BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • w96 1/7 pág. 8-13
  • “Un Cas di Oracion pa Tur e Nacionnan”

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

  • “Un Cas di Oracion pa Tur e Nacionnan”
  • E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—1996
  • Suptema
  • Informashon Similar
  • E Santísimo
  • E Lugá Santu
  • E Patio
  • E Dia di Expiacion
  • E Promé i di Dos Tempel
  • Dios Ta Bandoná Su Cas Terenal pa Semper
  • Abo Por Adorá Yehova na Su Tèmpel Spiritual!
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova (Edishon di Estudio)—2023
  • Jehova Su Gran Tempel Spiritual
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—1996
  • Pregunta di Lektor
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—2002
  • “Cosnan Deseabel” Ta Yenando e Cas di Jehova
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—2000
E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—1996
w96 1/7 pág. 8-13

“Un Cas di Oracion pa Tur e Nacionnan”

“No ta pará skirbí, ‘Mi cas lo ser yamá un cas di oracion pa tur e nacionnan’?”—MARCO 11:17.

1. Ki clase di relacion Adam i Eva tabatin originalmente cu Dios?

ORA Adam i Eva a ser creá, nan a disfrutá di un relacion estrecho cu nan Tata celestial. Jehova Dios a comunicá cu nan i a describí su propósito maraviyoso p’e rasa humano. Siguramente, hopi biaha nan emocion a impulsá nan pa alabá Jehova pa su magnífico obranan di creacion. Si Adam i Eva tabatin mester di guia segun cu nan a contemplá nan papel como e futuro tata i mama dje famia humano, nan por a acercá Dios for di cualkier lugá den nan hogar paradísico. Nan no tabatin mester dje servicionan di un sacerdote den un tempel.—Génesis 1:28.

2. Ki cambio a tuma lugá ora Adam i Eva a peca?

2 E situacion a cambia ora un angel rebelde a seducí Eva pa pensa cu su suerte den bida lo a mehorá si el a rechasá e soberania di Jehova, declarando cu lo e “ta manera Dios.” P’esei, Eva a come fruta dje palu cu Dios a prohibí nan di come for di dje. Anto Satanas a usa Eva pa tenta su esposo. Trágicamente, Adam a scucha su esposa pecaminoso, mustrando cu el a duna mas balor na su relacion cuné cu na su relacion cu Dios. (Génesis 3:4-7) En efecto, Adam i Eva a scoge Satanas como nan dios.—Compará cu 2 Corintionan 4:4.

3. Kico tabata e mal resultadonan dje rebelion di Adam cu Eva?

3 Haciendo esei, e promé pareha humano a perde no solamente nan relacion precioso cu Dios sino tambe e prospecto di biba pa semper den un paradijs terenal. (Génesis 2:16, 17) Nan curpa pecaminoso cu tempu a deteriorá te ora nan a muri. Nan yunan a heredá e condicion pecaminoso aki. “Asina,” Bijbel ta splica, “morto a plama na tur hende.”—Romanonan 5:12.

4. Ki speransa Dios a ofrecé na humanidad pecaminoso?

4 Algu tabata necesario pa reconciliá humanidad pecaminoso cu nan Creador santu. Ora Dios a sentenciá Adam cu Eva, el a duna nan futuro yunan speransa dor di primintí un “simia” cu lo a salba humanidad for dje efectonan dje rebelion di Satanas. (Génesis 3:15) Mas despues, Dios a revelá cu e Simia di bendicion lo a bini mediante Abraham. (Génesis 22:18) Cu e propósito amoroso aki na mente, Dios a selectá e desendencia di Abraham, e israelitanan, pa bira su nacion scogí.

5. Pakico nos mester ta interesá den e detayenan di Dios su pacto di Ley cu Israel?

5 Na 1513 P.E.C., e israelitanan a drenta den un relacion di pacto cu Dios i a bai di acuerdo pa obedecé su leynan. E pacto di Ley ei mester ta di gran interes pa tur cu kier adorá Dios awe pasobra el a señalá n’e Simia primintí. Pablo a bisa cu el a contené “un sombra dje bon cosnan pa bini.” (Hebreonan 10:1) Ora Pablo a haci e declaracion aki, e tabata papia dje sirbishi dje sacerdotenan di Israel na un tabernáculo of tent di adoracion portátil. El a ser yamá “e tempel di Jehova” of “e cas di Jehova.” (1 Samuel 1:9, 24) Dor di examiná e sirbishi sagrado efectuá n’e cas terenal di Jehova, nos por yega na apreciá mas plenamente e areglo misericordioso dor di cua humanidad pecaminoso awe por bira reconciliá cu Dios.

E Santísimo

6. Kico tabata posicioná den e Santísimo, i con e presencia di Dios a ser representá ei?

6 “E Haltísimo no ta biba den cas trahá na man,” Bijbel ta declará. (Echonan 7:48) Sin embargo, e presencia di Dios den su cas terenal a ser representá dor di un nubia den e compartimentu mas interior yamá e Santísimo. (Levítico 16:2) Evidentemente, e nubia aki a briya hopi cla, dunando lus den e Santísimo. E tabata posicioná riba un caha sagrado yamá “e arca di testimonio,” cu a contené tablanan di piedra grabá cu algun dje mandamentunan cu Dios a duna Israel. Riba e tapa dje Arca tabatin dos kerubin di oro cu halanan di span, cuanan a representá criaturanan spiritual di un rango haltu den e organisacion celestial di Dios. E nubia milagroso di lus tabata situá riba e tapa i meimei dje dos kerubinnan. (Exodo 25:22) Esaki a transmití e concepto di Dios Todopoderoso entronisá riba un garoshi celestial cargá dor di kerubinnan bibiente. (1 Crónicanan 28:18) Esaki ta splica pakico Rey Ezekías a resa: “O Jehova di ehércitonan, e Dios di Israel, sintá riba e kerubinnan.”—Isaías 37:16.

E Lugá Santu

7. Ki mobilario tabatin den e Lugá Santu?

7 E di dos compartimentu dje tabernáculo tabata yamá e Lugá Santu. Den e seccion aki, na banda robes dje entrada tabatin pará un bunita candelaria di shete brasa, i na banda drechi tabatin un mesa di pan di presentacion. Stret dilanti tabatin un altar for di cua e aroma di censia cu tabata kimando tabata subi. E tabata situá dilanti un cortina cu a separá e Lugá Santu for dje Santísimo.

8. Ki debernan e sacerdotenan tabata efectuá regularmente den e Lugá Santu?

8 Tur mainta i tur anochi, un sacerdote tabatin cu drenta den e tabernáculo i kima censia riba e altar di censia. (Exodo 30:7, 8) Parti mainta, segun cu e censia tabata kima, mester a reabastecé e shete lampinan cu tabata riba e candelaria di oro cu zeta. Anochi e lampinan a ser cendí pa tira lus den e Lugá Santu. Tur sabat un sacerdote tabatin cu pone 12 pan frescu riba e mesa di pan di presentacion.—Levítico 24:4-8.

E Patio

9. Kico tabata e propósito dje ponchera di awa, i ki les nos por siña di esaki?

9 E tabernáculo tabatin un patio tambe, rondoná pa un curá di tela di tent. Den e patio aki tabatin un ponchera grandi unda e sacerdotenan tabata laba nan man cu pia promé cu nan drenta e Lugá Santu. Tambe nan tabatin cu laba nan man cu pia promé cu ofrecé sacrificio riba e altar cu tabata situá den e patio. (Exodo 30:18-21) E rekisito aki di limpiesa ta un recordatorio fuerte pa Dios su sirbidornan awe cu nan mester haci esfuerso pa ta puru den sentido físico, moral, mental i spiritual si nan ta kier pa Dios aceptá nan adoracion. (2 Corintionan 7:1) Cu tempu, esclabonan no-israelita dje tempel tabata soru pa palu p’e candela riba e altar i pa awa p’e ponchera.—Hosué 9:27.

10. Cua tabata algun dje ofrendanan cu tabata ser hací riba e altar di sacrificio?

10 Tur mainta i tur anochi, un chubatu yong sacrificial a ser kimá riba e altar huntu cu un ofrenda di grano i bebida. (Exodo 29:38-41) Otro sacrificionan tabata ser hací riba dianan special. Algun biaha mester a haci sacrificio debí na un picá personal specífico. (Levítico 5:5, 6) Na otro ocasion un israelita por a ofrecé un sacrificio di comunion boluntario den cua e sacerdotenan i esun cu a haci e ofrenda tabata come porcionnan dje sacrificio. Esaki a indicá cu pecadornan humano por tabatin pas cu Dios, disfrutando di un cuminda cuné, na moda di papia. Asta un residente stranhero por a bira un adorador di Jehova i ser privilegiá pa presentá ofrendanan boluntario na Su cas. Pero afin di mustra debido onor na Jehova, e sacerdotenan por a aceptá solamente ofrendanan di e mihó calidad. E hariña di ofrenda di grano mester tabata mulá fini-fini, i animalnan pa sacrificio mester tabata sin ningun defecto.—Levítico 2:1; 22:18-20; Malakías 1:6-8.

11. (a) Kico tabata ser hací cu e sanger di sacrificio di animal, i na kico esaki a señalá? (b) Kico ta e punto di bista di Dios di tantu sanger humano como sanger di animal?

11 E sanger dje sacrificionan aki a ser trecé n’e altar. Esaki a sirbi como un recordatorio diario p’e nacion cu nan tabata pecador den necesidad di un redentor kende su sanger dramá por a expiá permanentemente nan picánan i salba nan for di morto. (Romanonan 7:24, 25; Galationan 3:24; compará cu Hebreonan 10:3.) E uso sagrado aki di sanger tambe a recordá e israelitanan cu sanger ta representá bida i cu bida ta pertenecé na Dios. Semper Dios a prohibí hende pa haci cualkier otro uso di sanger.—Génesis 9:4; Levítico 17:10-12; Echonan 15:28, 29.

E Dia di Expiacion

12, 13. (a) Kico tabata e Dia di Expiacion? (b) Promé cu e sumo sacerdote por a trece sanger den e Santísimo, kico e mester a haci?

12 Un biaha pa aña riba loke tabata ser yamá e Dia di Expiacion, henter e nacion di Israel, incluyendo residentenan stranhero cu a adorá Jehova, tabatin cu para tur trabou i yuna. (Levítico 16:29, 30) Riba e dia importante aki, e nacion a ser limpiá di picá na un manera figurativo pa por disfrutá di un relacion pacífico cu Dios pa un aña mas. Laga nos imaginá e esena i considerá algun dje puntonan sobresaliente.

13 E sumo sacerdote ta den e patio dje tabernáculo. Despues di a laba su mes den e ponchera di awa, e ta mata un toro pa usa como sacrificio. E sanger dje toro ta ser bashá den un conchi; lo e ser usá den un manera special pa expiá e picánan dje tribu sacerdotal di Levi. (Levítico 16:4, 6, 11) Pero promé cu e sumo sacerdote bai mas aleu cu e sacrificio, tin algu cu e mester haci. E ta coge censia perfumá (probablemente poniend’e den un cuchara grandi) i ta coge carbon cendí for dje altar pone den un tenedor di candela. Awor e ta drenta den e Lugá Santu i ta cana bai den direccion dje cortina dje Santísimo. E ta cana pasa lentamente rond dje cortina i ta para dilanti e arca di pacto. Siguientemente, fuera dje bista di cualkier otro hende, e ta basha censia riba e carbonnan cayente-cayente, i e Santísimo ta yena cu un nubia cu ta hole dushi.—Levítico 16:12, 13.

14. Pakico e sumo sacerdote mester a drenta e Santísimo cu e sanger di dos animal diferente?

14 Awor Dios ta dispuesto pa mustra misericordia i ser reconciliá den un manera figurativo. P’e motibu aki e tapa dje Arca a ser yamá e “asiento di misericordia” of “tapa di reconciliacion.” (Hebreonan 9:5, nota) E sumo sacerdote ta sali for dje Santu di Santunan, ta coge e sanger dje toro, i ta drenta e Santísimo atrobe. Manera e Ley a manda, e ta dop su dede den e sanger i ta sprengu’e shete biaha dilanti e tapa dje Arca. (Levítico 16:14) Siguientemente e ta bai bek n’e patio i ta mata un cabritu, cua ta un ofrenda di picá “p’e pueblo.” E ta trece un tiki dje sanger dje cabritu den e Santísimo i ta haci cuné mescos cu el a haci cu e sanger dje toro. (Levítico 16:15) Otro servicionan importante tambe a tuma lugá riba e Dia di Expiacion. Por ehempel, e sumo sacerdote mester a pone su mannan riba cabes di un di dos cabritu i confesá riba dje “e erornan dje yunan di Israel.” E cabritu bibu aki a ser hibá e ora ei den e desierto pa bai cu e picánan dje nacion den un sentido figurativo. Den e manera aki a haci expiacion cada aña “p’e sacerdotenan i pa tur e pueblo dje congregacion.”—Levítico 16:16, 21, 22, 33.

15. (a) Con e tempel di Sálomon tabata similar cu e tabernáculo? (b) Kico e buki di Hebreonan ta bisa tocante e sirbishi sagrado cu a ser efectuá tantu n’e tabernáculo como n’e tempel?

15 P’e promé 486 añanan dje historia di Israel como Dios su pueblo di pacto, e tabernáculo portátil a sirbi pa nan como e lugá pa adorá nan Dios, Jehova. Anto, Sálomon di Israel a ricibí e privilegio di construí un structura permanente. Aunke e tempel aki mester tabata mas grandi i mas elaborá, e plan cu Dios a percurá a sigui e mésun patronchi dje tabernáculo. Mescos cu e tabernáculo, el a representá un areglo mas grandi i mas eficas pa adoracion cu Jehova lo a “lanta, i no hende.”—Hebreonan 8:2, 5; 9:9, 11.

E Promé i di Dos Tempel

16. (a) Ki peticion amoroso Sálomon a haci ora el a dedicá e tempel? (b) Con Jehova a mustra cu el a aceptá e oracion di Sálomon?

16 Ora Sálomon a dedicá e tempel glorioso ei, el a incluí e peticion inspirá aki: “N’e stranhero cu no ta parti di bo pueblo Israel i cu realmente ta bini di un tera leu pa causa di bo gran nomber . . . , i nan realmente ta bini i ta haci oracion den direccion di e cas aki, e ora ei sea digno di scucha abo mes for di shelu, for di bo lugá establecí di habitacion, i bo mester haci conforme cu tur loke e stranhero ta sclama na bo; afin cu tur pueblo dje tera por conocé bo nomber i por tem’é bo mescos cu bo pueblo Israel ta haci, i por sa cu bo nomber a ser yamá riba e cas aki cu mi a construí.” (2 Crónicanan 6:32, 33) Den un manera inekibocabel, Dios a mustra cu el a aceptá Sálomon su oracion di dedicacion. Un rayo di candela a cai for di shelu i a consumí e sacrificionan di animal riba e altar, i e gloria di Jehova a yena e tempel.—2 Crónicanan 7:1-3.

17. Cu tempu, kico a sosodé cu e tempel cu Sálomon a traha, i pakico?

17 Lamentablemente, e israelitanan a perde nan temor saludabel di Jehova. Cu tempu, nan a profaná su gran nomber dor di actonan di dramamentu di sanger, idolatria, adulterio, incesto i dor di maltrato di huérfanonan, biudanan i stranheronan. (Ezekiel 22:2, 3, 7, 11, 12, 26, 29) Pues, na aña 607 P.E.C., Dios a ehecutá huicio treciendo e ehércitonan babilónico pa destruí e tempel. E israelitanan sobrebibiente a ser hibá cautivo pa Babilonia.

18. N’e di dos tempel, ki privilegionan a habri pa algun homber no-israelita cu a apoyá e adoracion di Jehova cu henter nan curason?

18 Despues di 70 aña di cautiverio un resto hudiu repentí a regresá Jerusalem i a ricibí e privilegio di reconstruí e tempel di Jehova. Interesantemente, tabatin un scarcedad di sacerdote i levita pa sirbi den e di dos tempel aki. Como resultado, e netineonan, cu a bini for dje esclabonan no-israelita di tempel, a ricibí privilegionan mas grandi como ministernan dje cas di Dios. Sin embargo, nan nunca a haña e mésun posicion cu e sacerdotenan i e levitanan.—Esdras 7:24; 8:17, 20.

19. Ki promesa Dios a haci tocante e di dos tempel, i con e palabranan aki a ser realisá?

19 Na promé instante a parce cu e di dos tempel lo no tabata nada na comparacion cu esun anterior. (Ageo 2:3) Pero Jehova a primintí: “Lo mi sagudí tur e nacionnan, i e cosnan deseabel di tur e nacionnan mester drenta; i lo mi yena e cas aki cu gloria . . . E gloria dje cas mas despues aki lo bira mas grandi cu esun dje [cas] anterior.” (Ageo 2:7, 9) Manera a ser profetisá, e di dos tempel en berdad a alcansá un gloria mas grandi. El a dura 164 aña mas tantu cu esun promé, i hopi mas adorador for di hopi mas pais a congregá den su pationan. (Compará cu Echonan 2:5-11.) Un renobacion dje di dos tempel a cuminsá den e dianan di Rey Herodes, i su pationan a ser ampliá. Elevá riba un plataforma masivo di piedra i rondoná cu columnanan bunita, el a igualá na grandesa e tempel original cu Sálomon a construí. El a incluí un patio grandi parti pafó pa hende dje nacionnan cu kier a adorá Jehova. Un barera di piedra a separá e Plenchi dje Gentilnan aki for dje pationan interior reservá pa israelita so.

20. (a) Ki distincion sobresaliente a marca e di dos tempel? (b) Kico a mustra cu e hudiunan tabatin un punto di bista robes dje tempel, i kico Jesus a haci como reaccion riba esaki?

20 E di dos tempel aki a disfrutá dje gran distincion di tabatin e Yu di Dios, Jesucristo, siña otronan den su pationan. Pero mescos cu e promé tempel, e hudiunan en general no tabatin un punto di bista apropiado di nan privilegio di tin e cas di Dios bou di nan custodia. Figurá bo, asta nan a permití comerciantenan haci negoshi den e patio dje gentilnan. Ademas, nan a permití hende usa e tempel pa corta caminda ora nan tabata hiba cosnan di un parti pa otro den Jerusalem. Cuater dia promé cu su morto, Jesus a limpia e tempel di tal prácticanan no-religioso, miéntras cu el a sigui bisando: “No ta pará skirbí, ‘Mi cas lo ser yamá un cas di oracion pa tur e nacionnan’? Pero boso a hacié un cueba di ladron.”—Marco 11:15-17.

Dios Ta Bandoná Su Cas Terenal pa Semper

21. Kico Jesus a indicá relacioná cu e tempel di Jerusalem?

21 Debí na Jesus su accion yen di curashi pa defendé e adoracion puru di Dios, e lidernan religioso hudiu tabata determiná pa mat’é. (Marco 11:18) Sabiendo cu pronto lo el a ser matá, Jesus a bisa e lidernan religioso hudiu: “Boso cas ta ser bandoná pa boso.” (Mateo 23:37, 38) Dje manera ei el a indicá cu pronto Dios lo no a aceptá mas e forma di adoracion cu a ser practicá n’e tempel típico den Jerusalem. Lo e no ta mas “un cas di oracion pa tur e nacionnan.” Ora su disipelnan a mustra Jesus e magnífico edificionan dje tempel, el a bisa: “Boso no ta contemplá tur e cosnan aki? . . . Di ningun manera lo ser lagá aki piedra riba piedra cu lo no ser tumbá.”—Mateo 24:1, 2.

22. (a) Con e palabranan di Jesus tocante e tempel a ser cumplí? (b) En bes di centralisá nan speransa riba un stad terenal, kico cristiannan di promé a busca?

22 Jesus su profecia a cumpli 37 aña despues na aña 70 E.C., ora ehércitonan romano a destruí Jerusalem i su tempel. Esei a duna prueba dramático cu Dios en berdad a bandoná su cas típico. Jesus nunca a profetisá cu un otro tempel lo ser reconstruí den Jerusalem. Relacioná cu e stad terenal ei, apostel Pablo a skirbi n’e cristiannan hebreo: “Nos no tin aki un stad cu ta sigui, sino nos ta busca cu empeño esun cu ta bini.” (Hebreonan 13:14) Cristiannan di promé a spera cu anhelo pa bira parti di “Jerusalem celestial”—e Reino di Dios parecido na un stad. (Hebreonan 12:22) Pues, e adoracion berdadero di Jehova no ta centralisá mas na un tempel físico riba tera. Den nos siguiente artículo, nos lo considerá e areglo superior cu Dios a establecé pa tur cu ta deseá di ador’é “cu spiritu i cu berdad.”—Juan 4:21, 24.

Preguntanan di Repaso

◻ Ki relacion cu Dios Adam i Eva a perde?

◻ Pakico e rasgonan dje tabernáculo mester interesá nos?

◻ Kico nos ta siña for dje actividadnan den e patio dje tabernáculo?

◻ Pakico Dios a permití su tempel ser destruí?

[Plachi na página 10, 11]

TEMPEL Cu Herodes A Reconstrui

1. Santísimo

2. Lugá Santu

3. Altar di Ofrenda Kimá

4. Laman Bashá

5. Plenchi di Sacerdotenan

6. Plenchi di Israel

7. Plenchi di Hende Muher

    Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
    Log Out
    Log In
    • Papiamentu (Kòrsou)
    • Kompartí
    • Preferensia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondishonnan di Uso
    • Maneho di Privasidat
    • Konfigurashon di Privasidat
    • JW.ORG
    • Log In
    Kompartí