Sunday, October 19
Putim go net bilong iufala long sea for kasem fish.—Luke 5:4.
Jesus helpem aposol Peter for luksavve hao Jehovah bae sapotim hem. Bihaen Jesus resurrect, hem duim nara mirakol moa for Peter and olketa aposol for kasem staka fish. (John 21:4-6) For sure, datfala mirakol helpem Peter for trustim dat Jehovah bae provaedem olketa material need blo hem. Maet Peter tingim bak toktok wea Jesus talem hao Jehovah bae provaed for olketa wea gohed putim “Kingdom . . . first samting long laef” blo olketa. (Matt. 6:33) Olketa samting hia helpem Peter for putim preaching waka first lo laef and no fishing bisnis blo hem. Lo Pentecost 33 C.E., hem no fraet for preach, and hem helpem staka thousand for acceptim gud nius. (Acts 2:14, 37-41) Bihaen, hem helpem tu staka Samaritan and olketa Gentile for kamap follower blo Christ. (Acts 8:14-17; 10:44-48) Jehovah barava iusim Peter for duim olketa big samting for helpem staka pipol from olketa difren ples for kam insaed kongregeson. w23.09 20 ¶1; 23 ¶11
Monday, October 20
Sapos iufala no storyim kam dream blo mi and mining blo hem, mi bae kat pisisim iufala.—Dan. 2:5.
Samting olsem tufala year bihaen olketa blo Babylon distroem Jerusalem, King Nebuchadnezzar blo Babylon dreamim wanfala maeti image wea mekem hem fraet fogud. King sei hem bae killim dae evri wise man blo hem and Daniel tu, sapos olketa no talem hem datfala dream and mining blo hem. (Dan. 2:3-5) Daniel mas kwiktaem duim samting, incase, staka laef hem lus. Hem “go lo king and askem king for givim hem taem mekem hem savve talem mining blo datfala dream.” (Dan. 2:16) Datwan showimaot hem brave and garem faith. Bikos no eni record showim dat Daniel explainim eni dream bifor. Hem askem olketa frens blo hem “for prea lo God wea rul lo heven for sorre lo olketa and showim datfala dream.” (Dan. 2:18) Jehovah ansarem prea blo olketa. Hem helpem Daniel explainim dream blo Nebuchadnezzar. From datwan, Daniel and olketa frens blo hem no lusim laef blo olketa. w23.08 3 ¶4
Tuesday, October 21
Man wea bae sev nao hem man wea no givap go kasem taem world hem finis.—Matt. 24:13.
Tingim gud samting iumi savve kasem taem iumi patient. Taem iumi patient, iumi bae hapi and garem peace. Datwan helpem health blo iumi tu. Taem iumi patient witim narawan, iumi savve fren gud tugeta. Hem helpem kongregeson for wan mind. If samwan mekem iumi feel nogud, taem iumi no kros kwiktaem datwan bae mekem situation for no kamap worse. (Ps. 37:8, ftn.; Prov. 14:29) Samting wea moa important, hem for followim example blo Dadi blo iumi lo heven and frenship blo iumi witim hem bae kamap moa klos. Tru nao, patient hem wanfala naes wei and hem savve barava helpem iumi! Nomata maet hem no isi for garem disfala wei, witim help blo Jehovah, iumi savve impruvim wei blo iumi for patient. Taem iumi patient and gohed weit for niu world, iumi savve sure hao “eye blo Jehovah lukluk for olketa wea fraet lo hem and olketa wea gohed weit for loyal love blo hem.” (Ps. 33:18) Iumi evriwan disaed strong for mekem wei for patient kamap olsem kaleko wea iumi werem evritaem. w23.08 22 ¶7; 25 ¶16-17