Funeral Bilong Olketa Christian No Ova Tumas, Showimaot Respect, and Mekem God Hapi
IU SAVVE herem staka pipol krae. Olketa wea werem spesol blak kaleko krae big narawe and olketa foldaon long graon, standap moa, and foldaon moa long graon olsem. Olketa wea dance swing followim music wea laod tumas. Bat olketa narawan kaikai, laflaf big, and hapi. Tu-thri leidaon long graon from olketa drunk long free palm wine and beer wea olketa kasem. Why nao pipol duim olketa samting hia? Long samfala kantri, hem nao olketa kastom wea pipol duim long funeral. Staka handred pipol savve hipap tugeta for talem lastfala toktok long man wea dae.
Staka Jehovah’s Witness stap long olketa ples wea relative and neiba bilong olketa strong tumas for followim olketa kastom biliv and fraetem tumas olketa wea dae finis. Staka million pipol bilivim hao taem man dae, hem kamap wanfala spirit wea savve helpem or spoelem olketa wea laef. Diskaen biliv hem join witim staka kastom wea pipol duim long dae bilong wanfala man. Hem tru, iumi man savve sorre taem samwan hem dae. Jesus and olketa disaepol tu sorre taem fren bilong olketa dae. (John 11:33-35, 38; Acts 8:2; 9:39) Bat olketa nating followim wei bilong pipol long datfala taem wea ova tumas for showimaot olketa sorre. (Luke 23:27, 28; 1 Thess. 4:13) Why nao olketa no duim olsem? Olketa savve long tru samting wea happen long man wea dae.
Bible talem stret olsem: “Olketa wea laef savve olketa bae dae, bat olketa wea dae finis no savve long eni samting . . . Wei bilong olketa for lovem narawan, heitim narawan, and jealous hem dae finis witim olketa . . . Taem iumi go long Sheol [grev], ples wea iumi bae go long hem, bae iumi no waka, no tingting, no garem savve, and no wise tu.” (Eccl. 9:5, 6, 10) Olketa verse hia long Bible talem klia hao taem man dae, hem no savve long eni samting nao. Hem no savve tingting, feelim samting, story, or minim eni samting. From iumi savve long disfala tru samting wea Bible talem, bae iumi duim funeral bilong olketa Christian long wanem wei?
“No Tasim Eni Samting wea No Klin”
Nomata Olketa Jehovah’s Witness kam from olketa difren ples and garem difren kastom, olketa nating followim eni kastom wea join witim datfala biliv hao man wea dae savve tingting and savve helpem or spoelem pipol wea laef. Olketa nating followim olketa kastom olsem for wekap full naet for gardim body bilong man wea dae, party tugeta bihaen olketa berem man, duim celebration evri year long datfala day wea man dae, mekem olketa sakrifaes for man wea dae, and duim olketa ceremony bilong religion for olketa widow man and woman. Long tingting bilong God, olketa kastom hia nating klin and hem nating hapi long man wea followim olketa. Olketa kastom hia join witim teaching bilong olketa demon hao soul or spirit bilong man no savve dae. (Ezek. 18:4) Olketa tru Christian no duim olketa kastom samting hia bikos hem nating fitim for olketa “kaikai long ‘tebol bilong Jehovah’ and long tebol bilong olketa demon tu.” (1 Cor. 10:21) Olketa obeyim disfala toktok: “Iufala mas no stap klosap long olketa, and iufala mas no tasim eni samting wea no klin.” (2 Cor. 6:17) Bat hem no isi for no followim olketa kastom hia.
Long Africa and long samfala nara kantri, pipol bilivim hao olketa laen dadi wea dae finis bae kros sapos olketa no duim olketa kastom samting. Pipol tingse sapos man no duim olketa kastom samting, community bae kasem nogud samting nao. From Olketa Jehovah’s Witness no duim olketa funeral kastom wea againstim Bible, pipol long vilij and olketa relative tok spoelem staka brata and sista bilong iumi and no acceptim olketa nao. Samfala moa sei pipol bilong Jehovah no laek kaban witim olketa long dae bilong datfala man and sei olketa no respectim tu datfala man wea dae. Samfala taem pipol wea no worshipim Jehovah stopem olketa Witness for no duim funeral for wanfala brata or sista and olketa nao duim datwan. So wanem nao iumi savve duim taem olketa narawan barava laekem iumi for mas followim olketa funeral kastom wea God nating hapi long hem? Samting wea barava important for iumi tingim nao, wanem nao bae helpem iumi for no duim olketa ceremony and kastom samting wea no klin and wea savve spoelem wei wea iumi fren witim Jehovah?
Talem Stret Wanem Nao Iu Disaedem
Long samfala kantri, olketa chief long vilij and olketa relative nao bae disaedem wanem for duim long funeral bilong wanfala man. Dastawe brata or sista wea faithful bae talem stret long olketa hia hao Olketa Jehovah’s Witness bae duim funeral followim wanem Bible talem. (2 Cor. 6:14-16) Long funeral bilong wanfala Christian, iumi mas no duim eni samting wea bae spoelem conscience bilong olketa brata and sista and pipol wea savve long wanem iumi bilivim and wanem iumi lanem long pipol abaotem man wea dae.
Taem eniwan askem samwan long kongregeson for duim wanfala funeral, olketa elder savve givim samfala idea long hem and olketa elder savve helpem olketa brata and sista for minim olketa Bible principle wea olketa savve followim taem olketa duim funeral. Sapos samfala wea no Witness laek duim olketa samting wea no followim Bible, hem important for no fraet bat talem stret hao nao iumi olketa Christian savve duim funeral. Iumi story long olketa long kaenfala wei and wea showimaot respect. (1 Pet. 3:15) Bat waswe sapos olketa relative wea no Witness gohed talem iumi for mas followim olketa kastom wea againstim Bible? Sapos olsem, maet famili wea Witness disaed for no joinim datfala funeral. (1 Cor. 10:20) Maet olketa disaed for duim funeral tok long Kingdom Hall or long nara ples wea fitim mekem olketa savve storyim ‘olketa Scripture for strongim’ olketa wea sorre tumas from wanfala long famili hem dae. (Rom. 15:4) Nomata body bilong datfala man wea dae no stap long there, wei for duim funeral tok olsem hem showimaot respect and hem fitim. (Deut. 34:5, 6, 8) Taem olketa wea no Witness laek duim olketa kastom samting, datwan savve mekem famili wea Witness feel nogud and sorre tumas. Nomata olsem, iumi hapi from God luksavve iumi laek tumas for duim stret samting. Hem nao savve givim iumi “strong wea winim wanem iumi garem.”—2 Cor. 4:7.
Raetem Wanem Iu Laekem Olketa for Duim Long Funeral Bilong Iu
Taem man raetem wanem hem laekem olketa for duim long funeral bilong hem, diswan bae mekem hem isi lelebet for olketa brata story witim olketa long famili wea no Witness bikos olketa savve nao long wanem datfala man hem laekem. Raetem olketa important samting olsem, hao for duim funeral, wea nao for duim, and hu nao bae stretem evri samting long funeral bilong iu. (Gen. 50:5) Hem barava gud tu sapos iu saenem datfala pepa and nara tufala man lukim iu saenem and olketa tu saenem. Olketa wea garem gudfala tingting and tingim olketa Bible principle luksavve hem important for raetem olketa samting hia bifor olketa barava olo or sik big.—Prov. 22:3; Eccl. 9:12.
Samfala no mas feel gud for raetem olketa samting olsem long pepa. Bat man wea duim datwan hem showimaot hem wanfala strong Christian wea lovem and tingim olketa narawan. (Phil. 2:4) Hem gud tumas for man seleva stretem olketa samting hia firstaem. Sapos nomoa, maet famili wea no Witness laekem tumas for olketa wea Witness for mas duim olketa kastom samting wea datfala man wea dae no bilivim and nating laekem.
Funeral Mas No Ova Tumas
Long staka ples long Africa, plande pipol tingse staka pipol nao mas kam long funeral and olketa mas duim olketa bigfala samting mekem olketa laen dadi bilong olketa wea dae finis no kros long olketa. Long taem bilong funeral, samfala narawan duim olketa samting for “show-off” hao olketa garem staka selen and garem bignem. (1 John 2:16) Olketa iusim staka taem, waka hard, and iusim staka selen mekem olketa duim kaen funeral wea pipol long world tingse hem nao gudfala funeral. Olketa savve putim olketa bigfala piksa bilong man wea dae long olketa difren ples mekem staka pipol lukim and kam long datfala funeral. Olketa putim tu piksa bilong man wea dae long olketa shirt for olketa wea sorre savve werem. Olketa baem olketa barava stael coffin wea kostim staka selen for mekem pipol wea lukim tinghae long datwan. Long wanfala ples long Africa, samfala wakem olketa coffin wea luk olsem car, aeroplane, ship, and olketa nara samting for showimaot olketa barava rich and garem bignem. Samfala no putim man long coffin bat olketa lei daonem hem long spesol bed wea olketa decoratem. Sapos woman nao dae, olketa savve mekem hem werem white wedding dress and putim staka ring, nekles, bead, and mekap long hem. Waswe, hem fitim for pipol bilong God duim olketa samting hia?
Olketa strong Christian luksavve hem gud for no duim olketa samting wea ova tumas wea pipol long world duim. Iumi savve olketa kastom wea ova tumas and wea againstim Bible, olketa ‘no kam from God, bat from world wea gogo for finis.’ (1 John 2:15-17) Iumi mas barava tingting gud mekem iumi no duim eni samting long funeral for showimaot iumi laek for winim narawan. (Gal. 5:26) Sapos hem kastom and wei bilong pipol for fraetem olketa wea dae, plande taem olketa funeral savve big tumas and hard for kontrolem. Taem pipol long world barava mekhae long man wea dae, diswan savve mekem olketa for duim olketa samting wea againstim Bible. Pipol wea hipap long olketa funeral olsem maet krae big narawe, holem datfala man wea dae, story long hem olsem hem laef nomoa, and putim selen and eni nara samting long body bilong hem. Sapos diswan kamap long funeral bilong wanfala Christian, diswan bae barava spoelem nem bilong Jehovah and pipol bilong hem.—1 Pet. 1:14-16.
From iumi savve wanem nao happen long man wea dae, iumi bae no fraet for duim olketa funeral long stretfala wei and no duim funeral olsem pipol long world. (Eph. 4:17-19) Nomata Jesus nao hem nambawan man winim evri nara man, olketa man bifor no ova tumas long wanem olketa duim taem olketa berem hem. (John 19:40-42) Olketa wea garem “tingting bilong Christ” tinghae long funeral wea no ova tumas and wea showimaot respect. (1 Cor. 2:16) Tru tumas, taem funeral bilong olketa Christian hem no ova tumas, datwan savve helpem iumi for no duim eni samting wea againstim Bible. Kaen funeral olsem hem showimaot respect and hem fitim pipol wea lovem God.
Waswe, Hem Fitim for Iumi Party Bihaen Funeral?
Bihaen olketa berem man wea dae finis, maet hem kastom bilong pipol for staka relative, neiba, and olketa narawan hipap for wanfala feast and dance followim music wea laod tumas. Staka taem pipol savve drink tumas and durong tu long olketa party hia. Samfala pipol sei wei for party olsem savve mekem man no sorre tumas. Samfala narawan sei datwan hem kastom bilong olketa nomoa. Bat staka pipol bilivim hem barava important for duim olketa samting hia for showimaot olketa tinghae long man wea dae and for mekhae long hem, and for mekem soul bilong hem savve go stap witim olketa laen dadi tu.
Olketa tru Christian luksavve hem wise for followim disfala toktok long Bible: “Hem gud for sorre winim wei for gohed laflaf, bikos taem feis hem luk sorre, heart hem feel gud moa.” (Eccl. 7:3) Olketa savve tu hem gud for ting raonem hao laef bilong man hem short tumas and datfala hope for man laef bak moa. Tru tumas, olketa wea fren gud witim Jehovah ting long ‘day wea olketa dae hem gud winim day wea olketa born.’ (Eccl. 7:1) Olketa tru Christian luksavve wei for kaikai and dance bihaen olketa berem man, hem join witim devildevil and pipol savve durong tu long taem olsem. Dastawe hem barava no fitim olketa tru Christian for duim kaen samting olsem or for go long kaen party olsem. Sapos iumi joinim funeral party olsem, datwan showimaot iumi no respectim God and no tingim conscience bilong olketa brata and sista.
Pipol Mas Lukim Iumi Difren
Iumi hapi tumas iumi no fraetem olketa wea dae finis olsem pipol long world wea no savve long truth! (John 8:32) From iumi “olketa pikinini bilong laet,” iumi savve long truth abaotem dae, dastawe iumi no sorre tumas bikos iumi savve God bae mekem man wea dae for laef bak moa. (Eph. 5:8; John 5:28, 29) Datfala hope wea iumi garem savve helpem iumi for no ova tumas for showimaot iumi sorre, olsem pipol “wea no garem hope.” (1 Thess. 4:13) Hem savve helpem iumi tu for sapotim tru worship and no fraetem olketa man.—1 Pet. 3:13, 14.
Taem iumi faithful for followim olketa Bible principle, datwan bae mekem pipol ‘luksavve long man wea worshipim God hem difren from man wea no worshipim hem.’ (Mal. 3:18) Iumi savve bae gogo no eniwan bae dae nao. (Rev. 21:4) So taem iumi weitim disfala nambawan promis for kamap tru, iumi laekem Jehovah for ting long iumi olsem man wea nating followim disfala rabis world and nating duim olketa samting wea no showimaot respect long God.—2 Pet. 3:14.
[Piksa long page 30]
Hem wise for raetem samting wea iumi laekem olketa man for duim long funeral bilong iumi
[Piksa long page 31]
Funeral bilong olketa Christian mas no ova tumas, bat mas showimaot respect