BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • mwbr16 Desèmber pág. 1-2
  • Referensia pa Material i Tarea pa Reunion Nos Bida i Sirbishi Kristian

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

  • Referensia pa Material i Tarea pa Reunion Nos Bida i Sirbishi Kristian
  • Referensia pa Material i Tarea pa Reunion Nos Bida i Sirbishi Kristian—2016
  • Suptema
  • 5-11 DI DESEMBER
  • 12-18 DI DESEMBER
Referensia pa Material i Tarea pa Reunion Nos Bida i Sirbishi Kristian—2016
mwbr16 Desèmber pág. 1-2

Referensia pa Material i Tarea pa Reunion Nos Bida i Sirbishi Kristian

5-11 DI DESEMBER

TESORONAN DI E PALABRA DI DIOS | ­ISAÍAS 1-5

Buska Hoyanan Spiritual

(Isaías 1:​18, NW) “Yehova ta bisa: ‘Awor bini, i laga nos rektifiká asuntu entre nos. Maske boso pikánan ta kòrá manera sanger, nan lo bira blanku manera sneu; maske nan ta manera tela kòrá bibu, nan lo bira blanku manera lana.’ ”

it-2-S 798 §3

Rekonsiliashon

Pasonan pa rekonsiliá ku Dios. Komo ku ta hende ta ofendé Dios i ta violá su leinan bes tras bes, ta hende mester rekonsiliá ku Dios i no Dios ku hende. (Sl 51:​1-4) Hende no por ser kompará ku Dios. Ademas, Dios no ta ahustá, modifiká ni kambia su normanan hustu. (Isa 55:​6-11; Mal 3:6; kompará ku Snt 1:17.) P’esei, Dios su kondishonnan pa hende rekonsiliá kuné no ta kambia bou di ningun sirkunstansia, i hende no mag di kuestioná nan ni desviá for di nan. (Kompará ku Yòb 40:​1, 2, 6-8; Isa 40:​13, 14.) Aunke den hopi tradukshon di Beibel Isaías 1:18 ta bisa: “Bin awor, i laga nos rasoná huntu, SEÑOR ta bisa” (Beibel Santu), un tradukshon mas apropiá i lógiko ta: “Yehova ta bisa: ‘Awor bini, i laga nos rektifiká asuntu entre nos.’ ” Sí, e echo ku hende no tin un bon relashon ku Dios ta hende su falta i no di Dios.​—⁠Kompará ku Eze 18:​25, 29-32.

12-18 DI DESEMBER

TESORONAN DI E PALABRA DI DIOS | ISAÍAS 6-10

Buska Hoyanan Spiritual

it-1-S 1255

Isaías

Durante e tempu ku Isaías a sirbi komo profeta, spesialmente den e dianan di Rei Akas, Huda tabata den un estado moralmente deplorabel. Tantu e prensnan komo e pueblo tabata rebelde, i den bista di Yehova e nashon su kurason i mente tabata malu. E gobernantenan tabata ser yamá diktadornan “di Sódoma” i e habitantenan a ser kompará ku e “pueblo di Gomora.” (Isa 1:​2-10) Yehova a bisa Isaías ku nan lo no a skuch’é, ku e situashon ei lo a sigui asina te ora ku e nashon lo a ser destruí i ku “un désimo,” òf “un simia santu,” so lo a keda manera un tronkon di un palu masha grandi. Isaías su trabou komo profeta siguramente a konsolá i fortalesé e grupo chikitu ei ku a keda, aunke e restu di e nashon a nenga di presta atenshon.​—⁠Isa 6:​1-13.

Aunke Isaías a profetisá mas tantu tokante Huda, el a profetisá tambe tokante Israel i e nashonnan den serkania ku tabatin influensia riba e situashon i historia di Huda. El a sirbi komo profeta pa hopi aña, kuminsando rònt di aña 778 P.K. ora Rei Uzias a muri, òf kisas promé ku esei, te ku poko tempu despues di aña 732 P.K., den e di 14 aña di e reinado di Ezekías.​—⁠Isa 36:​1, 2; 37:​37, 38.

E Famia di Isaías. Isaías tabata kasá. Segun Isaías 8:​3, su esposa tabata konosí komo “e profeta muhé,” loke kisas a nifiká ku e tabata mas ku djis e esposa di un profeta. Kasi sigur Yehova lo a us’é pa profetisá, meskos ku den kaso di Débora den tempu di e huesnan i di Hulda durante e reinado di Yosías.​—⁠Hue 4:4; 2Re 22:⁠14.

Beibel ta menshoná dos yu hòmber di Isaías ku a sirbi komo “señalnan i maravianan den Israel.” (Isa 8:18) Sear-yasub tabatin sufisiente edat den e dianan di Rei Akas pa e por a kompañá su tata Isaías ora di entregá un mensahe na e rei akí. E nòmber Sear-yasub ta nifiká: “Un Simpel Restu (Esnan Ku A Keda) Lo Bolbe.” E nòmber akí tabata profétiko den sentido ku mes sigur ku un yu hòmber di Isaías a haña e nòmber ei, mes sigur e reino di Huda lo a ser destruí i solamente un restu lo a bolbe despues di keda un tempu den eksilio. (Isa 7:3; 10:​20-23) E restu akí a bolbe na aña 537 P.K. ora Rei Siro di Persia a saka un dekreto ku a libra e israelitanan for di Babilonia despues ku nan tabata den eksilio pa 70 aña largu.​—⁠2Kr 36:​22, 23; Èsd 1:1; 2:​1, 2.

Un otro yu hòmber di Isaías a haña su nòmber promé ku el a ser konsebí. A skirbi e nòmber akí riba un tabla i vários testigu konfiabel a konfirmá esaki. Aparentemente nan a tene e asuntu akí sekreto te ora e bebi a nase. Na e momento ei, e testigunan por a duna testimonio i konfirmá ku Isaías a profetisá tokante e nasementu, revelando asina ku e nasementu akí tabatin un nifikashon profétiko. E nòmber ku Dios a manda Isaías duna e yu ta Maher-salal-hasbaz, ku ta ­nifiká “Hasi Lihé, o Botin!, òf Bai Lihé na e Botin, El A Bai Lihé pa Plùnder.” Isaías a profetisá ku promé ku e mucha por bisa “Mi tata” i “Mi mama,” e menasa ku Siria i e dies tribunan di Israel a plania kontra Huda lo a disparsé.​—⁠Isa 8:​1-4.

E profesia a mustra ku pronto Huda lo a haña alivio. Esei a sosodé ora Asiria a kaba ku e kampaña di Rei Rezin di Siria i Rei Peka di Israel kontra Huda. E asirionan a kapturá Damasko i despues, na aña 740 P.K. nan a plùnder i destruí e Reino di Israel, kumpliendo asina ku e nifikashon di e nòmber profétiko di Isaías su yu. (2Re 16:​5-9; 17:​1-6) Sinembargo, en bes di konfia den Yehova, Rei Akas a rekurí na soborno pa haña protekshon di e rei di Asiria pa purba di kaba ku e menasa di Siria i di Israel. Pa e motibu ei, Yehova a permití Asiria bira un menasa grandi pa Huda i a permití nan drenta e tera i yega te na Herúsalèm, manera Isaías a profetisá.​—⁠Isa 7:​17-20.

Hopi biaha, Isaías a papia di “señalnan” ku Yehova lo a duna relashoná ku su dos yu hòmbernan, i na un okashon relashoná kuné mes. Yehova a mand’é kana “sunú i pia abou” durante tres aña komo señal kontra Egipto i Etiopia, pa duna di komprondé ku e rei di Asiria lo a hiba nan prezu.​—⁠Isa 20:​1-6; kompará ku Isa 7:​11, 14; 19:20; 37:30; 38:​7, 22; 55:13; 66:⁠19.

Profesianan Tokante Eksilio i Restorashon. Isaías a profetisá tambe ku Asiria lo no tabata e nashon ku lo a kita e reinan di Huda for di trono i destruí Herúsalèm, ma ku Babilonia lo a hasi esaki. (Isa 39:​6, 7) Ora Asiria a inundá Huda “te na garganta,” Isaías a konsolá Rei Ezekías ku e mensahe ku e ehérsitonan asirio lo no por drenta e stat. (Isa 8:​7, 8) Yehova a kumpli ku su palabra i a manda un angel pa destruí 185.000 hòmber poderoso i e hefenan di e ehérsito asirio i asina a libra Herúsalèm.​—⁠2Kr 32:⁠21.

Loke sin duda a duna Isaías mas goso tabata e privilegio ku Yehova a dun’é di papia i skirbi hopi profesia tokante e restorashon di su stat stimá, Herúsalèm. Aunke Yehova tabata bai permití e pueblo bai den eksilio na Babilonia debí na nan rebelion kontra dje, ku tempu lo el a husga Babilonia di a aktua ku astusia i di ke tene e pueblo di Dios katibu pa semper. Hopi di e profesianan di Isaías ta papia di e huisio di Dios kontra Babilonia i su desolashon pa semper.​—⁠Isa 45:​1, 2; kap. 13, 14, 46-48.

    Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
    Log Out
    Log In
    • Papiamentu (Kòrsou)
    • Kompartí
    • Preferensia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondishonnan di Uso
    • Maneho di Privasidat
    • Konfigurashon di Privasidat
    • JW.ORG
    • Log In
    Kompartí