Isaiah
62 From mi tingim Zion bae mi no stap kwaet,+
And from mi tingim Jerusalem, bae mi mas talem samting
Go kasem taem raeteous fasin blo hem shaen olsem braet laet+
And olketa bae kolem iu lo wanfala niu nem,+
Nem wea Jehovah seleva nao hem givim.
3 Iu bae kamap wanfala naes kraon lo hand blo Jehovah,
Wanfala turban* blo king lo hand blo God blo iu.
4 Bae olketa no kolem iu moa lo woman wea hasband lusim hem,+
And land blo iu bae olketa no kolem moa lo land wea stap emti.+
Bat bae olketa kolem iu, Woman wea Mi Hapi lo Hem,+
And land blo iu bae olketa kolem lo, Marit Woman.
Bikos Jehovah bae hem hapi lo iu,
And land blo iu bae olsem woman wea marit finis.
5 Lo sem wei wea wanfala young man maritim wanfala virgin,
Olketa son blo iu bae maritim iu.
Olsem wanfala groom wea hapi lo bride blo hem,
God blo iu bae hapi lo iu.+
6 O Jerusalem, mi putim finis olketa watchman antap lo olketa wall blo iu.
Lo evriday and lo evri naet, olketa shud no stay kwaet.
Iufala wea story abaotem Jehovah,
No stop for duim datwan,
7 And no letem hem rest go kasem taem hem mekem Jerusalem kamap strong,
Ia, go kasem taem hem mekem evriwan lo earth for praisem Jerusalem.”+
8 Jehovah mekem wanfala promis* witim raet hand blo hem, witim strong arm blo hem, and sei:
“Mi bae no givim moa grain olsem kaikai for olketa enemy blo iu,
And olketa foreigner tu bae no drinkim niu wine blo iu, wea iu waka hard for hem.+
9 Bat olketa wea hipimap kam grain bae kaikaim and olketa bae praisem Jehovah.
And olketa wea tekem kam wine bae drinkim datwan insaed olketa holy courtyard blo mi.”+
10 Iufala go aot, go aot lo olketa gate.
Kliarem road for olketa pipol.+
Buildim hae, buildim hae datfala main road.
Aotem olketa ston from road hia.+
Standapim wanfala saen* for olketa pipol.+
11 Lukim! Jehovah talemaot lo olketa farawe ples lo earth finis, and sei:
“Iufala talem lo dota blo Zion,
‘Lukim! Taem for sevem iu hem kakam nao.+
Lukim! Reward blo hem stap witim hem,
And pei wea hem givim stap front lo hem.’”+