Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • lfb leson 83 p. 194-p. 195 par. 1
  • Jesus Feedim Staka Thousand Pipol

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • Jesus Feedim Staka Thousand Pipol
  • Olketa Leson Iu Savve Lanem lo Bible
  • Olketa Nara Article
  • Jesus Feedim Staka Thousand Pipol
    Jesus—Road, Truth, and Laef
  • Jesus Duim Mirakol for Feedim Planti Thousand Pipol
    Nambawan Man wea Winim Evri Otherfela Man
  • Wat Iumi Lanem From Mirakol blo Jesus for Provaedem Bred
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah (Study)—2024
  • Jesus Feedim Plande Pipol
    Bible Story Buk Bilong Mi
Samfala Moa
Olketa Leson Iu Savve Lanem lo Bible
lfb leson 83 p. 194-p. 195 par. 1
Olketa aposol sharem kaikai for wanfala big crowd

LESON 83

Jesus Feedim Staka Thousand Pipol

Just bifor Pasova lo year 32 C.E., olketa aposol kam bak from wanfala preaching trip. Olketa taed tumas, so Jesus talem olketa for go insaed boat and hem tekem olketa go lo Bethsaida mekem olketa savve rest. Bat taem olketa klosap kasem shore, Jesus lukim staka thousand pipol nao weit finis lo there. Jesus kaen lo pipol hia nomata hem laek for stap seleva witim olketa aposol blo hem. Hem kiurim olketa wea sik and start for teachim olketa. For full day, Jesus teachim olketa abaotem Kingdom blo God. Lo evening, olketa aposol blo hem kam lo hem and sei: ‘Pipol hia mas hangere nao ia. Sendem olketa go mekem olketa savve faendem kaikai for olketa.’

Wanfala boy givim bred and fish lo Jesus

Jesus sei lo olketa aposol: ‘Olketa no need for go. Iufala nao givim kaikai lo olketa.’ Olketa aposol ask olsem: ‘Hao, iu laek for mifala go baem bred for olketa?’ Philip, wanfala lo olketa aposol blo hem sei: ‘Nomata if iumi garem staka selen, hard for iumi peim bred for fitim evriwan.’

Jesus askem olketa: ‘Iumi garem eni kaikai?’ Andrew sei: ‘Iumi garem nomoa faevfala bred and tufala smol fish. Hard for hem fitim iumi evriwan.’ Jesus sei: ‘Tekem kam datfala bred and fish.’ Then hem talem evri pipol for sidaon lo olketa grup, samfala grup hem 50 pipol and samfala grup hem 100. Jesus tekem bred and fish hia, hem luk go ap lo skae and prea. Then hem givim olketa kaikai hia lo olketa aposol, and olketa aposol sharem lo evriwan. 5,000 man, woman and olketa pikinini olketa kaikai gogo olketa fulap nao. Afta olketa kaikai finis, olketa aposol kolektem evri leftova, mekem olketa no weistim eni samting. Olketa fulimap 12-fala basket! Datwan hem spesol mirakol, iaman?

Pipol hia sapraes tumas and laek for mekem Jesus king blo olketa. Bat Jesus savve hem no taem yet for Jehovah mekem hem king. So hem sendem olketa pipol hia go and hem talem olketa aposol blo hem for olketa go narasaed lo Sea blo Galilee. Olketa aposol go insaed boat blo olketa, and Jesus go stap seleva lo wanfala maunten. Why nao olsem? Bikos hem laek spendem taem seleva for prea lo Dadi blo hem. Nomata Jesus busy tumas, hem markem taem for prea evritaem.

“Iufala mas no waka for kaikai wea savve finis, bat iufala mas waka for kaikai wea no savve finis wea mekem man laef olowe, wea Son blo man nao bae givim lo iufala.”—John 6:27

Olketa Kwestin: Wat nao Jesus duim wea showim hem tingim pipol? Wat nao diswan teachim iumi abaotem Jehovah?

Matthew 14:14-22; Luke 9:10-17; John 6:1-15

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem