BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • mwb17 Desèmber pág. 5
  • Algu Nobo pa Nos Reunion di den Siman

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

  • Algu Nobo pa Nos Reunion di den Siman
  • Nos Bida i Sirbishi Kristian—Material i Tarea pa Reunion (2017)
  • Informashon Similar
  • Abo Lo Paga un Mecha Cu Ta Huma?
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—1995
  • E drentamento triunfal di Cristo den Jerusalem
    E homber mas importante cu hamás a biba
  • E Rei A Drenta Herúsalèm Riba un Yu di Buriku
    Hesus—E Kaminda, e Bèrdat i e Bida
  • Yehova Ta Balorá Bo “Amèn”
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova (Edishon di Estudio) 2019
Nos Bida i Sirbishi Kristian—Material i Tarea pa Reunion (2017)
mwb17 Desèmber pág. 5
E Evangelio di Mateo den e edishon online di e Tradukshon di Mundu Nobo

NOS BIDA KRISTIAN

Algu Nobo pa Nos Reunion di den Siman

Entrante yanüari 2018, e reunion di den siman lo inkluí nota di estudio i medionan oudiovisual for di e edishon di estudio di e Tradukshon di Mundu Nobo di e Santu Skritura (nwtsty) ku ta online, aunke e edishon akí no ta disponibel ainda na bo idioma. Sin duda, e informashon akí lo enrikesé bo preparashon pa e reunionnan. Mas importante ainda, esaki lo yuda bo hala mas serka nos Tata amoroso, Yehova.

NOTA DI ESTUDIO

E notanan di estudio ta duna informashon kultural, geográfiko i lingwístiko tokante hopi teksto di Beibel.

Mateo 12:20

Mecha ku ta huma: Un lampi komun pa den kas tabata un pòchi di klei chikitu ku tabatin zeta di oleifi aden. E lampi tabatin un mecha di lenen ku tabata chupa e zeta pa asina tene e kandela sendí. E ekspreshon griego “mecha ku ta huma” kisas ta referí na un mecha ku ta saka huma debí ku e ta pagando òf a paga kaba i ta kayente ainda. Isaías 42:3 a profetisá ku Hesus lo tin kompashon. Pues, nunka lo e paga e último chispa, òf vlam, di speransa di hende humilde i oprimí.

Mateo 26:13

Di bèrdat: E palabra griego pa “amèn” ta un transliterashon di e palabra hebreo pa “amèn,” ku ta nifiká “sea asina” òf “bèrdat.” Hopi biaha Hesus a usa e ekspreshon “di bèrdat,” òf amèn, komo introdukshon pa un frase, un promesa òf un profesia pa asina enfatisá ku loke e ta bisa ta bèrdat i konfiabel. E manera ku Hesus a usa “di bèrdat,” òf amèn, den e Evangelionan ta úniko; bo no ta hañ’é den otro literatura religioso. Ora e palabra akí ta aparesé tras di otro (amèn amèn), manera ta e kaso den e Evangelio di Huan, e palabranan di Hesus ta ser tradusí komo “di bèrdat bèrdat.”—Hua 1:51.

MEDIONAN OUDIOVISUAL

Potrèt, plachi, vidio ku zonido i vidio sin zonido ku ta mustra diferente detaye ku Beibel ta menshoná.

Bètfage, Seru di Oleifi i Herúsalèm

E vidio kòrtiku akí ta mustra un kaminda pa yega Herúsalèm biniendo di ost, for di e pueblo et-Tur di tempu moderno, ku aparentemente ta situá kaminda Bètfage di tempu bíbliko tabata situá, te na un di e puntanan mas haltu di Seru di Oleifi. Betania ta keda ost di Bètfage na parti ost di e bahada di Seru di Oleifi. Ora Hesus i su disipelnan tabata na Herúsalèm, nan tabatin e kustumber di pasa anochi na Betania, kaminda awe tin e stat di el-ʽAzariyeh (El ʽEizariya), un nòmber arabir ku ta nifiká “E Lugá di Lázaro.” Sin duda, Hesus a keda na kas di Marta, Maria i Lázaro. (Mat 21:17; Mar 11:11; Luk 21:37; Hua 11:1) Kisas Hesus a sigui un ruta paresido na esun ku tin den e vidio ora e tabata biaha for di kas di e tres personanan akí pa bai Herúsalèm. Dia 9 di nisan di aña 33, riba un yu di buriku, Hesus a pasa via Seru di Oleifi pa bai Herúsalèm. Kisas el a pasa via Bètfage i a sigui e kaminda ei pa bai Herúsalèm.

Un ruta ku kisas Hesus a sigui di Betania pa bai Herúsalèm
  1. Kaminda di Betania pa Bètfage

  2. Bètfage

  3. Seru di Oleifi

  4. Vaye di Kidron

  5. E Seru di e Tèmpel

Klabu den un Hilchi di Pia

Un hilchi di pia ku un klabu den dje

Esaki ta potrèt di un wesu di hilchi di pia di un hende ku tabatin un klabu (di heru) di 11,5 centimeter hinká den dje. Nan a haña e artefakto original na aña 1968 durante kobamentu na parti nort di Herúsalèm; e artefakto ku nan a haña ta di den tempu di e romanonan. E ta un prueba arkeológiko ku ta mustra ku tabata usa klabu pa klaba hende na staka di palu. E klabu akí ta paresido na e klabunan ku e sòldánan romano a usa pa klaba Hesukristu na staka. E artefakto a ser hañá den un kaha di piedra, un osario, ku nan tabata usa pa warda wesu seku di un kadaver despues ku su karni a deskomponé. Esei ta mustra ku un hende ku a ser ehekutá riba un staka por a ser derá.—Mat 27:35.

    Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
    Log Out
    Log In
    • Papiamentu (Kòrsou)
    • Kompartí
    • Preferensia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondishonnan di Uso
    • Maneho di Privasidat
    • Konfigurashon di Privasidat
    • JW.ORG
    • Log In
    Kompartí