Lanem Pikinini Bilong Iu
Rahab Herem Nius
TINGIM sapos samting olsem 3,500 year go finis, iumi stap long big taon long Jericho, long land bilong Canaan. Wanfala gele wea nem bilong hem Rahab stap long datfala taon. Hem born bihaen Moses leadim olketa Israelite go aot from Egypt and katkros long Red Sea long drae graon! No eni radio, TV, or Internet stap, bat Rahab savve long olketa mirakol hia nomata hem happen farawe from ples wea hem stap. Iu savve hao nao hem savve long olketa samting wea happen?—a
Rahab mas herem story abaotem olketa mirakol hia from olketa man wea gogo raon. Taem Rahab kamap big, hem no forgetim olketa samting wea Jehovah duim for pipol bilong Hem. Rahab herem tu staka nara samting wea happen long olketa Israelite wea mekem man sapraes. Bihaen 40 year wea olketa Israelite stap long drae area, olketa go insaed Canaan and God helpem olketa for faetem eniwan wea laek spoelem olketa. Rahab herem hao olketa Israelite stap narasaed long Jordan River klosap long Jericho!
Wanfala evening, tufala man kam long Rahab bikos tufala savve hao hem waka long ples for olketa wea visit kam savve stap. So Rahab talem tufala for kam insaed haos wea hem stap. Long datfala naet, king long Jericho herem hao olketa spae bilong Israel kam insaed long Jericho and olketa go long haos wea Rahab waka. So datfala king sendem samfala man for go long Rahab and talem hem for tekem kamaot olketa man wea kam long hem. Iu savve wanem nao Rahab savve finis and wanem nao hem duim?—
Bifor olketa man bilong king kam, Rahab savve finis hao tufala man hia tufala spae bilong Israel. So hem haedem tufala antap ruf long haos bilong hem and distaem hem talem olketa man bilong king hia olsem: “Ia, olketa man kam long mi . . . And olketa go taem hem gogo for dark, bifor olketa satem gate.” Rahab kwiktaem talem olketa: “Ronem olketa.”
Why nao iu tingse Rahab protectim tufala spae?— Hem talem olketa olsem: ‘Mi savve hao Jehovah bae barava givim disfala land long iufala. Mifala herem finis hao Jehovah mekem Red Sea for kamap drae taem iufala kamaot from Egypt.’ Rahab herem finis tu story abaotem taem wea God mekem olketa Israelite for winim enemy bilong olketa.
Jehovah barava hapi hao Rahab hem protectim tufala spae hia, olsem Hebrews 11:31 storyim. Hem hapi tu taem Rahab askem tufala spae olsem: ‘Mi duim gud samting long iutufala, so plis, iutufala promisim mi for sevem dadi and mami and olketa brata and sista bilong mi, taem iufala tekova long Jericho.’ Tufala spae promis for duim datwan sapos Rahab followim wanem tufala talem. Iu savve wanem nao Rahab mas duim?—
Tufala spae hia sei: ‘Tekem disfala red rope and taengem long window long haos bilong iu and talem evri relative bilong iu for stap insaed haos bilong iu. Sapos iu duim olsem, evriwan long haos bilong iu bae sev.’ Rahab barava duim samting wea tufala spae hia talem. Iu savve wanem nao happen bihaen?—
Olketa Israelite kasem aotsaed long Jericho. Olketa march kwaet raonem datfala taon for sixfala day. Long mek-seven day, olketa march raonem sevenfala taem and bihaen olketa singaot big, datfala wall hem foldaon nao. Bat wall wea datfala red rope hange long hem nomoa nating foldaon! Rahab and famili bilong hem sev nao.—Joshua 2:1-24; 6:1-5, 14, 15, 20-25.
Wanem nao iumi lanem from samting wea Rahab duim?— Hem herem nius abaotem wanem God duim finis for helpem pipol bilong hem and hem helpem olketa tu taem hem garem chance. Tru nao, Rahab chus for worshipim Jehovah witim pipol bilong Hem! Waswe, bae iu duim sem samting?— Mifala prea iu bae duim datwan.
a Sapos iu read witim wanfala pikinini, disfala mark (—) hem minim for stop lelebet and askem pikinini for talem tingting bilong hem.