Isaiah
17 Wanfala strong message againstim Damascus:+
“Lukim! Damascus bae hem no olsem wanfala taon moa,
And hem bae kamap wanfala hip rabis nomoa.+
2 Olketa taon lo Aroer+ bae stap emti,
Bae olketa kamap ples for olketa sheepsheep leidaon lo hem
And no eniwan bae mekem olketa fraet.
And olketa blo Syria wea stap yet
Bae olsem glory blo olketa lo Israel,”* hem nao wanem Jehovah, komanda blo olketa army, hem talem.
4 “Lo datfala day, glory blo Jacob bae go daon,
And body blo hem wea healthy* bae kamap bon nating.
5 Hem bae olsem taem man for harvest hipimap olketa grain lo planteison
And hand blo hem harvestim olketa bunch grain,
Olsem taem man kolektem olketa leftova grain lo Valley* blo Rephaim.+
6 Olketa leftova nomoa bae stap,
Olsem taem olketa sekem olive tree:
Only tu or thrifala raep olive frut nomoa stap lo hae branch antap,
And fofala or faevfala frut nomoa stap lo olketa branch wea savve garem frut,”+ hem nao wanem Jehovah, God blo Israel hem talem.
7 Lo datfala day, man bae luk go ap lo Man wea Wakem hem, and hem bae luk go lo Holy Wan blo Israel. 8 Hem bae no luk lo olketa altar,+ lo olketa samting wea hem wakem,+ and hem bae no luk lo olketa samting wea finger blo hem nomoa wakem, nomata lo olketa post for worship* or lo olketa incense stand.
9 Lo datfala day, olketa strongfala taon blo hem bae olsem olketa vilij lo forest wea pipol lusim,+
Olsem wanfala branch wea olketa lusim bikos lo olketa Israelite.
Hem bae kamap land wea stap nating nomoa.
10 Bikos iu forgetim finis God+ wea sevem iu.
Iu nating tingim nao datfala Rock+ for iu stap haed lo hem.
11 Lo daytaem iu wakem gud fence raonem planteison blo iu,
Lo morning iu mekem seed wea iu plantim hem grow,
Bat bae no eniting for harvestim lo day blo sik and pain wea no savve stop.+
12 Lisin! Wanfala big noes blo staka pipol,
Wea mek noes tumas olsem raf sea!
Bigfala noes nao kam from olketa nation,
Wea noes blo olketa hem olsem noes blo olketa bigfala wata!
13 Olketa nation bae mek noes olsem noes blo olketa big wata.
Hem bae tok strong lo olketa, and olketa bae ranawe go farawe,
And raosem olketa, olsem skin blo wheat lo olketa maunten wea wind blowim olobaot,
Olsem rabis grass wea big wind rolim olobaot.
14 Lo evening pipol fraet fogud.
Bifor hem morning olketa finis nao.
Hem nao samting wea bae kasem olketa wea spoelem iumi
And samting wea bae kasem olketa wea stealim evriting blo iumi.