“Kam Long Mi, . . . and Mi Bae Strongim Iufala”
“Iumi Shud Duim Gud Samting Long Evriwan”
MAIN waka bilong Jesus hem for preachim and teachim datfala gud nius bilong Kingdom bilong God. (Mark 1:14; Luke 8:1) From olketa disaepol bilong Christ laekem tumas for followim example bilong hem, olketa ting long waka bilong olketa for teachim message bilong Bible abaotem Kingdom bilong God hem olsem main waka long laef bilong olketa. (Luke 6:40) Tru tumas, hem encouragem olketa Witness bilong Jehovah for lukim hao disfala Kingdom message strongim for olowe, olketa wea acceptim—olsem hem duim taem Jesus stap long earth.—Matthew 11:28-30.
Jesus teachim Word bilong God, bat hem duim olketa nara gudfala waka tu, olsem for healim olketa sikman and feedim olketa wea hangre. (Matthew 14:14-21) Olsem tu, Olketa Jehovah’s Witness teachim Bible long pipol, bat olketa helpem pipol wea garem need tu. Hem fitim bikos Bible redyim olketa Christian for “evri gudfala waka” and encouragem olketa for duim “gud samting long evriwan.”—2 Timothy 3:16, 17; Galatians 6:10.
“Olketa Brata Kam”
Long September 1999, barava bigfala earthquake spoelem Taiwan. Tu-thri month bihaen, bigfala rain and olketa landslide mekem wanfala disaster wea worse winim planti narawan bifor wea kamap long Venezuela. No longtaem go nomoa, olketa bigfala flood spoelem Mozambique. Long thrifala disaster hia, Olketa Jehovah’s Witness arrive kwiktaem long there witim kaikai, wata, medicine, kaleko, olketa tent, and olketa samting for kuki long hem. Olketa volunteer wea garem savve saed long medical mekem olketa temporary haos for treatim olketa wea garekil, and olketa volunteer construction wakman buildim olketa niu haos for olketa wea haos bilong olketa hem distroe.
Olketa wea needim help barava tinghae long wei wea disfala help hem kam kwiktaem. Malyori, wanfala woman wea landslide distroem haos bilong hem sei: “Long taem wea mifala barava feel olsem no eni wei nao, olketa brata kam.” Bihaen olketa volunteer wakem wanfala niu haos for famili bilong hem, Malyori hem sei: “Mifala barava thankiu long Jehovah for evri samting wea hem duim for mifala!” And taem olketa brata wea datfala flood spoelem long Mozambique kasem key for niu haos bilong olketa, seknomoa evri brata hia start for singim datfala Kingdom song “Jehovah Hem Safe Ples.”a
Wei for helpem olketa wea garem need, strongim olketa volunteer tu. “Marcelo, wanfala nurse long wanfala refugee camp long Mozambique hem sei: “Hem mekem mi feel hapi for helpem olketa brata hia wea kasem bigfala wei for safa.” Huang, wanfala volunteer long Taiwan, hem sei: “Mi kasem bigfala hapi taem mi share for givimaot kaikai and olketa tent long olketa brata wea garem need. Hem strongim faith bilong mi.”
Wanfala Volunteer Program wea Waka Gud
Volunteer waka givim spiritual strong long planti thousand prisoner raonem world tu. Hao nao olsem? Insaed olketa year wea just go pas, Olketa Jehovah’s Witness provaedem Bible literature for winim 30,000 prisoner long klosap 4,000 prison long United States. And tu, taem olketa savve duim, planti Witness wanwan go long prison for studyim Bible witim olketa prisoner and conductim olketa Christian meeting. Waswe, olketa prisoner kasem gud samting?
Samfala prisoner wea studyim Bible start for sharem olketa gudfala teaching long Word bilong God witim olketa nara prisoner. From diswan, long samfala prison long world olketa grup bilong olketa prisoner stap wea worshipim Jehovah tugeta. Wanfala prisoner long Oregon, U.S.A., long 2001 hem sei: “Grup bilong mifala hem barava go ahed gud, mifala garem sevenfala Kingdom pablisa and mifala conductim 38 Bible study. Winim 25 pipol attendim pablik tok and Wastaoa Study, and 39 attendim Memorial [bilong dae bilong Christ]. Klosap nao, nara thrifala man bae baptaes!”
Olketa Gud Samting and Hapi wea Man Kasem
Olketa bigman long prison luksavve hao disfala volunteer program hem waka gud. Samting wea olketa bigman barava tinghae long hem nao, hem hao disfala volunteer program helpem man for longfala taem. Wanfala report hem sei: “Insaed tenfala year wea disfala program hem go ahed, no eniwan long olketa prisoner wea baptaes insaed prison olsem wanfala Jehovah’s Witness hem kam bak long prison bihaen—wea barava difren from wei wea 50 go kasem 60 percent long olketa prisoner bilong olketa nara grup kam bak.” From hem barava tinghae long gudfala samting wea kamaot from waka bilong olketa Witness volunteer, wanfala prison chaplain long Idaho hem sei olsem long wanfala leta wea hem sendem long world headquarters bilong Olketa Jehovah’s Witness: “Nomata mi no agree witim olketa biliv bilong iufala, mi barava tinghae long organization bilong iufala.”
For helpem olketa wea stap long prison hem mekem olketa volunteer barava feel satisfae. Bihaen hem conductim wanfala meeting witim wanfala grup bilong olketa prisoner wea singim Kingdom song for firstaem, wanfala volunteer raet olsem: “Hem barava encouragem mi for lukim 28 man join tugeta for singim praise long Jehovah. And olketa sing big! Hem barava wanfala privilege for stap long datfala taem!” Wanfala volunteer wea visitim olketa prison long Arizona hem sei: “For share long disfala spesol waka hem kamap wanfala nambawan blessing!”
Olketa Witness volunteer raonem world barava agree witim Jesus, wea sei: “Moa hapi kamaot from wei for give winim wei for kasem.” (Acts 20:35) Olketa talem tu hao wei for followim encouragement from Bible for duim gud samting long evriwan, hem barava strongim man.—Proverbs 11:25.
[Footnote]
a Lukim song namba 38 long buk Singim Praise long Jehovah, wea Olketa Jehovah’s Witness pablisim.
[Piksa long page 8]
Venezuela
[Piksa long page 8]
Taiwan
[Piksa long page 8]
Mozambique