Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • w04 6/1 pp. 14-19
  • Olketa wea Givim Glory Long God Bae Kasem Blessing

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • Olketa wea Givim Glory Long God Bae Kasem Blessing
  • Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2004
  • Subheding
  • Olketa Nara Article
  • Wanfala Challenge wea Kamap Bifor
  • Olketa Challenge wea Iumi Feisim Long Worship Distaem
  • Givap or Faet Bak?
  • Givim Glory Long God Taem Iumi Talemaot Kingdom
  • Wanfala ‘Door Hem Open’ for Waka
  • Waswe, Bae Iu Showimaot Glory Bilong God?
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2005
Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2004
w04 6/1 pp. 14-19

Olketa wea Givim Glory Long God Bae Kasem Blessing

“Olketa bae baodaon front long iu, O Jehovah, and bae givim glory long nem bilong iu.”—PSALM 86:9.

1. Why nao iumi fit for givim God glory long olketa wei wea winim olketa creation wea no garem laef?

JEHOVAH hem fit for kasem praise from evri creation bilong hem. Nomata olketa creation bilong hem wea no laef givim hem glory long kwaet wei, iumi man garem savve for ting raonem samting, minim, showimaot thankiu, and for worship. Dastawe samting wea man wea raetem psalm talem hem for iumi: “Singaot witim hapi long God, iufala evri pipol long earth. Mekem singsing for givim glory long nem bilong hem. Givim nambawan praise long hem.”—Psalm 66:1, 2.

2. Hu nao followim komand for givim glory long nem bilong God, and why nao olsem?

2 Planti man les for acceptim hao God hem stap or for givim hem glory. Bat, long 235 kantri, winim six million Witness bilong Jehovah showimaot olketa lukim “olketa fasin bilong [God] wea man no savve lukim” thru long olketa samting wea hem wakem and olketa “herem” kwaet witness bilong creation. (Romans 1:20; Psalm 19:2, 3) From olketa studyim Bible, olketa kasem savve abaotem Jehovah and lovem hem. Psalm 86:9, 10 talem firstaem: “Evri nation wea iu wakem bae kam, and olketa bae baodaon front long iu, O Jehovah, and bae givim glory long nem bilong iu. From iu nao nambawan and iu duim olketa nambawan samting; iu nao God, iu nomoa.”

3. Hao nao “big crowd” givim “holy service . . . day and naet”?

3 Olsem tu, Revelation 7:9, 15 storyim “wanfala big crowd” bilong olketa worshiper wea “givim holy service long [God] day and naet long temple bilong hem.” Diswan no minim God laekem olketa servant bilong hem for no stop for praisem hem, bat olketa part long wanfala organization evriwea long world. Taem hem kamap naet long samfala kantri, olketa servant bilong God long narasaed bilong world go ahed busy for witness. Dastawe hem olsem sun nating savve go daon long olketa wea bringim glory long Jehovah. Klosap nao “evri samting wea brith” bae singaot for praisem Jehovah. (Psalm 150:6) Bat, go kasem datfala taem, wanem nao iumi wanwan savve duim for givim glory long God? Wanem nao olketa hard samting wea maet iumi feisim? And wanem blessing nao stap for olketa wea givim glory long God? For faendem ansa, iumi ting raonem wanfala story insaed Bible abaotem tribe bilong Gad bilong Israel.

Wanfala Challenge wea Kamap Bifor

4. Wanem challenge nao tribe bilong Gad feisim?

4 Bifor tribe bilong Gad bilong Israel go insaed long Promis Land, olketa ask sapos olketa savve setol long area for keepim buluka long east saed bilong Jordan. (Numbers 32:1-5) Sapos olketa stap long there bae olketa feisim olketa big challenge. Olketa tribe long west saed bae garem Jordan Valley for protectim olketa againstim eni army wea laek for attak. (Joshua 3:13-17) Bat, George Adam Smith, man wea raetem buk The Historical Geography of the Holy Land, hem story olsem abaotem olketa land long east saed bilong Jordan: “Disfala flat ples bilong Arabia no garem eni samting for protectim. From diswan, kaen pipol wea evritaem muv raon insaed datfala land for luk aotem kaikai, olowe isi for attakim olketa, and samfala savve attakim olketa evri year for kasem grass for olketa animal bilong olketa.”

5. Wanem nao Jacob talem laen bilong Gad for duim taem army attakim olketa?

5 Hao nao bae tribe bilong Gad deal witim diskaen hard taem? Planti handred year bifor, taem laen dadi bilong olketa, Jacob, klosap for dae hem talem disfala profesi: “Long saed bilong Gad, wanfala army bae attakim hem, bat hem bae ronem olketa.” (Genesis 49:19) Maet long firstaem olketa toktok hia mekem iumi tingse olketa nogud samting nao bae happen. Bat really samting nao, hem wanfala komand for tribe bilong Gad for faet bak. Jacob strongim long olketa hao sapos olketa duim diswan, enemy bilong olketa bae ranawe witim shame, and tribe bilong Gad bae ronem olketa.

Olketa Challenge wea Iumi Feisim Long Worship Distaem

6, 7. Wanem nao semsem long laef bilong olketa Christian distaem and tribe bilong Gad?

6 Olsem tribe bilong Gad, olketa Christian distaem kasem hevi from system bilong Satan; no eni protection long mirakol wei savve aotem wei wea iumi feisim olketa. (Job 1:10-12) Staka long iumi mas feisim olketa hevi taem iumi attendim skul, garem waka for selen, and trainim olketa pikinini. Iumi tingim tu olketa hevi bilong iumi wanwan or hevi wea stap insaed long iumi. Samfala mas stand strong from “wanfala nila long body,” maet from bigfala sik. (2 Corinthians 12:7-10) Olketa narawan wikdaon from olketa ting olketa iusles. “Olketa nogud day” long taem man hem olo, savve stopem olketa olo Christian for servem Jehovah witim sem strong olsem taem olketa young.—Ecclesiastes 12:1.

7 Aposol Paul talem iumi tu hao “iumi garem wanfala faet . . . againstim olketa wicked spirit long olketa ples bilong heven.” (Ephesians 6:12) Disfala “spirit bilong world” wea hem nao spirit bilong bighed fasin and dirty fasin wea Satan and olketa demon bilong hem apim, stap raonem iumi evritaem. (1 Corinthians 2:12; Ephesians 2:2, 3) Olsem Lot wea fraet long God, iumi distaem maet wari tumas long olketa nogud samting wea pipol raonem iumi talem and duim. (2 Peter 2:7) Iumi stap long wei wea hem isi for Satan savve attakim iumi tu. Satan go ahed for faetem olketa anointed wan, “wea obeyim olketa komandment bilong God and wea garem waka for witness abaotem Jesus.” (Revelation 12:17) Olketa “nara sheep” bilong Jesus tu feelim attak bilong Satan thru long olketa tambu and persecution.—John 10:16.

Givap or Faet Bak?

8. Wanem nao iumi shud duim taem Satan attakim iumi, and why nao olsem?

8 Wanem nao iumi shud duim taem Satan attakim iumi? Olsem tribe bilong Gad bifor, iumi mas strong long spiritual wei and faet bak for fitim olketa direction bilong God. Sorre samting, samfala kamap wik from olketa hevi long laef, nating tingim olketa spiritual responsibility bilong olketa. (Matthew 13:20-22) Wanfala Witness talem diswan abaotem why nao planti brata long kongregeson bilong hem missim meeting: “Olketa brata kamap taed. Evriwan taed narawe.” For tok stret, pipol distaem garem planti reason for taed. Dastawe hem isi for tingim wei for worshipim God olsem nara hevi, samting wea iumi mas duim wea hem no isi. Bat waswe, hem stret tingting for garem?

9. Hao nao wei for tekem yoke bilong Christ savve strongim iumi?

9 Tingim samting wea Jesus talem long pipol long taem bilong hem wea barava wikdaon from olketa hevi bilong laef: “Kam long mi, iufala evriwan wea stragol and karem bigfala hevi, and mi bae strongim iufala.” Waswe, Jesus minim olketa bae kasem strong sapos olketa katdaon long service bilong olketa long God? Nomoa, Jesus sei: “Karem yoke bilong mi and lanem samting from mi, from mi garem kwaet fasin and mi hambol long heart, and iufala bae faendem samting for strongim soul bilong iufala.” Wanfala yoke hem samting wea pipol savve wakem from timba or iron wea man or animal savve iusim for helpem hem for karem eniting wea hevi. Sapos olsem, why nao eniwan bae laek for tekem yoke olsem? Iumi garem olketa hevi finis. Bat maet nara wei for transleitim disfala Greek toktok hem: “Kam anda long yoke witim mi.” Tingim datwan, Jesus laek for helpem iumi karem hevi bilong iumi! Hem no samting wea iumi mas duim witim strong bilong iumiseleva.—Matthew 9:36; 11:28, 29, footnote; 2 Corinthians 4:7.

10. Wanem nao kamap taem iumi trae hard for givim glory long God?

10 Taem iumi tekem yoke bilong wei for olsem disaepol, iumi faet againstim Satan. James 4:7 hem promis: “Againstim Devil, and hem bae ranawe from iufala.” Diswan no minim bae hem isi. Iumi need for barava waka hard for servem God. (Luke 13:24) Bat Bible talem disfala promis long Psalm 126:5: “Olketa wea plantim seed witim krae bae harvest witim hapi singaot.” Tru nao, iumi worshipim wanfala God wea tinghae long samting iumi duim. Hem nao “givim reward long olketa wea barava luk aotem hem,” and hem blessim olketa wea givim hem glory.—Hebrews 11:6.

Givim Glory Long God Taem Iumi Talemaot Kingdom

11. Hao nao field ministry protectim iumi from olketa attak bilong Satan?

11 Jesus givim disfala komand: “So go and mek disaepol long pipol bilong evri nation.” Preaching waka nao main wei wea iumi savve givim God “wanfala sakrifaes bilong praise.” (Matthew 28:19; Hebrews 13:15) Iumi mas “werem shoe bilong gud nius bilong peace” from diswan hem barava important part long “full kaleko for faet” bilong iumi for protectim iumi againstim olketa attak bilong Satan. (Ephesians 6:11-15) Taem iumi praisem God insaed ministry diswan hem nambawan wei for strongim faith bilong iumi. (2 Corinthians 4:13) Hem helpem iumi for no tingim olketa nogud tingting. (Philippians 4:8) Taem iumi waka long ministry witim olketa brata and sista, gudfala wei for kaban olsem hem buildimap iumi.

12, 13. Hao nao wei for tekpart evritaem long field ministry savve helpem olketa famili? Explainim diswan.

12 Preaching waka savve kamap samting wea famili savve enjoyim tu. Olketa young wan needim hapitaem wea balance. Wei wea famili duim field ministry tugeta savve kamap samting wea evriwan enjoyim. Parents savve mekem diswan kamap samting for enjoyim sapos olketa trainim pikinini bilong olketa for duim ministry long gudfala wei. Olketa young wan savve enjoyim samting sapos olketa savve hao for duim gud. Taem parents showimaot balance fasin and no forcem pikinini for duim samting wea hem no fit for duim, olketa savve helpem pikinini for kasem hapi long ministry.—Genesis 33:13, 14.

13 And tu, famili wea praisem God tugeta garem klos wei for fren. Tingim wanfala sista wea hasband bilong hem wea no biliv lusim hem and faevfala pikinini. Sista hia feisim hevi for waka for selen and provaedem olketa material samting for olketa pikinini bilong hem. Waswe, hem kamap taed tumas gogo hem lusim wei for no tingim spiritual saed bilong olketa pikinini? Hem sei: “Mi waka hard for studyim Bible and olketa Bible pablikeson and trae for followim wanem mi readim. Mi tekem olketa pikinini go long olketa meeting and long ministry evritaem. Gud samting wea kamaot from hard waka bilong mi nao, faevfala pikinini bilong mi evriwan baptaes.” Sapos iu tekpart evritaem long ministry, diswan savve helpem iu tu long waka bilong iu for trainim pikinini bilong iu “long discipline and wei for stretem tingting wea kam from Jehovah.”—Ephesians 6:4.

14. (a) Hao nao olketa young wan savve givim glory long God long skul? (b) Wanem nao savve helpem olketa young wan for “no shame long gud nius”?

14 Iufala olketa young wan, sapos law long kantri bilong iu letem, waswe, iu givim glory long God taem iu witness long skul, or iu letem wei for fraetem man for stopem iu? (Proverbs 29:25) Wanfala Witness long Puerto Rico wea hem 13 year raet olsem: “Mi nating feel shame for preach long skul from mi savve diswan nao truth. Long class evritaem mi apim hand bilong mi and talem samting wea mi lanem from Bible. Sapos mi garem free taem, mi savve go long library and readim Young People Ask buk.”a Waswe, Jehovah blessim hard waka bilong hem? Hem sei: “Samtaem olketa pikinini long class askem mi olketa kwestin and ask tu for wanfala buk.” Sapos iu wanfala wea hol bak for duim diswan, maet iu need for pruvim long iuseleva “gudfala and stretfala and perfect will bilong God” taem iu duim study seleva. (Romans 12:2) Taem iu barava sure hao wanem iu lanem hem nao truth, bae iu “no shame long gud nius.”—Romans 1:16.

Wanfala ‘Door Hem Open’ for Waka

15, 16. Wanem “bigfala door wea lead go for waka” nao samfala Christian go insaed long hem, and wanem blessing nao olketa kasem?

15 Aposol Paul hem raet hao “wanfala bigfala door wea lead go for waka” hem open for hem. (1 Corinthians 16:9) Waswe, maet living bilong iu letem iu for go insaed long datfala door for duim moa waka? Olsem example, for tekpart long regular and auxiliary pioneer ministry, minim for duim 70 or 50 hour evri month long preaching waka. Olketa Christian tinghae long olketa pioneer for faithful service bilong olketa. Wei wea olketa iusim moa taem long ministry nating mekem olketa feel olketa winim brata and sista bilong olketa. Bat, olketa mekem grow fasin wea Jesus encouragem: ‘Iumi nao olketa iusles slave nomoa. Samting wea iumi duim hem samting wea iumi shud duim.’—Luke 17:10.

16 Eniwan wea laek for pioneer needim fasin for bossim seleva, followim wanfala schedule, and willing for mekem olketa sakrifaes. Nomata olsem, olketa blessing kamaot from datwan. Wanfala young pioneer, Tamika, sei: “For savve hao for iusim Word bilong truth bilong God long stretfala wei hem wanfala trufala blessing.” Hem sei moa: “Taem iu pioneer iu iusim Bible evritaem. Distaem taem mi go long haos bilong pipol mi savve tingim wanem scripture nao fitim each haosholder.” (2 Timothy 2:15) Mica, wanfala pioneer sei: “For lukim hao truth hem changem laef bilong pipol hem nara nambawan blessing.” Olsem tu, wanfala young wan wea nem bilong hem Matthew storyim hapi wea hem kasem for “lukim wanfala man hem kam insaed long truth. No eni narakaen hapi savve changem diswan.”

17. Hao nao wanfala Christian winim rong feeling abaotem wei for pioneer?

17 Waswe, iu savve go insaed long door for pioneer? Maet iu laek for duim olsem, bat iu ting iu no fit. Wanfala young sista wea nem bilong hem Kenyatte, sei: “Mi garem olketa rong feeling abaotem wei for pioneer. Mi ting mi no fit. Mi nating savve hao for preparem wanem for talem or for story from Bible.” Bat, olketa elder askem wanfala mature pioneer sista for waka witim hem. Kenyatte sei: “Mi barava enjoyim wei for waka witim hem. Datwan mekem mi laek for pioneer.” Sapos iu kasem encouragement and training, maet iu tu laek for pioneer.

18. Wanem blessing nao savve kasem olketa wea duim missionary service?

18 Wei for pioneer maet openem door for olketa nara privilege saed long service. Olsem example, samfala hasband and waef maet fit for kasem missionary training and go preach long samfala difren kantri. Olketa missionary mas change for fitim niu kantri, maet niu languis, niu kastom, and niu kaikai. Bat olketa blessing mekem olketa hard samting hia kamap samting nating. Mildred, wea hem serve olsem missionary long Mexcio for longfala taem hem sei: “Mi nating feel sorre long disison bilong mi for kamap wanfala missionary. Hem samting wea mi laek for duim start from taem mi smol.” Wanem nao olketa blessing wea hem enjoyim? “Long hom bilong mi, hem hard tumas for faendem Bible study. Bat long hia, wantaem, fofala long olketa student bilong mi startim field service long semtaem!”

19, 20. Hao nao Bethel service, international service, and Ministerial Training Skul givim blessing long staka?

19 Planti blessing savve kasem olketa wea joinim Bethel service long olketa branch office bilong Olketa Jehovah’s Witness. Sven, wanfala young brata wea serve long Germany, sei olsem abaotem waka bilong hem long Bethel: “Mi feel olsem mi duim samting wea bae helpem mi for olowe. Mi fit for iusim savve bilong mi long world. Bat bae hem olsem mi putim selen long bank wea redy for brekdaon.” Hem tru, for serve olsem volunteer wea no tekem wages hem wanfala sakrifaes. Bat Sven sei: “Taem iu go kasem haos, iu savve hao evriting wea iu duim long datfala day hem for Jehovah. And datwan nao givim iu ‘nambawan’ feeling.”

20 Samfala brata enjoyim olketa blessing for waka long international service, taem olketa wakem olketa branch long difren kantri. Wanfala hasband and waef wea serve long eitfala assignment long olketa difren kantri raet olsem: “Olketa brata long hia barava naes. Bae mifala barava sorre taem mifala bae go, bae hem mek-eit taem for mifala sorre tumas. Mifala barava garem nambawan experience!” Nara samting wea stap tu hem Ministerial Training Skul. Skul hia givim spiritual training long olketa singol brata wea fit. Wanfala brata wea attendim finis disfala skul raet olsem: “Mi no savve hao for talem thankiu for nambawan skul olsem. No eni nara organization moa bae waka hard olsem for givim diskaen training.”

21. Wanem challenge nao evri Christian feisim saed long service bilong olketa long God?

21 Tru nao, planti door for waka olketa open. Hem tru, planti long iumi no fit for waka long Bethel or long wanfala difren kantri. Jesus seleva talem hao olketa Christian bae garem didifren namba bilong “frut” bikos long difren living wea evriwan garem. (Matthew 13:23) So, olsem olketa Christian, challenge bilong iumi nao for duim best bilong iumi insaed service bilong Jehovah for fitim living wea iumi garem. Taem iumi duim olsem, iumi givim glory long Jehovah, and iumi savve sure hem barava hapi. Tingim Ethel, wanfala olo sista wea stap long ples for luk aftarem olketa olo. Hem savve witness evritaem long olketa nara olo wea stap long there and hem savve duim telephone witnessing. Nomata hem no fit for duim planti samting, hem duim service bilong hem witim full soul.—Matthew 22:37.

22. (a) Wanem nao samfala wei wea iumi savve givim glory long God? (b) Wanem nambawan taem nao bae kamap long future?

22 Bat, tingim hao preaching hem wanfala wei nomoa for iumi givim glory long Jehovah. Iumi savve mekem heart bilong Jehovah hapi taem iumi showimaot gudfala fasin saed long wei and lukluk bilong iumi long wakples, and long haos. (Proverbs 27:11) Long Proverbs 28:20 hem promis: “Man wea duim faithful waka bae kasem staka blessing.” So, iumi shud “plantim staka samting” insaed waka bilong iumi for God, from iumi savve bae iumi harvestim staka blessing. (2 Corinthians 9:6) Sapos iumi duim olsem, bae iumi garem privilege for laef long taem wea “evri samting wea brith” bae givim Jehovah glory wea hem barava fit for kasem!—Psalm 150:6.

[Footnote]

a Olketa Jehovah’s Witness nao pablisim disfala buk Questions Young People Ask—Answers That Work.

Waswe Iu Remember?

• Hao nao pipol bilong God servem Jehovah “day and naet”

• Wanem challenge nao tribe bilong Gad feisim, and wanem nao diswan teachim olketa Christian distaem?

• Hao nao field ministry kamap olsem protection for iumi againstim olketa attak bilong Satan?

• Wanem ‘door wea open’ nao samfala go insaed long hem, and wanem blessing nao olketa kasem?

[Piksa long page 15]

Olsem tribe bilong Gad faet againstim army wea attak, olketa Christian mas faet againstim olketa attak bilong Satan

[Piksa long page 17]

Iumi enjoyim wei for kaban long field ministry wea strongim iumi

[Olketa Piksa long page 18]

Wei for pioneer savve openem door for kasem olketa nara privilege, olsem:

1. International service

2. Bethel service

3. Missionary service

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem