Wise Kaonsel Bilong Wanfala Mami
“Lisin, son bilong mi, long discipline bilong dadi bilong iu, and no lusim law bilong mami bilong iu.”—Proverbs 1:8.
DADI and mami bilong iumi savve kamap nambawan ples for kasem encouragement, saport, and kaonsel. Bible buk bilong Proverbs storyim wanfala young king, Lemuel, wea kasem wanfala “important message” for “stretem” hem from mami bilong hem. Toktok hia stap insaed Proverbs chapter 31, and iumi tu savve kasem gud samting from wisefala kaonsel bilong disfala mami.—Proverbs 31:1.
Kaonsel wea Fitim Wanfala King
Mami bilong Lemuel start witim samfala kwestin wea mekem iumi interest: “Wanem nao mi talem, O son bilong mi, and wanem, O son bilong bele bilong mi, and wanem, O son bilong olketa promis bilong mi?” Wei wea hem talem moa datfala kwestin thrifala taem showimaot wei wea hem wari for son bilong hem mas herem toktok bilong hem. (Proverbs 31:2) Interest bilong hem long spiritual living bilong son bilong hem, hem gudfala example for olketa Christian dadi and mami distaem.
Abaotem son bilong hem, wanem nao savve mekem wanfala mami wari winim olketa wild party and rabis fasin bilong wine, olketa woman, and singsing? Mami bilong Lemuel barava talem stret: “No givim strong bilong iu long olketa woman.” Hem storyim olabaot fasin olsem “wanem bae lead go long wei wea distroem olketa king.”—Proverbs 31:3.
Wei for ova tumas long alcohol tu insaed diswan. Hem givim warning: “Hem no for olketa king, O Lemuel, hem no for olketa king for drinkim wine.” Hao nao bae wanfala king givim balance and klia disison and no “forgetim law and spoelem waka bilong olketa son bilong trabol” sapos hem evritaem drunk?—Proverbs 31:4-7.
Long narasaed, thru long wei for stap free from olketa nogud samting olsem, datfala king bae fit for “judge long raeteous wei and givim judgment for man wea feel nogud and poor man.”—Proverbs 31:8, 9.
Nomata olketa young Christian distaem no “king,” wise kaonsel bilong mami bilong Lemuel hem barava fitim olketa. Wei for ova tumas saed long alcohol, tobacco, and dirty fasin hem big tumas midolwan young pipol distaem, and hem barava important for olketa young Christian for lisin gud taem olketa kasem ‘olketa important message’ from dadi and mami bilong olketa.
Wanfala Gudfala Waef
Olketa mami fit for wari abaotem future marit bilong son bilong olketa wea gogo for full-grown man. Mami bilong Lemuel story tu abaotem olketa mark bilong wanfala gudfala waef. Iumi sure hem bae barava helpem wanfala young man for kasem tingting bilong wanfala woman long disfala important samting.
Long verse 10, olketa markem “wanfala gudfala waef” witim olketa coral wea hard for faendem and garem hae price, wea long taem bilong Bible pipol mas waka hard for kasem. Long sem wei, man mas waka hard for faendem wanfala gudfala waef. Winim wei for hariap for marit, wanfala young man bae kasem gud samting sapos hem isisi for chus gud. Bihaen, hem bae ting moa hae long nambawan samting wea hem faendem.
Abaotem wanfala gudfala waef, Lemuel kasem toktok: “Heart bilong owner bilong hem trustim hem.” (Verse 11) Hem minim, hem shud no expectim waef bilong hem for askem disison bilong hem long evri samting. Hem tru, olketa wea marit shud story tugeta abaotem olketa bigfala disison, olsem wei for peim samting wea kost hae tumas or abaotem wei for trainim olketa pikinini. For story tugeta long olketa samting hia bae mekem tufala moa klos.
Wanfala gudfala waef garem planti samting for duim. Verse 13 go kasem 27 garem olketa kaonsel and principle wea evri waef savve followim for helpem famili bilong olketa. Olsem example, from hae kost long kaleko and olketa samting for haos, wanfala gudfala waef bae lane for wakem samting and iusim selen long wisefala wei mekem famili bilong hem werem gud kaleko and wea showimaot respect. (Verse 13, 19, 21, 22) For daonem kost bilong kaikai, hem wakem garden and hem careful taem hem iusim selen.—Verse 14, 16.
Hem klia hao disfala woman no kaikaim “bred bilong lesy fasin.” Hem waka hard, and hem savve gud for organizem waka insaed long famili bilong hem. (Verse 27) Hem werem “fasin for strong raonem hip bilong hem,” wea minim hem redy for duim hard waka. (Verse 17) Hem wekap bifor sun kamap for startim waka bilong hem, and hem waka strong go kasem naet. Hem olsem laet bilong hem for waka hem laet evritaem.—Verse 15, 18.
Winim evri samting, datfala gudfala waef hem wanfala spiritual woman. Hem fraet long God and worshipim hem witim deep respect and bigfala honor. (Verse 30) Hem helpem hasband bilong hem tu for trainim pikinini bilong tufala for duim sem samting. Verse 26 hem sei: “Long wisdom,” hem teachim olketa pikinini bilong hem, and “law bilong loving-kaeness stap long tongue bilong hem.”
Wanfala Gudfala Hasband
For kasem wanfala gudfala waef, Lemuel bae need for fulfillim olketa responsibility bilong wanfala gudfala hasband. Mami bilong Lemuel remindim hem long samfala long olketa.
Wanfala gudfala hasband bae kasem gud report from “olketa older man bilong land.” (Proverbs 31:23) Diswan minim hem garem gud fasin, honest, fit for man trustim, and hem fraet long God. (Exodus 18:21; Deuteronomy 16:18-20) From diswan, “pipol long olketa gate savve” long hem, ples wea olketa important man savve hipap tugeta long hem for storyim olketa samting bilong taon. For pipol “savve” long hem olsem man wea fraet long God hem minim hem mas garem balance fasin and saportim olketa elder bilong datfala “land,” wea maet minim wanfala distrik or province.
Iumi sure mami bilong Lemuel hem tok from experience taem hem remindim son bilong hem long important wei for showimaot thankiu bilong hem long future waef bilong hem. No eniwan long earth bae hem lovem moa. So tingim feeling long voice bilong hem taem hem sei front long evri pipol: “Staka dota stap wea showimaot gudfala fasin, bat iu—iu winim olketa evriwan.”—Proverbs 31:29.
Hem klia hao Lemuel tinghae long wise kaonsel bilong mami bilong hem. Olsem example, long verse 1, hem kolem toktok bilong mami bilong hem toktok bilong hem. So, hem acceptim datfala toktok for “stretem” hem, and kasem gud samting from datfala kaonsel. Letem iumi tu kasem gud samting from disfala “important message” thru long wei for followim olketa principle bilong hem long living bilong iumi.
[Piksa long page 31]
Wanfala gudfala waef no kaikaim “bred bilong lesy fasin”