-43-PA), ora nan topa hende ku ta papia un otro idioma.—Wak Nos Ministerio di Reino di sèptèmber 1999, página 2, Anunsionan.
25 min: “Hasiendo e Nòmber di Dios Konosí.”f Usa e preguntanan di e artíkulo. Ora ta konsiderá paragraf 4, inkluí komentario riba e kuadro “Hasiendo e Nòmber di Dios Konosí,” ku tin na página 124 di e buki Proklamadónan. Laga un publikadó kapas demostrá un rebishita. Usando dos òf tres teksto bíbliko saká for di e buki Rasonamentu na spañó, página 203-4 [na ingles, pág. 196-7], mustra dikon ta importante pa konosé i usa Dios su nòmber personal.
Kantika 197 i orashon di konklushon.
[Footnotes]
a Limitá komentarionan di introdukshon na ménos ku un minüt, i sigui ku un konsiderashon mediante pregunta i kontesta.
b Limitá komentarionan di introdukshon na ménos ku un minüt, i sigui ku un konsiderashon mediante pregunta i kontesta.
c Limitá komentarionan di introdukshon na ménos ku un minüt, i sigui ku un konsiderashon mediante pregunta i kontesta.
d Limitá komentarionan di introdukshon na ménos ku un minüt, i sigui ku un konsiderashon mediante pregunta i kontesta.
e Limitá komentarionan di introdukshon na ménos ku un minüt, i sigui ku un konsiderashon mediante pregunta i kontesta.
f Limitá komentarionan di introdukshon na ménos ku un minüt, i sigui ku un konsiderashon mediante pregunta i kontesta.