No Fraet for Preach Long Haos Tu Haos
“Nomata plande pipol againstim mifala, God bilong iumi nao hem strongim mifala mekem mifala no fraet for talemaot gud nius abaotem hem long iufala.”—1 THESS. 2:2.
1. Wanem nao olketa hard samting wea kasem Jeremiah? Wanem nao hem duim for winim olketa?
JEREMIAH hem man olsem iumi tu. Taem Jehovah markem hem for kamap “profet for olketa nation,” Jeremiah tok olsem: “Jehovah, iu nao iu Nambawan Lord! Mi no savve hao for toktok bikos mi young man nomoa.” Nomata olsem, hem hapi for duim datfala waka from hem trustim Jehovah. (Jer. 1:4-10) Long winim 40 year wea Jeremiah duim waka bilong hem, pipol againstim hem, tok spoelem hem, killim hem nogud, and no laek herem toktok bilong hem. (Jer. 20:1, 2) Samfala taem hem laek givap nao long waka bilong hem. Bat hem gohed nomoa for talemaot message long pipol nomata staka no laek herem. God nao strongim Jeremiah dastawe hem fit for duim waka bilong hem.—Readim Jeremiah 20:7-9.
2, 3. Wanem nao pipol bilong God kasem distaem wea semsem olsem Jeremiah?
2 Staka pipol bilong God distaem tu minim tingting bilong Jeremiah. Long firstaem wea iumi luksavve iumi mas preach long haos tu haos, samfala long iumi ting olsem, ‘Mi hard nao for duim datwan.’ Bat taem iumi savve Jehovah nao laekem iumi for talemaot gud nius, iumi no fraet bat iumi preach nao. Nomata olsem, plande long iumi kasem samfala hard samting long laef bilong iumi wea mekem hem no isi for iumi preach long datfala taem. Iumi evriwan savve hem no isi taem hem firstaem bilong man for preach long haos tu haos, and tu, for man gohed duim datwan go kasem end.—Matt. 24:13.
3 Waswe, iu study witim Olketa Jehovah’s Witness for longtaem lelebet and iu go long olketa kongregeson meeting bat iu fraet for preach long haos tu haos? Or waswe, iu baptaes finis bat hem no isi long iu for preach long haos tu haos nomata iu fit nomoa for duim datwan? No forgetim hao Jehovah helpem staka pipol wea kasem olketa difren samting for no fraet for preach long haos tu haos. Hem bae helpem iu tu.
No Fraet
4. Wanem nao helpem aposol Paul for no fraet for talemaot gud nius?
4 Iumi luksavve spirit bilong God nao helpem iumi for duim preaching waka long full world, and hem no savve or strong bilong iumiseleva. (Zech. 4:6) Spirit bilong God helpem iumi wanwan tu for preach. (2 Cor. 4:7) Tingim aposol Paul. Taem pipol duim nogud samting long hem and Silas wea gogo witim hem, hem talem olsem: “Taem mifala stap long Philippi, pipol barava spoelem mifala tumas and tok nogud long mifala. Bat from plande pipol againstim mifala, God bilong iumi nao hem strongim mifala mekem mifala no fraet for talemaot gud nius abaotem hem long iufala.” (1 Thess. 2:2; Acts 16:22-24) From Paul hem wanfala man wea strong for preach, maet iumi tingse hem isi nomoa for hem duim datwan. Bat samfala taem datfala waka hem no isi long hem tu. Olsem iumi, Paul tu mas trustim Jehovah mekem hem no fraet for talemaot gud nius. (Readim Ephesians 6:18-20.) Long wanem wei nao iumi savve followim Paul?
5. Wanem nao wanfala samting wea savve helpem iumi for no fraet for preach?
5 Wanfala samting wea savve helpem iumi for no fraet for preach nao hem for prea long God. Wanfala sista wea hem pioneer hem sei: “Mi prea mekem mi no fraet for story. Mi prea mekem story bilong mi kasem tingting bilong pipol. And mi prea for mi savve hapi long preaching waka. Waka hia hem no bilong iumi, bat hem bilong Jehovah, dastawe iumi mas askem hem nao for helpem iumi.” (1 Thess. 5:17) Iumi evriwan mas prea long God evritaem for hem givim kam holy spirit bilong hem mekem iumi no fraet for preach.—Luke 11:9-13.
6, 7. (a) Wanem vision nao Ezekiel lukim, and wanem nao hem minim? (b) Wanem gud samting nao iumi savve lanem from vision wea Ezekiel lukim?
6 Buk bilong Ezekiel tu showimaot nara samting wea savve helpem iumi for no fraet for preach. Ezekiel lukim vision wea Jehovah givim wanfala scroll long hem for hem kaikaim. Scroll hia garem “olketa sorre singsing and olketa sorre toktok” long tufala saed bilong hem. Jehovah talem hem: “Son bilong man, mi givim disfala scroll long iu for iu kaikaim mekem iu fulap.” Wanem nao disfala vision hem minim? Ezekiel mas barava savve long message wea hem mas talemaot. Hem olsem hem mas kaikaim datfala message mekem hem barava stap insaed long hem nao. Ezekiel hem sei: “Mi kaikaim and hem swit naes olsem honey.” Long tingting bilong Ezekiel, hem hapi tumas for talemaot message bilong God long pipol, from hem swit olsem honey long hem. Hem luksavve hem kasem spesol waka for toktok for Jehovah and for duim wanem Hem talem nomata pipol no laek herem datfala message.—Readim Ezekiel 2:8–3:4, 7-9.
7 Iumi savve lanem gud samting from datfala vision. Staka pipol distaem tu no laek herem message wea iumi talemaot. Dastawe iumi mas readim Bible and studyim tu mekem iumi tinghae long preaching waka. Sapos iumi no study olowe or iumi no study gud, bae iumi no minim gud Bible. Waswe, iu savve duim samfala samting moa mekem iu savve readim Bible and studyim evritaem? Waswe, iu savve ting raonem tu samting wea iu readim?—Ps. 1:2, 3.
Hao for Startim Story
8. Wanem nao samfala pablisa duim for startim story bilong olketa long haos-tu-haos waka?
8 Samting wea no isi long staka pablisa nao hem for startim story witim pipol wea olketa meetim long haos-tu-haos waka. Hem tru, long samfala ples wea iumi preach long hem, hem no isi for startim story witim pipol. Samfala pablisa no fraet sapos olketa redyim firstaem wanem for talem and then givim wanfala tract long man, olsem olketa idea long box long daon hem showim. Sapos title bilong tract or piksa long hem mekem man interest, iumi savve minim long hem kakam bilong iumi and askem wanfala kwestin. Or maet iumi savve showim thrifala or fofala tract and askem hem for chusim wanfala wea hem laekem. Bat tingim, waka bilong iumi hem no for givimaot olketa tract or for storyim nomoa olketa tract long pipol, bat hem for iumi storyim Bible and startim olketa Bible study.
9. Why nao hem gud for redyim firstaem story bilong iumi?
9 Taem iu redyim firstaem story bilong iu, datwan bae helpem iu for story gudfala and for no fraet taem iu preach long haos tu haos. Wanfala brata wea pioneer hem sei: “Sapos mi redyim gud story bilong mi, mi hapi tumas. Datwan mekem mi laek tumas for story long pipol.” Nara brata wea pioneer hem sei: “Taem mi readim and savve long wanem nao olketa buk bilong iumi storyim, mi laek tumas for storyim long pipol.” Hem gud for ting raonem samting wea iu bae storyim long pipol bat hem barava gud tumas sapos iuseleva practicem big datwan firstaem. Taem iu duim olsem, bae hem helpem iu for duim gud waka bilong iu for Jehovah.—Col. 3:23; 2 Tim. 2:15.
10. Wanem nao olketa brata wea tekem grup savve duim for helpem olketa pablisa?
10 Olketa meeting for preaching savve barava helpem iumi long haos-tu-haos waka. Brata wea tekem grup bae readim text sapos hem abaotem preaching waka. Bat hem gud for datfala brata for storyim or duim wanfala demonstration wea fitim territory or for storyim nara samting wea bae helpem olketa pablisa long preaching waka long datfala day. Diswan bae helpem olketa pablisa for story gud long pipol. Sapos olketa elder or nara brata wea tekem olketa grup hia redi gud firstaem, bae olketa fit for duim olketa samting hia insaed taem wea olketa markem for tekem grup.—Rom. 12:8.
Iumi Helpem Pipol Taem Iumi Lisin Gudfala
11, 12. Why nao wei for lisin gudfala savve mekem pipol laek herem gud nius? Talem samfala story.
11 Hem tru, iumi mas redi gud firstaem, bat sapos iumi laek storyim Bible and kasem tingting bilong pipol, iumi mas showimaot iumi barava tingim olketa. Iumi savve duim olsem taem iumi lisin gudfala. Wanfala traveling overseer hem sei: “Taem iumi weitim man for story kam and lisin gudfala long hem, datwan showimaot iumi tingim hem and datwan savve mekem man laek herem gud nius.” Pipol bae laek for storyim Bible witim iumi sapos iumi lisin gudfala long olketa, olsem disfala story long daon hem showimaot.
12 Wanfala woman hem raetem leta long datfala niuspepa Le Progrès long Saint-Étienne, wanfala taon long France. Woman hia storyim taem wea tufala woman kam noknok long haos bilong hem no longtaem bihaen baby gele bilong hem dae, wea hem thri month nomoa. Hem sei: “Mi luksavve tufala woman hia Olketa Jehovah’s Witness. Mi laek talem olketa for go bat then mi lukim brochure wea olketa laek storyim. Brochure hia storyim why nao God letem pipol safa. So mi askem tufala for kam insaed long haos bikos mi laek pruvim long tufala olketa nao rong. . . . Tufala Witness hia stap winim wan hour. Olketa lisin gudfala kam long mi and taem olketa redi for go, mi barava feel gud tumas and mi laekem tufala for kam bak moa.” (Rom. 12:15) Gogo disfala woman laek studyim Bible. Samting wea disfala woman rememberim nao, hem no wanem tufala Witness hia storyim, bat wei wea tufala lisin gudfala long hem. Iumi tu savve lanem gudfala samting from diswan.
13. Wanem nao iumi savve duim for mekem story bilong iumi fitim man wea iumi meetim?
13 Taem iumi lisin gudfala long pipol, datwan helpem iumi luksavve olketa barava needim Kingdom. Then bae hem isi nao for iumi storyim gud nius long olketa. Olketa pablisa wea teach gud savve lisin gudfala long pipol. (Prov. 20:5) Olketa tingim pipol wea olketa meetim long preaching waka. Olketa raetem long pepa nem bilong man and ples wea hem stap, and tu, wanem nao man hia interest long hem and wanem nao hem needim help long hem. Sapos datfala man hem storyim samting wea mekem hem wari, olketa bae lukluk long olketa buk bilong iumi and go bak for helpem datfala man. Olketa duim nao wanem aposol Paul hem duim. Olketa changem story bilong olketa fitim man wea olketa meetim. (Readim 1 Corinthians 9:19-23.) Taem iumi tingim pipol long wei olsem, iumi showimaot “kaenfala wei bilong God” and diswan bae mekem pipol laek herem gud nius.”—Luke 1:78.
Garem Gudfala Tingting Abaotem Pipol
14. Taem iumi preach, hao nao iumi savve showimaot olketa wei bilong Jehovah?
14 Jehovah showimaot hem tingim iumi taem hem letem iumiseleva disaedem wanem nao iumi laek duim. Nomata God garem bigfala paoa, hem no forcem man for worshipim hem. Love wea hem showimaot nao mekem pipol laek worshipim hem and hem blessim olketa wea tinghae long evri samting wea hem givim. (Rom. 2:4) Iumi olketa wakman bilong God mas redi evritaem for talemaot gud nius long wei wea pipol bae praisem kaenfala God bilong iumi. (2 Cor. 5:20, 21; 6:3-6) Dastawe, iumi mas garem gudfala tingting abaotem pipol wea iumi meetim. Wanem nao bae helpem iumi for duim datwan?
15. (a) Wanem nao Jesus talem olketa aposol for duim sapos pipol no laek herem message? (b) Wanem nao savve helpem iumi lukaotem pipol wea laek herem message?
15 Jesus talem olketa aposol for no wari tumas sapos samfala pipol no laek herem message bat for lukaotem nao pipol wea laek herem datwan. (Readim Matthew 10:11-15.) Hem gud for markem olketa goal wea fitim iumi for kasem, mekem iumi savve lukaotem pipol olsem. Wanfala brata ting long hemseleva olsem man wea lukaotem gold. Hem sei goal bilong hem olsem: “Tuday mi laek faendem gold.” Nara brata markem goal “evri week for meetim samwan wea laek savve long truth and go bak for story moa long datfala man bihaen tu-thri day.” Samfala pablisa laek storyim wanfala scripture long evri man wea olketa meetim. Wanem goal nao iu markem for iuseleva?
16. Why nao iumi mas gohed preach?
16 Nomata sapos pipol lisin long iumi or nomoa, plande gudfala samting nao kamaot taem iumi preach long haos tu haos. Hem tru, preaching waka savve sevem laef bilong pipol, bat disfala waka mekem iumi savve showimaot iumi lovem Jehovah. (1 John 5:3) Disfala waka mekem iumi no guilty sapos man hem dae. (Acts 20:26, 27) Hem warnim pipol wea no followim God tu hao “taem bilong [God] for judgem man hem kam finis.” (Rev. 14:6, 7) Bat big samting wea preaching waka bilong iumi duim nao, hem praisem nem bilong Jehovah long full world. (Ps. 113:3) Dastawe nomata sapos pipol lisin long iumi or nomoa, iumi mas gohed for preachim datfala message abaotem Kingdom. Tru tumas, Jehovah barava tinghae long wanem iumi duim for talemaot gud nius.—Rom. 10:13-15.
17. Klosap nao pipol mas luksavve long wanem samting?
17 Nomata staka pipol distaem no tinghae long preaching waka wea iumi duim, klosap nao bae olketa garem difren tingting long datwan. (Matt. 24:37-39) Jehovah promisim Ezekiel, taem evri samting wea Ezekiel talemaot hem kamap tru, olketa Israelite wea bighed bae luksavve “wanfala profet hem stap midolwan long olketa.” (Ezek. 2:5) Long sem wei tu, taem God judgem pipol long disfala world, pipol bae luksavve message wea Olketa Jehovah’s Witness talemaot long pablik and long haos tu haos, hem kam from trufala God, Jehovah, and olketa Witness nao olketa wakman bilong hem. Hem nambawan samting for garem nem bilong hem and for talemaot message bilong hem distaem! From Jehovah helpem iumi, bae iumi no fraet for preach long haos tu haos.
Wanem Nao Ansa Bilong Iu?
• Wanem nao iumi savve duim mekem iumi no fraet for preach?
• Wanem nao savve helpem iumi for startim story long haos-tu-haos waka?
• Wanem nao iumi savve duim for showimaot iumi tingim pipol?
• Wanem nao savve helpem iumi for garem gudfala tingting abaotem pipol wea iumi preach long olketa?
[Box/Piksa long page 9]
Wei for Startim Story
Startim story olsem:
◼ Bihaen iu hello long man, givim tract long hem and sei olsem: “Mi kam for storyim wanfala naes samting wea disfala pepa storyim.”
◼ Or bihaen iu givim tract, iu savve sei: “Mi kam for story long iu from mi laek herem tingting bilong iu long samting wea disfala pepa storyim.”
Sapos man tekem tract:
◼ Askem hem wanem nao tingting bilong hem long title bilong datfala tract.
◼ Lisin gudfala mekem iu savve long tingting bilong hem. Thankiu long hem for story kam and tingim samting wea hem talem taem iu story.
Gohed long story olsem:
◼ Readim wanfala or tu-thri scripture and minim go long hem. Changem story bilong iu fitim wanem man interest long hem and wanem nao bae helpem hem.
◼ Taem man laek savve long samfala samting moa, showim buk long hem and hao for duim Bible study. Markem taem for go bak.