Revelation wea John Kasem
2 “Raet go lo angel+ lo kongregeson lo Ephesus+ and sei: Diswan nao olketa samting wea man wea holem sevenfala star lo raet hand blo hem and wea wakabaot midol lo sevenfala lampstand wea olketa wakem lo gold, hem talem:+ 2 ‘Mi savve lo olketa samting wea iu duim, and hard waka blo iu and wei wea iu stand strong, and iu no acceptim olketa nogud man, and iu testim olketa wea laea wea sei olketa aposol,+ and iu luksavve olketa laea nomoa. 3 Iu stand strong tu, and iu gohed strong nomata iu kasem staka nogud samting bikos lo nem blo mi+ and iu no wikdaon.+ 4 Bat wanfala samting nao mi no hapi lo hem, iu lusim finis datfala love wea iu garem lo firstaem.
5 “‘So tingim moa datfala love wea iu garem lo firstaem, and repent+ and duim olketa samting wea iu duim lo firstaem. Sapos iu no duim datwan,+ bae mi kam lo iu, and bae mi aotem lampstand blo iu+ from ples wea hem stap. 6 Bat iu duim wanfala gud samting: iu heitim olketa samting wea datfala sect* blo Nicolaus duim,+ wea mi tu heitim datwan. 7 Man wea garem ear hem mas herem samting wea holy spirit talem lo olketa kongregeson.+ Hem sei: Man wea win+ bae mi letem hem for kaikaim frut lo tree blo laef,+ wea stap lo datfala paradaes blo God.’
8 “Raet go lo angel lo kongregeson lo Smyrna and sei: Diswan nao olketa samting wea, ‘datwan wea hem First and wea Last,’+ wea hem bin dae and hem laef bak moa, hem talem:+ 9 ‘Mi savve lo hard taem wea kasem iu and wei wea iu poor, nomata olsem, iu rich.+ And mi savve lo olketa rabis samting wea pipol wea sei olketa nao Jew talem againstim iu, bat olketa no Jew, olketa hia grup* blo Satan.+ 10 No fraet lo olketa samting wea iu bae safa lo hem.+ Lukim! Devil bae gohed for putim samfala lo iufala lo prison, wea datwan bae barava testim iufala and iufala bae kasem hard taem for tenfala day. Iu mas faithful nomata sapos iu mas dae, and mi bae givim iu datfala kraon blo laef.+ 11 Man wea garem ear mas herem+ samting wea holy spirit talem lo olketa kongregeson. Hem sei: Man wea win+ bae hem no kasem datfala mek-tu dae.’+
12 “Raet go lo angel lo kongregeson lo Pergamum and sei: Diswan nao olketa samting wea man wea garem longfala sword wea sharp lo tufala saed, hem talem:+ 13 ‘Mi savve lo ples iu stap, wea hem nao throne blo Satan lo hem, nomata olsem, iu gohed hol strong lo nem blo mi+ and iu no lusim faith blo iu,+ nomata lo taem blo Antipas, datfala faithful witness blo mi+ wea olketa killim hem dae+ klosap lo iu, lo ples wea Satan hem stap.
14 “‘Nomata olsem, samfala samting nao mi no hapi lo hem. Samfala lo iufala followim teaching blo Balaam,+ wea hem bin teachim Balak+ for putim samting for olketa Israelite stambol lo hem, olsem for kaikaim samting wea pipol sakrifaesim lo olketa idol, and for durong.*+ 15 Lo sem wei tu, samfala lo iufala followim nao teaching blo datfala sect blo Nicolaus.+ 16 So iu mas repent. Sapos nomoa, bae mi kam kwiktaem lo iu, and bae mi iusim longfala sword lo mouth blo mi for faet againstim olketa.+
17 “‘Man wea garem ear hem mas herem samting wea holy spirit talem lo olketa kongregeson.+ Hem sei: Man wea win+ bae mi givim samfala lo olketa manna wea hem stap haed,+ and bae mi givim hem wanfala white ston, and raeting lo white ston hia hem wanfala niu nem wea datfala man wea kasem ston hia nomoa savve lo hem.’
18 “Raet go lo angel lo kongregeson lo Thyatira+ and sei: Diswan nao olketa samting wea Son blo God, wea eye blo hem olsem flame blo fire+ and feet blo hem olsem copper wea shaen fogud, hem talem:+ 19 ‘Mi savve lo olketa samting wea iu duim, and love blo iu, and faith and ministry blo iu, and wei wea iu no givap, and olketa samting wea iu duim distaem hem winim wanem iu duim bifor.
20 “‘Bat wanfala samting nao mi no hapi lo hem. Iu letem datfala woman wea olsem Jezebel+ for stap, wea hem sei hem wanfala profet and hem teachim and switim olketa wakaman blo mi for durong,*+ and for kaikaim samting wea pipol sakrifaesim lo olketa idol. 21 And mi givim hem taem for hem repent, bat hem no willing for repent from wei blo hem for durong.* 22 Lukim! Mi redi for torowem hem lo bed for hem sik big, and olketa wea duim adultery witim hem bae kasem barava hard taem, sapos olketa no repent lo olketa samting wea hem switim olketa for duim. 23 And mi bae killim dae olketa pikinini blo hem witim barava nogud sik, mekem evri kongregeson bae savve dat mi nao man wea lukluk gud lo tingting wea stap deep insaed lo man* and lo heart, and bae mi givim lo each wan lo iufala samting wea fitim wanem iufala duim.+
24 “‘Bat mi laek talem lo iufala olketa narawan lo Thyatira wea no followim teaching blo Jezebel, olketa wea no savve lo olketa samting wea olketa kolem lo “olketa deep secret blo Satan”:+ Mi no putim eni hevi lo iufala moa. 25 Bat mi laekem iufala for hol strong lo olketa gudfala samting wea iufala garem go kasem taem mi kam.+ 26 And lo man wea win and wea followim olketa samting wea mi talem go kasem end, bae mi givim hem paoa for rul ovarem olketa nation,+ 27 and hem bae rul ovarem olketa witim wanfala iron stik+ mekem hem bae pisisim olketa olsem olketa clay pot, semsem olsem paoa wea mi bin kasem from Dadi blo mi. 28 And mi bae givim hem datfala morning star.+ 29 Man wea garem ear hem mas herem samting wea holy spirit talem lo olketa kongregeson.’