Exodus
22 “Sapos wanfala man stealim wanfala bull or wanfala sheepsheep and hem busarem or salem, hem mas changem bak datfala bull witim faevfala bull, and datfala sheepsheep witim fofala sheepsheep.+
2 (“Sapos man for steal+ hem brek in and samwan hitim hem and hem dae, man wea hitim hem no bloodguilty. 3 Bat sapos diswan happen lo daytaem, man wea hitim datfala man hem bloodguilty.)
“Eniwan wea steal mas givim compensation. Sapos hem no garem eni samting, olketa mas salem hem for kamap slave mekem hem changem bak olketa samting wea hem stealim. 4 Sapos olketa faendem animal wea hem stealim hem laef yet and hem still keepim, nomata hem bull, donkey, or sheepsheep, man hia mas givim dabol compensation.
5 “Sapos eniwan putim olketa animal blo hem for kaikaim grass lo land or grape planteison blo hemseleva, and hem letem olketa animal hia for go kaikaim grass lo land blo nara man, hem bae changem bak witim best kaikai from land blo hem or best grape lo planteison blo hem.
6 “Sapos wanfala fire hem start laet gogo hem bonem olketa thornbush* tree, and then hem spred go lo field blo nara man and bonem olketa bandol grain or grain wea olketa no harvestim yet, man wea startim fire mas givim compensation for olketa samting wea fire hia bonem.
7 “Sapos wanfala man givim selen or eni samting lo narawan for keepim for hem bat samwan stealim from haos blo datfala man, sapos olketa faendem man wea steal, man hia mas changem bak wanem hem stealim bat hem mas givim dabol.+ 8 Sapos olketa no faendem man wea steal, olketa mas tekem owner blo haos go lo datfala tru God+ for faendaot sapos hem no stealim* olketa samting blo datfala man. 9 Taem samwan accusim nara man and sei hem tekem samting wea hem no blo hem, nomata hem wanfala bull, donkey, sheepsheep, kaleko, or eni samting wea lus, olketa mas go lo datfala tru God for faendaot hu nao onam samting hia.+ God nao bae talem hu nao guilty, and man hia mas changem bak wanem hem stealim bat hem mas givim dabol.+
10 “Sapos wanfala man givim wanfala donkey, or bull, or sheepsheep, or eni nara animal for nara man keepim and then animal hia dae or garekil nogud or samwan tekem animal hia bat no eniwan lukim, 11 man wea keepim datfala animal mas talem promis* front lo Jehovah dat hem no tekem animal blo datfala man, and man wea onam animal hia mas acceptim wanem hem talem. Man hia no need for givim compensation.+ 12 Bat sapos samwan stealim animal hia from hem, then hem mas givim compensation lo owner blo datfala animal. 13 Sapos eni wild animal kaikaim datfala animal, hem mas tekem kam eni part blo animal hia for pruvim datwan. Hem bae no need for givim compensation for changem bak datwan.
14 “Bat sapos eniwan hem haerem animal blo nara man and animal hia garekil big or hem dae taem owner blo hem no stap, man wea haerem animal hia mas givim compensation. 15 Sapos owner hem stap, man hia bae no givim compensation. Selen wea hem givim for haerem datfala animal nao hem compensation.
16 “Sapos wanfala man negom wanfala virgin wea no engage witim eni man and gogo hem sleep witim hem, man hia mas peim bride price for gele hia kamap waef blo hem.+ 17 Sapos dadi blo gele hia barava stopem gele blo hem, datfala man mas givim selen wea semsem witim bride price wea olketa savve baem lo wanfala virgin.
18 “Iufala mas killim dae eni woman wea iusim demon for poisonim narawan.+
19 “Iufala mas killim dae eniwan wea duim sex witim eni animal.+
20 “Iufala mas killim dae eniwan wea offerim sakrifaes lo eni nara god and no lo Jehovah nomoa.+
21 “Iufala mas no treatim nogud or spoelem eni foreigner+ bikos iufala stap olsem foreigner lo land lo Egypt+ bifor.
22 “Iufala mas no treatim nogud eni widow woman, or pikinini wea no garem dadi.*+ 23 Sapos iufala treatim hem nogud and hem krae kam lo mi, bae mi herem krae blo hem,+ 24 and bae mi kros, and bae mi killim iufala dae lo sword, and olketa waef blo iufala bae widow, and olketa pikinini blo iufala bae no garem dadi.
25 “Sapos iufala givim kaon lo eniwan lo pipol blo mi wea poor, iufala mas no duim datwan for mek profit.* Iufala mas no askem interest lo hem.+
26 “Sapos iufala tekem kaleko blo wanfala man olsem security for loan+ wea iufala givim lo hem, iufala mas givim bak kaleko hia bifor sun go daon. 27 Bikos hem nomoa only kaleko blo hem for kavarem lo body* blo hem, so wat nao bae hem kava lo hem taem hem sleep?+ Taem hem krae kam lo mi, bae mi herem hem bikos mi savve tingim* man.+
28 “Iufala mas no tok daonem* God+ or tok daonem eni leader* blo pipol blo iufala.+
29 “Iufala mas no hol bak for givim olketa offering from staka kaikai from garden blo iufala and from staka wine and oil blo iufala.+ Iufala mas givim lo mi firstborn son blo iufala.+ 30 Diswan nao samting wea iufala shud duim lo bull or sheepsheep blo iufala:+ Hem mas stap witim mami blo hem for sevenfala day bihaen hem born. Then lo mek-eit day, iufala mas givim hem lo mi.+
31 “Iufala mas holy pipol blo mi,+ and sapos iufala faendem lo field meat blo eni animal wea wild animal kaikaim, iufala mas no kaikaim meat* hia.+ Iufala shud givim datwan lo olketa dog.