Song blo Solomon
3 “Taem mi leidaon lo bed blo mi lo naet,
Mi lukaotem man wea mi lovem.+
Mi lukaotem hem, bat mi no faendem hem.+
2 Mi bae getap and go raon lo taon.
Lo olketa street and insaed lo olketa pablik area,
Mi laek lukaotem man wea mi lovem.
Mi lukaotem hem, bat mi no faendem hem.
3 Taem olketa watchman go raon lo taon for duim waka blo olketa, olketa lukim mi.+
And mi askem olketa, ‘Hao, iufala lukim man wea mi lovem?’
4 No longtaem bihaen mi lusim olketa nomoa
Mi faendem nao man wea mi lovem.
Mi hol taet lo hem, mi no laek for let go lo hem
Go kasem taem mi tekem hem lo haos blo mami blo mi,+
Insaed lo rum blo woman wea babule lo mi.
5 O olketa dota blo Jerusalem, mi begim iufala for mekem promis,*
Lo nem blo olketa gazelle and olketa mere deer lo bush:
No trae for wekapem love insaed lo mi go kasem taem wea hemseleva laekem.”+
6 “Wat nao datfala samting from wilderness wea go ap olsem big smoke,
Hem smel olsem myrrh* and frankincense,*
And olketa paoda blo wanfala bisnisman wea smel naes tumas?”+
7 “Lukim! Hem spesol chair blo Solomon ia.
Sixti-fala strong man nao raonem,
Olketa hia strong man lo Israel,+
8 Evriwan lo olketa holem wanfala sword,
Evriwan kasem training for faet,
Each wan putim sword blo hem lo saed blo hem
Mekem olketa redi for feisim eni attak lo naet.”
9 “Hem royal litter* blo King Solomon
Hem iusim olketa tree from Lebanon for wakem diswan for hemseleva.+
10 Hem wakem olketa post blo hem from silver,
Base blo hem, hem wakem from gold.
Ples for sidaon hem wakem lo purple wool.
Olketa dota blo Jerusalem
Decoratem gud insaed part blo hem bikos lo love.”
11 “O olketa dota blo Zion, iufala go aot,
Luk lo King Solomon
Hem werem wedding kraon wea mami blo hem+ mekem for hem
Lo day blo marit blo hem,
Lo day wea heart blo hem hapi fogud.”