BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • km 6/14 pág. 2-4
  • Kòrda Riba e Habitantenan di Kas di Kuido

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

  • Kòrda Riba e Habitantenan di Kas di Kuido
  • Nos Ministerio di Reino—2014
  • Informashon Similar
  • Kaha di Pregunta
    Nos Ministerio di Reino—2008
  • Ta Busca—Mas Studio di Bijbel
    Nos Ministerio di Reino—1998
  • Kon Bo Por Benefisiá di e Grupo di Sirbishi di Vèlt?
    Nos Ministerio di Reino—2012
  • Método di Prediká e Bon Notisia
    Organisá pa Hasi Boluntat di Yehova
Mas Artíkulo
Nos Ministerio di Reino—2014
km 6/14 pág. 2-4

Kòrda Riba e Habitantenan di Kas di Kuido

1. Dikon nos mester kompartí e bon notisia ku e habitantenan di kas di kuido?

1 Hopi hende ta haña nan konfrontá ku e efektonan di behes. (Ekl. 12:1-7) Algun hende di edat ta biba den kas di kuido, òf kas di ansiano, i p’esei ta difísil pa nos haña nan pa papia ku nan. Esaki ta e kaso tambe asta den pais kaminda mayornan di edat ta bai biba serka nan yunan òf otro famia. Aunke hende di edat i tambe otro hende ku ta biba den kas di kuido sa lubidá òf no por kana bon, kisas ainda nan por siña tokante Yehova i yega na apresi’é i stim’é. Kon nos por tuma inisiativa pa kompartí e bon notisia di “e speransa felis” ku nan?—Tito 2:13.

2. Kon nos mes por kompilá un lista di fasilidatnan di kuido?

2 Kon pa Kuminsá?: Por lo general, nos mes por kompilá un lista di fasilidatnan di kuido usando Internet òf buki di telefòn. Nos por buska por ehèmpel bou di e kategoria di “wijkverpleginginstellingen” òf “verpleeghuizen.” E superintendente di sirbishi por tuma inisiativa i pidi publikadónan kompetente bishitá e fasilidatnan akí. Ku bon planifikashon i konfiansa den Yehova, nos por kuminsá un estudio di Beibel ku un grupo di habitante interesá.—Pro. 21:5; 1 Huan 5:14, 15.

3, 4. (a) Ken nos mester aserká pa introdusí un estudio den grupo? (b) Kon nos por splika kiko un seshon di estudio ta enserá?

3 E manera ku nos lo introdusí un estudio den grupo ta dependé di e tipo di fasilidat. Si ta trata di un fasilidat grandi, ta mihó puntra e resepshonista si nos por papia ku e persona enkargá ku aktividat. Ma si ta trata di un kas di kuido chikitu ku dos òf tres trahadó ku ta duna kuido, ta mihó pa traha un afsprak pa papia ku e doño mes.

4 Den kualke un di e situashonnan ei, splika ku bo ta un boluntario i ta yuda hende ku gusta lesa i kòmbersá tokante Beibel. Puntra si tin habitante ku lo ta interesá pa partisipá tur siman den un charla asina pa mei ora. Bo por usa un variedat di publikashon, pero eksperensia a mustra ku Mi Buki di Relato Bíbliko i E homber mas importante cu hamás a biba a duna bon resultado. Ta na su lugá pa mustra e persona responsabel e publikashonnan akí. Palabrá kuné e dia, ora i lugá kaminda por tene e seshonnan akí; por lo general nan ta pone e informashon ei riba e kalènder di aktividatnan. No keda sin identifiká bo mes komo Testigu di Yehova. Splika bon kla ku no ta un sirbishi religioso bo ta bin tene, sino pa papia tokante Beibel.

5. Ki sugerensianan práktiko por hasi e estudio ameno i benefisioso?

5 Manera pa Dirigí e Estudio: Tur kos ta dependé di e sirkunstansianan i ambiente di e lugá unda bo ta bai tene e estudio. Pues, sea fleksibel i mustra sano huisio. Hiba un kantidat di ehemplar di e publikashon ku bo ta bai usa i rekohé nan bèk ora bo kaba. Kisas bo mester bai ku algun ku lèter grandi. E habitantenan ku ke, por lesa e paragraf òf relato di Beibel i despues bo por hasi pregunta manera kustumber. Durante e estudio, sea kariñoso, positivo i amabel. Tambe bo por laga nan wak, ku pèrmit di e persona konserní, algun di nos DVD-nan ku ta oumentá fe den Beibel òf ku ta splika e lèsnan ku nan por saka for di un relato bíbliko. Kisas bo por habri i sera ku un orashon kòrtiku tambe. Algun publikadó a yega di usa asta e kantikanan.

6. Kiko bo por hasi si un habitante no ta di akuerdo ku algu?

6 Kiko si un habitante no ta di akuerdo ku loke a ser lesá òf bisá durante e estudio? Usa sano huisio ora di kontest’é. (Kol. 4:6) Kisas bo por lesa un teksto di Beibel ku ta kontestá su pregunta. Pero si e ora ei no ta un bon momento pa hasi esei, ta mihó yam’é danki pa su komentario i bis’é ku despues di e estudio boso por papia riba esei.

7. Kiko bo por hasi si un habitante hasi un pregunta personal òf mustra hopi interes?

7 Tin biaha, un habitante por hasi un pregunta personal òf bisa ku e tin gana di sa mas di un tópiko. Un ruman muhé tin kustumber di bisa: “Esei ta un bon opservashon. Pero komo ku ta trata di un pregunta personal, despues di e estudio nos dos por papia tokante dje.” Mayoria di biaha bo por palabrá un otro dia i lugá pa studia ku e habitante interesá.

8. Kon mester raportá estudio di Beibel den grupo i esnan individual?

8 Ta mihó pa tur biaha e mesun publikadónan kondusí e estudio. Kada un por konta e ora. E publikadó ku ta dirigí e seshonnan por marka un rebishita kada biaha i tur luna e por raportá un estudio. E estudionan ku nan kuminsá apart ku e habitantenan ku por siña i kapta kos bon por ser raportá na e manera kustumbrá.

9, 10. Splika ki kualidatnan nos mester tin den e rasgo di sirbishi akí.

9 Sea Konsistente: Ta bon pa nos tin un dia i ora fiho pa e estudio. Tantu e habitantenan komo e personal ta ferwagt ku nos ta tene e estudio regularmente i ku nos ta kuminsá i kaba na tempu. (Mat. 5:37) P’esei, nos mester ta diligente, bon organisá i konfiabel. Eksperensia a demostrá ku ta mihó pa dos publikadó bai e estudio huntu: un ta dirigí e estudio, e otro ta asistí esun ku ta dirigí. (Ekl. 4:9, 10) Den fasilidatnan mas grandi, kisas mas publikadó ta nesesario.

10 Tambe ta importante pa nos ta amigabel i mustra interes personal. (Flp. 2:4) E promé dia di e estudio, tuma tempu pa konosé e habitantenan ku asistí. Skirbi nan nòmber i purba siña nan for di kabes pa na e siguiente estudio usa nan na un manera respetuoso. Ora nos tin pasenshi i ta mustra kompashon, nan tur lo sinti nan na kas i apresiá.

11. Kon publikadónan ku ta dirigí un estudio den grupo por mustra rèspèt pa e personal i pa famia di e habitantenan?

11 Nos mester ta respetuoso i amabel tambe ku e personal i ku famia di e habitantenan. Unabes nos a palabrá e ora i e manera ku e estudio lo bai, no ta sabí pa kambia esaki sin papia promé ku e persona konserní. De bes en kuando, puntr’é si e tin kualke opservashon relashoná ku e estudio. Si durante e estudio famia bini di bishita, tuma inisiativa pa sera konosí ku nan. Splika nan e meta di e estudio. Sigurá nan ku di kurason bo ta interesá den nan famia i pidi nan pa keda i skucha.

12, 13. Konta algun eksperensia ku ta demostrá dikon ta bon pa duna testimonio na kasnan di kuido.

12 Resultadonan: Kongregashonnan ku a partisipá den e rasgo di sirbishi akí i superintendentenan di sirkuito ta bisa ku e trabou akí ta dunando bon resultado. Den un kas di ansiano, un 20 habitante a asistí na e promé lès, i seis di nan tabata ke nan propio estudio. Ku tempu un señora a progresá te ku el a batisá. Na un otro kas, e estudio a motivá un señora di 85 aña pa asistí na reunionnan di kongregashon i e tabata ke batisá. Ora un kas di kuido a disidí di reorganisá su aktividatnan i stòp e estudio den grupo di Testigunan di Yehova, e habitantenan a bai reklamá serka e direktor. Komo resultado, nan a bolbe hinka e estudio den e programa i entre 25 pa 30 habitante a asistí.

13 E amor ku nos ta mustra na e habitantenan di kas di kuido no ta impreshoná solamente nan. Por ehèmpel, tin biaha e personal ta sinta den e estudio i te asta ta partisipá. E esfuerso ku nos ta hasi pa mustra interes den e habitantenan ta un bunita testimonio pa e komunidat. (1 Ped. 2:12) Un direktor a puntra despues ku a splik’é e meta di e estudio: “Dikon boso a tarda asina tantu? Ki dia boso ta kuminsá?” Un otro a skirbi: “Lo mi rekomendá e estudio den grupo akí na tur fasilidat di kuido den bisindario. Testigunan di Yehova no ta kobra pa e servisio akí; e ta parti di nan trabou na fabor di komunidat.” Un kas di kuido na Hawai a duna Testigunan di Yehova un plaka di mérito pa nan trabou boluntario; nan a deskribí e rumannan komo un “tesoro balioso” pa e habitantenan i e personal.

14. Dikon nos ke yuda hende ku ta den kas di kuido?

14 Yehova ta invitá hende di edat pa alab’é. (Sal. 148:12, 13) E invitashon akí ta konta tambe pa esnan ku ta biba den kas di kuido, òf kas di ansiano. Tin e fasilidatnan akí den boso teritorio kaminda hende di edat por benefisiá di e mensahe di e bon notisia? Ku yudansa di e ansianonan di kongregashon i direktiva di e fasilidatnan akí, nos lo por duna e habitantenan un bon testimonio. Laga nos imitá Yehova i kòrda riba hende di edat.—Sal. 71:9, 18.

Seshonnan di Estudio den Grupo na Kas di Kuido

  • Promé ku kada estudio, laga e resepshonista i e persona enkargá ku aktividat sa ku bo a yega.

  • Bai ku sufisiente ehemplar di e publikashon di estudio. Perkurá pa e tas ku nan ta aden ta representabel. Kòrda rekohé e publikashonnan bèk despues di e seshon.

  • Sea amigabel, kariñoso i relahá. Yama e habitantenan na nan nòmber.

  • Lesa i analisá e informashon paragraf pa paragraf.

  • No hasi pregunta largu. Elogiá tur hende pa nan komentarionan.

  • Si un hende puntra tokante un doktrina òf algu ku por lanta un polémika, trata esaki kuné den privá, na un otro momento.

  • Kontestá pregunta ku e personal òf famia ta hasi na un manera fásil i kla pa komprondé.

  • Wak si bo por kuminsá estudio di Beibel apart ku e habitantenan, nan famia òf e personal.

    Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
    Log Out
    Log In
    • Papiamentu (Kòrsou)
    • Kompartí
    • Preferensia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondishonnan di Uso
    • Maneho di Privasidat
    • Konfigurashon di Privasidat
    • JW.ORG
    • Log In
    Kompartí