Ecclesiastes
5 Watchim gud step blo iu taem iu go lo haos blo tru God.+ Hem beta for go klosap for lisin+ winim for givim sakrifaes olsem olketa stupid man duim,+ bikos olketa no luksavve dat samting wea olketa duim hem nogud.
2 No kwiktaem for openem mouth blo iu, and no letem heart blo iu tu for talem samting kwiktaem front lo tru God,+ bikos tru God hem stap lo heven bat iu stap lo earth. Dastawe iu shud talem tu-thri toktok nomoa.+ 3 Wei for tingim* staka samting tumas savve mekem man dream,+ and wei for toktok tumas savve mekem man talem stupid samting.+ 4 Taem iu mekem wanfala promis* lo God, iu mas no delay for duim wanem iu promisim,+ bikos hem no hapi lo olketa stupid man.+ Wanem iu promisim, iu mas duim.+ 5 Hem beta for iu no mekem promis winim for iu talem promis bat iu no duim wanem iu promisim.+ 6 No letem mouth blo iu for kosim iu* for sin,+ and no talem front lo angel* dat diswan hem wanfala mistek.+ Why nao iu laek for mekem tru God kros lo toktok blo iu gogo hem mas distroem olketa samting wea hand blo iu wakem?+ 7 Olsem wei for tingim staka samting tumas savve mekem man lukim olketa dream,+ wei for toktok tumas tu savve mekem man toktok nating nomoa. Bat fraet lo tru God.+
8 Sapos iu lukim samwan wea garem paoa hem spoelem man wea poor and wei for againstim justice and raeteous samting hem kamap lo land blo iu, iu no sapraes lo datwan.+ Bikos samwan wea garem paoa winim hem, hem watchim hem, and olketa narawan wea garem paoa winim tufala olketa stap.
9 And tu, olketa divaedem profit blo land for evri bigman hia. Nomata king tu kaikaim kaikai from datfala garden.+
10 Man wea laekem tumas silver bae no savve satisfae lo silver, and man wea laekem tumas riches tu bae no satisfae lo riches wea hem garem.+ Diswan tu hem iusles nomoa.+
11 Taem riches kamap staka, olketa wea iusim olketa kamap staka tu.+ And wat gud samting nao man wea onam hem kasem, bat for lukluk nomoa lo olketa witim eye blo hem?+
12 Man wea waka for narawan hem sleep gud, nomata hem kaikaim lelebet samting or staka samting, bat staka samting blo man wea rich no letem hem for sleep.
13 Wanfala sorre samting* nao mi lukim anda lo sun: man wea gohed hipimap olketa riches blo hem gogo datwan spoelem hem nomoa. 14 Olketa riches hia lus bikos lo wanfala nogud bisnis deal,* and taem hem kamap dadi blo wanfala son, no eni samting wea hem onam hem left.+
15 Lo sem wei wea samwan naked taem hem kamaot from bele blo mami blo hem, hem tu hao bae hem go.+ And hard for hem karem go eniting wea hem waka hard for kasem.+
16 Diswan tu hem wanfala sorre samting:* Lo sem wei wea hem kam, hem tu hao bae hem go. And wanem gud samting nao man wea waka hard for aftarem wind bae hem kasem?+ 17 And tu, evriday hem kaikai lo darkness witim wei for barava feel nogud, sik, and kros.+
18 Diswan nao samting wea mi lukim wea hem gud and stret: dat man shud kaikai and drink and enjoyim evri hard waka+ wea hem duim anda lo sun lo tu-thri day wea hem laef wea tru God givim lo hem, bikos datwan hem reward* blo hem.+ 19 And tu, taem tru God givim riches and olketa material samting+ lo wanfala man witim wei for savve enjoyim olketa samting hia, hem shud tekem reward* blo hem and hapi lo hard waka blo hem. Diswan hem present from God.+ 20 Bikos hem bae nating luksavve* dat olketa day lo laef blo hem go pas kwiktaem tumas, from tru God mekem hem busy witim hapi insaed heart blo hem.+