Comfortim Olketa wea Feel Sorre
“Jehovah hem anointim mi . . . for comfortim evriwan wea feel sorre.”—ISAIAH 61:1, 2.
1, 2. Hu nao iumi shud comfortim, and why nao olsem?
JEHOVAH, God bilong evri tru comfort, teachim iumi for tingim olketa wea kasem bigfala trabol. Hem teachim iumi for “tok kaen long olketa soul wea feel sorre” and for comfortim evriwan wea garem sorre feeling. (1 Thessalonians 5:14) Iumi givim kaen help olsem long olketa brata and sista taem olketa needim. Iumi showimaot love long olketa wea no biliv tu, and, olketa wea maet no enitaem showimaot love for iumi.—Matthew 5:43-48; Galatians 6:10.
2 Jesus Christ hem read from buk bilong Isaiah and talem hao hem nao fulfillim datfala profesi waka: “Spirit bilong Sovereign Lord Jehovah hem stap long mi, from Jehovah hem anointim mi for talemaot gud nius long olketa wea hambol. Hem sendem mi for helpem olketa wea garem heart wea brek, . . . for comfortim evriwan wea feel sorre.” (Isaiah 61:1, 2; Luke 4:16-19) For longtaem finis olketa anointed Christian distaem luksavve hao disfala assignment hem for olketa, and olketa “nara sheep” hapi for joinim olketa long datfala waka.—John 10:16.
3. Taem pipol ask, “Why nao God letem iumi kasem olketa trabol?,” hao nao iumi savve helpem olketa?
3 Taem pipol barava feel sorre from olketa kasem bigfala trabol, planti taem olketa ask, ‘‘Why nao God letem olketa trabol olsem for happen?’’ Bible ansarem datfala kwestin long kliafala wei. Bat, maet samwan wea no savve gud long Bible no kwiktaem for minim evribit ansa for datfala kwestin. Olketa pablikeson bilong Olketa Jehovah’s Witness savve help long diswan.a Bat, firstaem, samfala pipol kasem comfort taem olketa readim wanfala scripture long Bible olsem Isaiah 61:1, 2, bikos hem talem hao God wantem pipol for kasem comfort.
4. Hao nao wanfala Witness long Poland fit for helpem wanfala girl long skul wea feelim hevi, and hao nao datfala experience savve helpem iu for helpem olketa narawan?
4 Olketa young wan, and olketa olo tu, needim comfort. Wanfala teenager long Poland wea garem sorre feeling askem wanfala fren for advaes. Taem fren hia wea hem wanfala Jehovah’s Witness askem samfala kwestin long kaenfala wei hem faendemaot hao disfala girl barava wikdaon from hem garem planti kwestin and daot: “Why nao planti nogud samting go ahed? Why nao pipol safa? Why nao sista bilong mi wea paralyze safa? Why nao heart bilong mi no healthy? Teaching bilong Church hem sei God wantem diswan for olsem. Bat sapos datwan hem tru, bae mi finis for biliv long hem!” Datfala Witness prea long kwaet wei long Jehovah and then hem sei: “Mi hapi iu askem mi olketa kwestin hia. Bae mi trae for helpem iu.” Hem talem hem hao hem garem olketa daot tu taem hem pikinini and hao Olketa Jehovah’s Witness helpem hem. Hem sei: “Mi lanem hao God no mekem pipol safa. Hem lovem olketa, hem wantem olketa for stap gud, and klosap nao bae hem mekem olketa bigfala change long earth. Sik, olketa problem wea olketa olo garem, and dae bae nomoa nao, and pipol wea obey bae stap for olowe—barava long hia long disfala planet.” Hem showim disfala girl Revelation 21:3, 4; Job 33:25; Isaiah 35:5-7 and 65:21-25. Bihaen tufala story for longfala taem, datfala girl hem sei witim hapi: “Distaem mi savve wanem nao purpose bilong laef bilong mi. Waswe, mi savve kam for story witim iu moa?” Olketa studyim Bible tugeta tufala taem evri week.
Comfortim Narawan Witim Comfort wea God Givim
5. Taem iumi showimaot iumi kea, wanem samting nao bae barava givim tru comfort?
5 Taem iumi trae for comfortim narawan, hem fitim for toktok bilong iumi showimaot iumi kea. Witim toktok and saond bilong voice, iumi trae for showim man wea feel sorre hao iumi barava kea for hem. Iumi no savve duim diswan long wei for tok nating nomoa. Bible talem iumi hao “iumi savve garem hope thru long wei wea iumi stand strong and thru long comfort from olketa Scripture.” (Romans 15:4) So from diswan, long taem wea fitim, iumi savve explainim wanem nao Kingdom bilong God, and showim from Bible hao Kingdom bae stretem olketa problem distaem. Then iumi savve storyim reason why man savve trustim disfala hope. Long disfala wei, iumi savve givim comfort.
6. Wanem samting nao iumi shud helpem pipol for minim mekem olketa savve kasem evri gudfala samting from comfort insaed Bible?
6 For kasem evri gudfala samting from comfort wea iumi givim, man need for savve long tru God, olketa fasin bilong hem, and hao iumi savve trustim olketa promis bilong hem. Taem iumi trae for helpem wanfala man wea no worshipim Jehovah, hem gud for explainim olketa point hia. (1) Comfort insaed Bible hem from Jehovah, datfala tru God. (2) Jehovah hem datfala Olmaeti, Creator bilong heven and earth. Hem God bilong love and hem fulap long loving-kaeness and truth. (3) Iumi savve kasem strong for deal witim olketa problem sapos iumi kam klos long God long wei for kasem stretfala savve from Word bilong hem. (4) Bible garem olketa scripture wea barava fitim olketa test wea difren pipol feisim.
7. (a) Wanem gud samting nao iumi savve duim taem iumi strongim hao comfort wea God givim “kamap big thru long Christ”? (b) Hao nao iu savve comfortim samwan wea luksavve hao fasin bilong hem nogud?
7 Taem olketa readim 2 Corinthians 1:3-7, samfala givim wanfala spiritual blessing long olketa wea barava feel sorre and wea savve long Bible. Taem olketa duim olsem, olketa mekhae long datfala toktok “comfort wea iumi kasem tu kamap big thru long Christ.” Disfala scripture savve helpem man for luksavve hao Bible hem samting for givim comfort wea hem shud ting moa hevi long hem. Bible savve kamap faondeson tu for olketa nara story bihaen. Sapos samwan hem feel olsem olketa trabol wea hem kasem hem kamaot from olketa nogud samting wea hem duim, then, witim wei for no judge, maet iumi savve talem hem hao 1 John 2:1, 2 and Psalm 103:11-14 savve comfortim hem. Long olketa wei olsem iumi savve barava comfortim olketa narawan witim comfort wea God givim.
Taem Living Kamap Nogud From Raf Fasin or Hard Taem Saed Long Selen
8, 9. Hao nao iumi savve givim comfort wea fitim long pipol wea safa bikos long raf fasin?
8 Living bilong staka million pipol kamap nogud bikos long raf fasin—from criminal fasin long community or from war. Hao nao iumi savve comfortim olketa?
9 Saed long war, olketa tru Christian careful saed long samting olketa talem or duim, for no teksaed witim wanfala sekson. (John 17:16) Bat long wei wea fitim, olketa iusim Bible for showim hao olketa hard taem distaem bae no go ahed for olowe. Maet olketa readim Psalm 11:5 for showim feeling bilong Jehovah abaotem olketa wea lovem raf fasin or Psalm 37:1-4 for showim hao God encouragem iumi for no pei bak bat for trust long God. Toktok long Psalm 72:12-14 showim hao Bigfala Solomon, Jesus Christ, wea rul distaem olsem King long heven, hem feel abaotem pipol wea no garem blame and wea safa from raf fasin.
10. Sapos iu stap long ples wea war bin go ahed for planti year, hao nao olketa scripture long paragraf savve comfortim iu?
10 Samfala pipol stap long ples wea planti taem tufala sekson faetem each other long war. Olketa tingse war and olketa nogud samting wea kamaot from war hem normal samting nomoa. Maet only hope wea olketa garem for kasem living wea moabeta hem sapos olketa savve ranawe go long difren kantri. Bat tu-thri nomoa win for duim datwan, and samfala wea traem datwan dae. Olketa wea win for ranawe go long difren kantri kasem olketa niu problem wea olketa mas deal witim. Maet iumi savve iusim Psalm 146:3-6 for helpem pipol olsem hope long samting wea moabeta winim wei for muv go long nara kantri. Maet profesi long Matthew 24:3, 7, 14 or 2 Timothy 3:1-5 helpem olketa for minim long wei wea moa klia hao olketa go ahed for deal witim olketa problem olsem bikos iumi stap long end bilong disfala system. Maet olketa scripture olsem Psalm 46:1-3, 8, 9 and Isaiah 2:2-4 helpem olketa for luksavve hao wanfala tru hope hem stap for garem peaceful future.
11. Olketa wanem scripture nao givim comfort long wanfala woman long West Africa, and why nao olsem?
11 Long taem wea wanfala war go ahed long West Africa, wanfala woman ranawe from haos bilong hem taem olketa gun bosta raonem hem. Laef bilong hem fulap witim fraet, sorre, and feeling for wikdaon. Bihaen, taem famili bilong hem stap long nara kantri, hasband bilong hem disaed for bonem marit certificate, sendem awe waef bilong hem wea babule witim son bilong tufala wea ten-year-old, and for hem kamap priest. Taem olketa Witness sharem Philippians 4:6, 7 and Psalm 55:22 witim hem, and tu, olketa Bible article from Wastaoa and Wekap!, there nao hem just kasem comfort and purpose long laef.
12. (a) Wanem help nao Bible givim long olketa wea kasem hard taem saed long selen? (b) Long wanem wei nao wanfala Witness long Asia fit for helpem wanfala customer?
12 Wei for lusim selen barava spoelem living bilong planti million pipol. Samfala taem war and samting wea kamaot from war tu mekem diswan kamap. Long olketa narataem, olketa law bilong gavman wea no wise, greedy fasin and wei for no honest bilong olketa wea garem paoa mekem selen bilong pipol hem finis and forcem olketa for lusim olketa samting olketa ownim. Saed long olketa narawan, no enitaem olketa garem olketa material samting bilong world. Evriwan long olketa hia savve kasem comfort taem olketa savve hao God hem promis for helpem olketa wea trust long hem and hem promisim tu wanfala raeteous world wea pipol bae enjoyim waka bilong olketa. (Psalm 146:6, 7; Isaiah 65:17, 21-23; 2 Peter 3:13) Taem wanfala Witness long Asia herem wanfala customer talem hao hem wari abaotem economy bilong kantri wea gogo daon, hem explainim hao samting wea happen hem part bilong wanfala saen wea go ahed for fulfill evriwea long world. Tufala story raonem Matthew 24:3-14 and Psalm 37:9-11 wea lead go long wei for studyim Bible tugeta evritaem.
13. (a) Taem pipol wikdaon bikos long olketa false promis, hao nao iumi savve iusim Bible for helpem olketa? (b) Sapos pipol bilivim olketa nogud samting wea happen pruvim hao God no stap, hao nao iu savve helpem olketa?
13 Taem pipol safa for planti year or lus hope bikos long wei wea gavman planti taem mekem olketa false promis, maet olketa olsem olketa Israelite long Egypt wea no lisin “from olketa wikdaon.” (Exodus 6:9) For helpem pipol olsem, maet hem gud for mekhae long wei wea Bible savve helpem olketa for deal witim olketa problem distaem and stap klia long olketa trap wea spoelem living bilong planti pipol. (1 Timothy 4:8b) Maet samfala ting long olketa nogud samting wea affectim olketa olsem pruv hao God no stap or hem no kea abaotem olketa. Maet iu storyim samfala scripture wea fitim for helpem olketa luksavve hao God provaedem help bat planti pipol no acceptim.—Isaiah 48:17, 18.
Taem Olketa Feisim Olketa Cyclone and Earthquake
14, 15. Taem wanfala terrorist attak mekem planti pipol seke and feel sorre, hao nao Olketa Jehovah’s Witness showimaot olketa kea for olketa hia?
14 Maet disaster kamap from wanfala cyclone, earthquake, fire, or samting wea bosta. Maet staka pipol barava safa long sorre feeling. Wanem nao iumi savve duim for comfortim olketa wea stap laef?
15 Pipol need for savve hao samwan hem kea for olketa. Bihaen wanfala terrorist attak long wanfala kantri, planti pipol barava seke and feel sorre. Planti long olketa lusim olketa famili member, wan wea kasem selen for famili, olketa fren, waka for selen, or feeling for stap sef. Olketa Jehovah’s Witness helpem pipol long community bilong olketa. Olketa talem hao olketa feel sorre for olketa and readim samfala scripture long Bible wea givim comfort. Planti pipol barava tinghae long datfala help.
16. Taem wanfala disaster happen long El Salvador, wanem nao mekem field service bilong olketa Witness long there samting wea helpem pipol?
16 Wanfala earthquake long El Salvador long 2001 kosim wanfala bigfala mud slide wea planti pipol dae long hem. Son bilong wanfala Witness wea 25 year and tufala sista bilong girl wea hem plan for maritim olketa dae. Mami bilong datfala young man witim girl wea hem plan for maritim kwiktaem kamap busy long field service. Planti pipol talem tufala hao God nao tekem olketa wea dae or hao datwan hem will bilong God. Tufala Witness hia talem toktok from Proverbs 10:22 for showim hao God no wantem iumi for feel sorre. Olketa readim Romans 5:12 for showim hao iumi dae bikos long sin bilong wanfala man, no from hem will bilong God. Olketa point go tu long message bilong comfort wea stap long Psalm 34:18, Psalm 37:29, Isaiah 25:8, and Revelation 21:3, 4. Pipol willing for lisin, bikos tufala woman hia lusim samfala famili member long datfala disaster tu. Tufala startim planti Bible study.
17. Taem wanfala disaster happen, wanem kaen help nao iumi savve givim?
17 Taem wanfala disaster happen, maet iu lukim samwan wea garekil and wea needim help kwiktaem. Maet iu need for ringim wanfala doctor, helpem samwan for kasem clinic, or duim wanem iu fit for duim for provaedem kaikai and ples for stap. Long wanfala disaster olsem long Italy long 1998, wanfala niusman talem hao Olketa Jehovah’s Witness “duim samting wea really helpem olketa wea safa, and no wari sapos olketa hia garem difren religion.” Long samfala ples, olketa samting wea Bible sei bae happen long olketa last day kosim bigfala wei for safa. Long olketa ples olsem, Olketa Jehovah’s Witness showim olketa Bible profesi olsem and comfortim pipol witim promis long Bible hao Kingdom bilong God bae mekem olketa man kasem really wei for stap sef.—Proverbs 1:33; Micah 4:4.
Taem Wanfala Famili Member Hem Dae
18-20. Taem wanfala famili member dae, wanem nao iu savve talem or duim for comfortim olketa?
18 Evriday, planti million pipol barava feel sorre from samwan olketa lovem hem dae. Maet iu meetim olketa wea sorre olsem taem iu share long Christian ministry or taem iu busy long olketa samting bilong evriday living. Wanem nao iu savve talem or duim for comfortim olketa?
19 Waswe, datfala man barava feel sorre? Waswe, olketa relative hipap long haos for datfala dae? Maet iu laek for talem planti samting, bat hem important for luksavve long wanem nao hem fitim for talem long taem olsem. (Ecclesiastes 3:1, 7) Maet best samting hem for talem hem hao iu feel sorre for hem, givim wanfala Bible pablikeson wea fitim (wanfala brochure, magasin, or tract), and then visitim hem moa tu-thri day bihaen for faendaot sapos iu savve givim moa help. Long taem wea fitim, offer for sharem samfala encouragement from Bible. Diswan savve help for mekem hem feel moabeta. (Proverbs 16:24; 25:11) Iu no savve resurrectim olketa wea dae finis, olsem Jesus duim. Bat, iu savve showim wanem Bible sei abaotem olketa wea dae finis. Careful long diswan from maet hem no fitim long taem olsem for trae pruvim hao biliv bilong hem rong. (Psalm 146:4; Ecclesiastes 9:5, 10; Ezekiel 18:4) Iu savve readim witim hem olketa promis long Bible abaotem resurrection. (John 5:28, 29; Acts 24:15) Iu savve storyim mining bilong diswan, maet long wei for iusim report insaed Bible abaotem resurrection. (Luke 8:49-56; John 11:39-44) Mekhae tu long olketa fasin bilong loving God wea givim iumi disfala hope. (Job 14:14, 15; John 3:16) Explainim hao iuseleva kasem finis gud samting from olketa teaching hia, and why nao iu trustim olketa.
20 Maet for invaetem hem kam long Kingdom Hall bae helpem man wea sorre for savve long pipol wea barava lovem neiba bilong olketa and wea savve hao for buildimap each other. Wanfala woman long Sweden faendem hao diswan nao hem samting wea hem luk aotem for full laef bilong hem.—John 13:35; 1 Thessalonians 5:11.
21, 22. (a) Wanem nao iumi need for duim mekem iumi savve comfortim narawan? (b) Hao nao iu savve givim comfort long samwan wea savve gud long Bible finis?
21 Taem iu savve hao wanfala man sorre tumas, nomata hem member bilong Christian kongregeson or nomoa, waswe, samfala taem iu no sure wanem nao for duim or sei long hem? Long Bible, Greek word wea planti taem olketa transleitim olsem “comfort,” hem really minim “man kolem kam narawan.” So, for kamap man wea barava comfortim narawan iumi need for redy for helpem olketa wea feel sorre.—Proverbs 17:17.
22 Waswe sapos man wea iu laek comfortim hem savve finis long wanem Bible talem abaotem dae, ransom, and resurrection? Hem savve comfortim man sapos fren bilong hem wea garem sem biliv stap witim hem. Sapos hem laek for story, lisin gud long hem. No feel olsem iu mas givim wanfala tok. Sapos iu readim olketa scripture, duim long wei wea showimaot iu ting long olketa olsem toktok bilong Jehovah wea strongim heart bilong iutufala evriwan. Storyim hao iutufala biliv strong hao olketa promis hia bae barava fulfill. Long wei for showimaot fasin for kea olsem God and wei for sharem olketa nambawan truth insaed Word bilong God, iu savve helpem pipol wea sorre for kasem comfort and strong from “God bilong evri comfort,” Jehovah.—2 Corinthians 1:3.
[Footnote]
a Lukim buk Savvy wea Lead Go Long Laef Olowe, chapter 8; Reasoning From the Scriptures, page 393-400, 427-31; Is There a Creator Who Cares About You?, chapter 10; and datfala brochure Which Way, God Him Really Care Long You-Me?
Wanem Nao Koment Bilong Iu?
• Planti pipol blamem hu nao for olketa nogud samting wea happen, and hao nao iumi savve helpem olketa?
• Wanem nao iumi savve duim for helpem olketa narawan kasem evri gudfala samting from comfort wea Bible givim?
• Olketa wanem samting nao mekem pipol long ples wea iu stap feel sorre, and hao nao iu savve comfortim olketa?
[Olketa Piksa long page 23]
Sharem message bilong tru comfort long olketa hard taem
[Credit Line]
Refugee camp: UN PHOTO 186811/J. Isaac
[Piksa long page 24]
Wei wea wanfala fren stap savve comfortim man