Olketa Blessing Bilong Gud Nius
“Jehovah hem anointim mi for talemaot gud nius long olketa wea hambol. Hem sendem mi for helpem olketa wea feel sorre, . . . for comfortim olketa wea feel sorre.”—ISAIAH 61:1, 2.
1, 2. (a) Jesus showim hemseleva olsem hu nao, and hao nao hem duim datwan? (b) Wanem nao olketa blessing wea gud nius wea Jesus talemaot hem givim?
LONG wanfala Sabbath day, taem hem just startim ministry bilong hem, Jesus stap insaed synagogue long Nazareth. Bible sei “olketa givim hem scroll bilong profet Isaiah, and hem openem datfala scroll and faendem ples wea hem talem: ‘Spirit bilong Jehovah hem stap long mi, from hem anointim mi for talemaot gud nius.’” Jesus go ahed moa for readim profesi toktok hia. Then hem sidaon and sei: “Tuday disfala scripture wea iufala just herem hem fulfill.”—Luke 4:16-21.
2 Long there Jesus showim hemseleva olsem datfala man for talemaot gud nius wea profesi storyim and man for givim comfort. (Matthew 4:23) And barava gud nius nao Jesus talem! Hem talem olketa wea lisin long hem: “Mi nao laet bilong world. Man wea followim mi bae no wakabaot insaed long darkness, bat bae kasem laet bilong laef.” (John 8:12) Hem sei tu: “Sapos iufala keepim word bilong mi, iufala nao trufala disaepol bilong mi, and iufala bae savve long truth, and truth bae mekem iufala free.” (John 8:31, 32) Tru nao, Jesus garem “olketa toktok bilong laef olowe.” (John 6:68, 69) Laet, laef, freedom—olketa hia blessing for tinghae long hem!
3. Wanem gud nius nao olketa disaepol bilong Jesus preachim?
3 Bihaen Pentecost 33 C.E., olketa disaepol go ahed for duim waka bilong Jesus for talemaot gud nius. Olketa preachim “gud nius bilong kingdom” long olketa Israelite and pipol bilong olketa nation tu. (Matthew 24:14; Acts 15:7; Romans 1:16) Olketa wea acceptim kam klosap long Jehovah God. Olketa kamap free from wei for slave long religion and kamap part bilong niu spiritual nation, “datfala Israel bilong God,” wea olketa member bilong hem garem hope for rul for olowe long heven witim Lord bilong olketa, Jesus Christ. (Galatians 5:1; 6:16; Ephesians 3:5-7; Colossians 1:4, 5; Revelation 22:5) Olketa hia barava spesol blessing!
Talemaot Gud Nius Distaem
4. Long wanem wei nao komand for preachim gud nius hem fulfill distaem?
4 Distaem, olketa anointed Christian, wea garem saport bilong “big crowd” bilong “nara sheep” wea kamap moa big, olketa go ahed for fulfillim profesi komand wea Jesus bin givim. (Revelation 7:9; John 10:16) Samting wea kamaot from diswan nao, olketa preachim gud nius long big wei winim enitaem bifor. Insaed 235 kantri and territory, Olketa Jehovah’s Witness go for “talemaot gud nius long olketa wea hambol . . . , for helpem olketa wea feel sorre, for talemaot freedom long olketa wea stap long prison and talem olketa prisoner for openem eye bilong olketa; for preach abaotem year for showaot favor bilong Jehovah and day for pei bak bilong God bilong iumi; for comfortim olketa wea feel sorre.” (Isaiah 61:1, 2) So, Christian waka for talemaot gud nius hem go ahed for givim olketa blessing and trufala comfort long “olketa wea kasem enikaen trabol.”—2 Corinthians 1:3, 4.
5. Long saed bilong wei for preachim gud nius, hao nao Olketa Jehovah’s Witness difren from olketa church bilong Christendom?
5 Olketa church bilong Christendom tu sponsarem olketa difren kaen wei for talemaot gud nius. Planti sendem go olketa missionary for pullim pipol bilong nara kantri for changem biliv. Olsem example, The Orthodox Christian Mission Center Magazine savve storyim waka bilong olketa Orthodox missionary long Madagascar, south part bilong Africa, Tanzania, and Zimbabwe. Nomata olsem, long Orthodox Church, olsem long olketa nara church bilong Christendom, planti member bilong hem no share insaed disfala waka. Long difren wei, evri Witness bilong Jehovah wea dedicate waka hard for share long waka for talemaot gud nius. Olketa luksavve wei for talemaot gud nius hem pruvim hao faith bilong olketa hem tru wan. Paul sei: “Witim heart man showimaot faith for raeteous fasin, bat witim mouth man talemaot long pablik for salvation.” So, faith wea no muvim man for duim samting hem samting wea dae finis.—Romans 10:10; James 2:17.
Gud Nius wea Givim Blessing for Olowe
6. Wanem gud nius nao Olketa Witness preach abaotem distaem?
6 Olketa Jehovah’s Witness preachim best nius wea stap. Olketa openem Bible bilong olketa and showim pipol wea willing for lisin hao Jesus hem sakrifaesim laef bilong hem for openem wanfala wei for olketa man go long God, for forgivim olketa sin, and hope for laef olowe. (John 3:16; 2 Corinthians 5:18, 19) Olketa talemaot hao Kingdom bilong God hem start finis long heven anda long anointed King, Jesus Christ, and klosap nao hem bae aotem wicked fasin from earth and lukaftarem wei for mekem Paradaes kamap moa. (Revelation 11:15; 21:3, 4) For fulfillim profesi bilong Isaiah, olketa talem olketa neiba hao distaem nao hem “year for showaot favor bilong Jehovah” taem olketa man still garem chance for lisin long gud nius. Olketa givim warning tu hao “day for pei bak bilong God bilong iumi” hem klosap for kam, taem Jehovah bae finisim wicked pipol wea no repent.—Psalm 37:9-11.
7. Wanem experience nao showimaot wan mind bilong Olketa Jehovah’s Witness, and why nao olketa garem wan mind olsem?
7 Insaed world wea fulap witim trabol and disaster, diswan nao only gud nius wea givim gud samting for olowe. Olketa wea acceptim diswan kamap part bilong wanfala famili bilong olketa brata wea wan mind evriwea long world, wea no letem nation, tribe, or living for divaedem olketa. Olketa ‘werem love, from hem nao perfect wei for keepim wan mind.’ (Colossians 3:14; John 15:12) Last year, diswan hem showaot klia long wanfala kantri long Africa. Wanfala morning pipol long kapitol taon wekap from noise bilong olketa gun. Wanfala sekson trae for tekova long gavman. Taem faet hia hem change for kamap ethnic raoa, samfala accusim wanfala Witness famili for haedem olketa nara Witness bilong difren ethnic grup. Datfala famili sei: “Olketa Jehovah’s Witness nomoa stap long haos bilong mifala.” For olketa, wei for kam from difren ethnic grup hem no important; Christian love—for givim comfort for olketa wea needim nao— hem important. Wanfala relative wea no Witness hem sei: “Olketa member bilong evri religion givim go olketa bilong sem religion wea from difren ethnic grup. Olketa Jehovah’s Witness nomoa no duim datwan.” Planti semkaen story from olketa kantri wea pipol bilong hem faetem each other showimaot hao Olketa Jehovah’s Witness barava “garem love for full grup bilong olketa brata.”—1 Peter 2:17.
Gud Nius Hem Changem Pipol
8, 9. (a) Wanem change nao olketa wea acceptim gud nius olketa duim? (b) Olketa wanem experience nao showimaot paoa bilong gud nius?
8 Gud nius hem abaotem samting wea Paul kolem “laef distaem and datwan wea bae kam.” (1 Timothy 4:8) Hem givim nambawan hope for future and tu hem mekem “laef distaem” kamap moabeta. Olsem man wanwan, Olketa Jehovah’s Witness iusim Word bilong God, Bible, for leadim olketa for mekem laef bilong olketa fitim will bilong God. (Psalm 119:101) Fasin bilong olketa kamap niu taem olketa mekem grow olketa fasin olsem raeteous and loyal fasin.—Ephesians 4:24.
9 Tingim Franco olsem example. Problem bilong hem nao fasin for kros. Taem eni samting no fitim mind bilong hem, hem barava kros fogud and savve brekem olketa samting. Waef bilong hem studyim Bible witim Olketa Jehovah’s Witness, and Christian example bilong olketa isisi helpem Franco for luksavve hem need for change. Hem studyim Bible witim olketa and gogo hem savve showimaot olketa frut bilong holy spirit olsem peace and fasin for kontrolem seleva. (Galatians 5:22, 23) Hem wanfala long 492 wea baptaes long Belgium insaed long 2001 service year. Tingim tu Alejandro. Young man hia hem barava depend long drug evribit gogo hem go stap long ples for torowem rabis mekem hem savve lukaotem eni samting for sellim mekem hem savve iusim datfala selen for baem drug. Taem hem 22 year, Olketa Jehovah’s Witness invaetem Alejandro for studyim Bible, and hem agree. Hem readim Bible evriday and attendim olketa Christian meeting. Hem stretem laef bilong hem and insaed sixfala month, hem fit for share insaed preaching waka—hem wanfala long 10,115 wea duim datwan last year long Panama.
Gud Nius—Wanfala Blessing for Olketa Hambol Wan
10. Hu nao lisin long gud nius, and hao nao tingting bilong olketa change?
10 Isaiah talem profesi abaotem wei wea gud nius bae kasem olketa hambol wan. Hu nao olketa hambol wan hia? Olketa nao buk bilong Acts storyim olsem sekson “wea garem fasin fitim laef olowe.” (Acts 13:48) Olketa hia hambol pipol wea garem difren kaen living wea openem heart bilong olketa for lisin long message bilong truth. Olketa lanem hao wei for duim will bilong God givim olketa blessing wea winim eni samting insaed world. (1 John 2:15-17) Bat, hao nao Olketa Jehovah’s Witness kasem heart bilong pipol long waka bilong olketa for talemaot gud nius?
11. Olsem Paul talem, hao nao iumi shud preachim gud nius?
11 Tingim example bilong aposol Paul, wea raet olsem for olketa long Corinth: “Mi, taem mi kam long iufala, olketa brata, mi no kam witim planti stael toktok or wisdom for talemaot holy secret bilong God long iufala. From mi disaed for no savve long eni samting midolwan long iufala only Jesus Christ nomoa, wea olketa killim dae.” (1 Corinthians 2:1, 2) Paul no trae for switim olketa wea lisin long hem witim savve bilong hemseleva. Hem teachim samting wea kam from God, olketa tru samting wea stap insaed Bible. Lukim tu wei wea Paul encouragem Timothy wea preachim gud nius witim hem: “Preachim word, hariap for duim.” (2 Timothy 4:2) Timothy mas preachim “word,” datfala message bilong God. Paul raet olsem tu long Timothy: “Duim best bilong iu for mekem God acceptim iu, wanfala wakman wea no shame long eni samting, wea iusim word bilong truth long stretfala wei.”—2 Timothy 2:15.
12. Hao nao Olketa Jehovah’s Witness distaem followim toktok and example bilong Paul?
12 Olketa Jehovah’s Witness followim example bilong Paul, and tu toktok bilong hem for Timothy. Olketa luksavve long paoa bilong Word bilong God and iusim gud datwan taem olketa trae for showim olketa neiba olketa gudfala toktok bilong hope and comfort. (Psalm 119:52; 2 Timothy 3:16, 17; Hebrews 4:12) Hem tru, olketa iusim gud olketa Bible pablikeson mekem olketa wea interest savve kasem moa savve long Bible. Bat olketa evritaem trae for showim pipol toktok insaed Bible. Olketa savve Word bilong God bae muvim heart bilong olketa hambol wan. And for iusim Bible long wei olsem hem strongim faith bilong olketa seleva tu.
“Comfortim Evriwan wea Sorre”
13. Long year 2001, wanem samting wea happen nao mekem bigfala need kamap for givim comfort long olketa wea sorre?
13 Long year 2001, planti disaster kamap, and from diswan planti man needim comfort. Wanfala big example bilong diswan nao long September last year long United States, taem olketa terrorist attakim World Trade Center long New York and Pentagon klosap long Washington, D.C. Olketa attak hia mekem full kantri seke fogud! Taem olketa samting hia happen, Olketa Jehovah’s Witness traem best for fulfillim assignment bilong olketa for givim ‘comfort long evriwan wea sorre.’ Samfala experience bae showim wei wea olketa duim diswan.
14, 15. Hao nao olketa Witness iusim olketa scripture long gudfala wei for comfortim olketa wea sorre?
14 Wanfala Witness woman wea talemaot gud nius full-taem hem go story witim woman saed road and askem hem hao nao tingting bilong hem long olketa attak wea happen no longtaem go nomoa. Datfala woman start for krae. Hem sei hem feel nogud tumas and laek for duim samting for givim help. Witness hia talem hem hao God hem barava interest long iumi evriwan, and hem readim Isaiah 61:1, 2. Olketa toktok hia wea kam from God hem here stret long datfala woman, wea sei evriwan nao sorre. Hem acceptim wanfala tract and askem datfala Witness for visitim hem long haos bilong hem.
15 Tufala Witness wea duim waka for talemaot gud nius meetim wanfala man wea waka long workshop bilong hem. Tufala ask for showim hem toktok bilong comfort from Bible bikos long trabol wea happen long World Trade Center. From hem agree, tufala readim 2 Corinthians 1:3-7, wea garem tu disfala toktok: “Comfort . . . wea iumi kasem thru long Christ.” Datfala man hem tinghae long wei wea tufala Witness neiba hia sharem samting for comfortim pipol and hem sei: “God bae blessim nambawan waka wea iufala duim.”
16, 17. Wanem tufala experience nao showimaot paoa bilong Bible for helpem pipol wea feel sorre or feel nogud tumas long olketa trabol?
16 Wanfala Witness wea go bak long pipol wea interest hem meetim son bilong wanfala woman wea interest bifor and sei hem wari abaotem hao nao olketa neiba ting long trabol wea just happen. Datfala man sapraes from Witness hia hem iusim taem bilong hemseleva for visitim pipol and faendaot hao nao olketa. Man hia sei hem waka klosap long datfala World Trade Center taem datfala samting happen and hem lukim evriting. Taem hem askem why nao God letem wei for safa, datfala Witness readim olketa verse from Bible, and tu Psalm 37:39, wea sei: “Salvation bilong olketa raeteous wan hem from Jehovah; hem nao strongfala haos bilong olketa long taem bilong trabol.” Long kaenfala wei datfala man askem hao nao Witness hia and famili bilong hem, and invaetem hem for visit moa, and sei thankiu tumas for visit bilong hem.
17 Narawan long planti thousand wea kasem comfort from Olketa Jehovah’s Witness long olketa day bihaen datfala terrorist attak hem wanfala woman wea olketa Witness meetim taem olketa visitim olketa neiba. Woman hia feel nogud tumas long samting wea happen and lisin taem olketa readim Psalms 72:12-14: “Hem bae sevem poor wan wea krae for help, and tu, man wea safa and eniwan wea needim help. Hem bae feel sorre for man nating and poor man, and hem bae sevem soul bilong olketa poor man. From hardfala living and raf fasin hem bae baem bak soul bilong olketa, and blood bilong olketa bae spesol long eye bilong hem.” Olketa toktok hia garem bigfala mining! Woman hia askem olketa Witness for readim moa olketa verse and invaetem olketa insaed haos for go ahed long story. Kasem end bilong datfala story, olketa startim nao wanfala Bible study.
18. Hao nao wanfala Witness helpem olketa neiba bilong hem taem hem kasem invitation for prea for olketa?
18 Wanfala Witness hem waka insaed wanfala restaurant long wanfala rich area wea pipol no bin interest long gud nius bilong Kingdom. Bihaen olketa terrorist attak, datfala community feel fraet tumas. Long Friday evening bihaen datfala attak, manager bilong restaurant invaetem evriwan for go aotsaed and holem olketa kandol, for stap kwaet lelebet for tingim olketa wea dae. From hem respectim feeling bilong olketa, datfala Witness go aotsaed tu and standap kwaet long saed road. Manager savve hem wanfala minister bilong Olketa Jehovah’s Witness, so bihaen taem wea olketa stap kwaet, hem askem brata hia for talem prea for evriwan. So datfala Witness talem prea. Insaed prea bilong hem, hem storyim bigfala sorre wea planti kasem and then hem sei olketa wea sorre savve garem hope. Hem storyim wanfala taem wea olketa barava nogud samting olsem bae no happen and sei evriwan savve kamap moa klos long God bilong comfort thru long stretfala savve from Bible. Bihaen “Amen,” datfala manager—and winim 60 pipol wea aotsaed long restaurant—kam long datfala Witness, sei thankiu, and huggim hem, and manager sei datwan nao best prea wea winim eniwan wea hem herem.
Wanfala Blessing for Community
19. Wanem experience nao showaot samfala luksavve long olketa hae standard bilong Olketa Jehovah’s Witness?
19 Long distaem, olketa community kasem gudfala samting from waka bilong Olketa Jehovah’s Witness—hem nao samting planti talem. Wanfala sekson wea apim peace, honest fasin, and klinfala fasin mas barava olsem gud samting. Long wanfala kantri long Central Asia, olketa Witness meetim wanfala man wea retire finis wea bin waka long security sekson bilong gavman. Hem sei wantaem olketa bin givim hem assignment for lukluk long olketa difren religion. Taem hem studyim Olketa Jehovah’s Witness, hem sapraes tumas long honest and gudfala fasin bilong olketa. Hem laekem tumas strongfala faith wea olketa garem and wei wea olketa teaching bilong olketa garem faondeson long Bible. Man hia agree for studyim Bible.
20. (a) Wanem nao waka bilong Olketa Jehovah’s Witness last year showimaot? (b) Wanem nao showaot bigfala waka stap for duim, and hao nao iumi ting long privilege for talemaot gud nius?
20 From tu-thri experience wea iumi storyim insaed disfala article, and from planti thousand wea iumi savve storyim, hem klia hao Olketa Jehovah’s Witness barava busy long 2001 service year.a Olketa story long planti million pipol, olketa comfortim pipol wea sorre, and waka bilong olketa for talemaot gud nius hem givim gud samting. Namba bilong olketa wea showimaot dedication bilong olketa long God thru long wei for baptaes nao hem 263,431. Evriwea long world, namba bilong olketa wea talemaot gud nius hem grow 1.7 percent. And from 15,374,986 nao attendim Memorial bilong dae bilong Jesus, diswan hem showaot bigfala waka stap yet for duim. (1 Corinthians 11:23-26) Iumi mas go ahed for lukaotem olketa hambol wan wea lisin long gud nius. And taem year bilong favor bilong Jehovah hem go ahed, iumi mas go ahed for comfortim “olketa wea feel sorre.” Iumi garem nambawan privilege! Tru nao, iumi evriwan talem tu disfala toktok bilong Isaiah: “Mi bae no fail for praisem Jehovah. Soul bilong mi bae hapi long God bilong mi.” (Isaiah 61:10) Bae God go ahed for iusim iumi taem hem fulfillim disfala profesi toktok: “Sovereign Lord Jehovah bae mekem raeteous fasin and praise for grow front long evri nation.”—Isaiah 61:11.
[Footnote]
a Chart long page 19 go kasem 22 hem givim report bilong waka bilong Olketa Jehovah’s Witness for 2001 service year.
Waswe, Iu Remember?
• Hao nao olketa hambol wan kasem gud samting from gud nius wea Jesus preach abaotem?
• Wanem blessing nao kasem olketa wea acceptim gud nius wea olketa disaepol bilong Jesus talemaot long first century?
• Hao nao olketa wea willing distaem kasem blessing bilong gud nius?
• Hao nao iumi ting long privilege bilong iumi for talemaot gud nius?
[Olketa Piksa long page 15]
Olketa Jehovah’s Witness evritaem rememberim responsibility for talemaot gud nius
[Olketa Piksa long page 17]
Olketa wea acceptim gud nius kamap part bilong sekson bilong olketa brata wea wan mind evriwea long world