Waswe, Olketa Christian Fit for Jealous?
WASWE, jealous fasin hem wanfala fasin wea olketa Christian shud mekem grow? Iumi olketa Christian kasem encouragement for “aftarem love,” and Bible talem iumi hao “love hem no jealous.” (1 Corinthians 13:4; 14:1) Long narasaed, Bible talem iumi tu hao “Jehovah . . . hem wanfala jealous God” and iumi kasem komand for “followim wei bilong God.” (Exodus 34:14; Ephesians 5:1) Why nao hem luk olsem tufala samting hia no agree?
Hem bikos Hebrew and Greek word wea olketa transleitim “jealous fasin” long Bible garem planti difren mining. Tufala word hia savve minim gud samting or samting wea nogud, wea depend long wei wea man iusim. Olsem example, Hebrew word wea olketa transleitim “jealous fasin” savve minim “wei wea samwan hem komandim for olketa narawan mas worshipim hem nomoa; no acceptim eniwan wea trae for winim hem; barava strong; jealous fasin [raeteous or no raeteous]; fasin for kavet.” Greek word hem garem mining wea semsem. Olketa word hia savve abaotem feeling wea no balance wea wanfala man hem garem for againstim narawan from hem no laekem datfala man for winim hem. (Proverbs 14:30) Greek and Hebrew word hia savve minim tu wanfala gudfala fasin wea God givim—wei for laek protectim samwan iumi lovem from danger.—2 Corinthians 11:2.
Datfala Nambawan Example
Jehovah givim nambawan example bilong wei for showimaot jealous fasin wea stret. Olketa reason why hem duim samting hem klin, and kamaot from wei wea hem laek protectim pipol bilong hem from eni samting wea bae spoelem olketa long spiritual wei and saed long fasin. Hem sei olsem abaotem pipol bilong hem bifor wea long tokpiksa wei Bible kolem Zion: “Mi bae jealous for Zion witim bigfala jealous fasin, and witim bigfala kros mi bae jealous for hem.” (Zechariah 8:2) Olsem wanfala loving Dadi hem evritaem stap redy for protectim olketa pikinini from danger, Jehovah hem redy for protectim olketa servant bilong hem from physical and spiritual danger.
For protectim pipol bilong hem, Jehovah provaedem Word bilong hem, Bible. Bible givim planti encouragement for helpem olketa wakabaot long wisefala wei, and hem garem staka example bilong olketa wea duim olsem. Long Isaiah 48:17, iumi read olsem: “Mi, Jehovah, mi nao God bilong iufala, Datwan wea teachim iufala for kasem gud samting for iufala seleva, Datwan wea mekem iufala followim road wea iufala mas wakabaot long hem.” Hem barava comfortim iumi for savve hao jealous fasin bilong hem muvim hem for lukaftarem and protectim iumi! Sapos hem no garem disfala gudfala wei for jealous, planti samting bae spoelem iumi from iumi no garem bigfala savve. Olketa wei wea Jehovah showimaot jealous fasin hem no selfish.
So, long wanem wei nao jealous fasin wea followim God hem difren from jealous fasin wea no stret? For faendaot, bae iumi lukim example bilong Miriam and example bilong Phinehas. Lukim wanem nao muvim tufala for duim samting olketa duim.
Miriam and Phinehas
Miriam hem sista wea firstaem long Moses and Aaron, tufala wea leadim olketa Israelite taem olketa go aot from Egypt. Taem olketa Israelite stap long wilderness, Miriam start for jealous long brata bilong hem Moses. Bible hem sei: “So Miriam and Aaron start for tok againstim Moses bikos long Cushite waef wea hem tekem . . . And olketa go ahed for sei: ‘Waswe, Jehovah hem toktok thru long Moses nomoa? Waswe, hem no toktok thru long iumi tu?’” Luk olsem, Miriam hem lead for againstim Moses, bikos Jehovah disciplinem Miriam, no Aaron, witim leprosy wea go ahed for wanfala week from fasin bilong hem wea no showimaot respect.—Numbers 12:1-15.
Wanem nao mekem Miriam for againstim Moses? Waswe, diswan from hem wari abaotem trufala worship and hem laek for protectim olketa nara Israelite from danger? Maet nomoa nao. Hem luk olsem Miriam letem feeling for laek garem moa paoa and haefala position kamap big insaed heart bilong hem. Olsem wanfala woman profet long Israel, hem kasem bigfala respect from olketa pipol, especially from olketa woman. Hem leadim olketa witim music and singsing bihaen Jehovah sevem olketa long mirakol wei long Red Sea. Bat, bihaen, maet Miriam start for wari nogud pipol tinghae long waef bilong Moses winim hem. From jealous fasin wea kamaot from selfish fasin nao muvim hem, hem trae for mekem pipol againstim Moses, datwan wea Jehovah appointim.—Exodus 15:1, 20, 21.
Long narasaed, Phinehas, garem difren reason for samting wea hem duim. No longtaem bifor Israel go insaed long Promis Land, taem olketa camp long Flat Ples Bilong Moab, olketa woman bilong Moab and Midian switim planti Israelite man for duim dirty fasin and worshipim idol. For klinim datfala camp and stopem bigfala kros bilong Jehovah, olketa judge bilong Israel kasem instruction for killim dae evri man wea no faithful. From hem laek duim dirty fasin, datfala chief bilong Simeon, Zimri, barava bighed for tekem kam wanfala woman bilong Midian, Cozbi, insaed long camp “front long full assembly bilong olketa son bilong Israel.” Phinehas barava muv nao. From hem feel jealous, or strong, for worship bilong Jehovah and barava want for keepim camp klin saed long fasin, hem killim dae tufala wea duim fornication hia long tent bilong olketa. Hem kasem praise for “jealous kros” bilong hem, and wei wea ‘hem no letem worship bilong Jehovah go long eni nara God.’ Wei wea Phinehas duim samting kwiktaem hem stopem datfala trabol bilong panis wea killim dae 24,000 finis, and Jehovah rewardim hem witim wanfala covenant for sekson bilong olketa priest bae go ahed for kam from laen bilong hem for olowe.—Numbers 25:4-13; The New English Bible.
Hao nao tufala wei hia for jealous hem difren? Miriam againstim brata bilong hem bikos long jealous fasin wea kamaot from selfish fasin, bat Phinehas duim samting followim justice wea kamaot from jealous fasin wea followim God. Olsem Phinehas duim, maet samfala taem iumi tu feel iumi shud tokaot or duim samting for defendim nem bilong Jehovah, worship bilong hem, and pipol bilong hem.
Jealous for Samting wea No Fitim
Bat, waswe, iumi savve garem jealous feeling for samting wea no fitim? Yes. Diswan hem olsem witim olketa Jew long first century. Olketa jealous for gardim Law wea God givim and olketa kastom bilong olketa. From olketa trae for protectim law, olketa mekem staka nara law wea kamap wanfala hevi for pipol. (Matthew 23:4) From olketa no willing for luksavve hao long datfala taem God changem datfala Law bilong Moses witim datfala samting wea Law piksarem, jealous fasin bilong olketa for samting wea no fitim muvim olketa for showimaot bigfala kros long olketa follower bilong Jesus Christ. Aposol Paul, wea bifor hem loyal long datfala law witim jealous feeling wea no fitim, showimaot hao pipol wea defendim datfala law garem “strong for God; bat wea no followim stretfala savve.”—Romans 10:2; Galatians 1:14.
Nomata planti Jew wea kamap olketa Christian faendem hem hard for kamap free from strongfala feeling for datfala law wea ova tumas. Bihaen long mek-thri missionary gogo bilong hem, Paul givim wanfala report long first-century governing body abaotem wei wea staka pipol from olketa nation kamap Christian. Long datfala taem, planti thousand Jew Christian “strong for followim Law.” (Acts 21:20) Diswan hem planti year bihaen governing body talem dat olketa Gentile Christian no need for circumcise. Olketa kwestin wea kamap saed long Law bin kosim olketa raoa long olketa kongregeson. (Acts 15:1, 2, 28, 29; Galatians 4:9, 10; 5:7-12) From olketa no minim gud wei wea Jehovah hem deal witim pipol bilong hem long datfala taem, samfala Jew Christian barava laekem evriwan mas agree witim tingting bilong olketa, and judgem hard tumas olketa narawan.—Colossians 2:17; Hebrews 10:1.
So, iumi, mas stap klia long jealous wei for protectim olketa idea and wei bilong iumi wea no garem strongfala faondeson long Word bilong God. Iumi shud acceptim niu and kliafala wei for minim Word bilong God wea kam from organization bilong hem distaem.
Jealous for Jehovah
Bat, jealous fasin wea followim God hem fitim insaed trufala worship. Taem iumi wari tumas abaotem hao pipol ting long iumi or abaotem olketa raet bilong iumi, jealous fasin wea followim God mekem iumi tingim Jehovah. Hem muvim iumi for lukaotem olketa wei for talemaot truth abaotem hem and defendim olketa wei and pipol bilong hem.
Wanfala woman wea garem rong idea abaotem law bilong God saed long blood, barava tok long Akiko, wanfala Jehovah’s Witness wea serve olsem full-taem minister. Long kaenfala wei, Akiko defendim Word bilong God, and hem talem tu olketa problem wea blood transfusion savve kosim. From hem garem strongfala feeling for laek story abaotem Jehovah, hem tanem datfala story go long wanem hem luksavve hem really reason why disfala woman no agree—hem no biliv long wanfala Creator. Akiko storyim long woman hia hao creation hem saportim biliv abaotem wanfala Creator. Wei wea hem no fraet for defendim truth mekem hem savve stretem olketa rong idea bilong disfala woman and startim wanfala hom Bible study witim hem. Distaem, woman hia wea againstim iumi bifor hem praisem Jehovah.
Jealous fasin wea stret, or strong, for trufala worship muvim iumi for lukaotem eni chance for storyim or defendim faith bilong iumi long waka, skul, long store, and taem iumi travel. Olsem example, Midori, laek tumas for story abaotem faith bilong hem long olketa wakfren bilong hem. Wanfala wakfren wea winim 40 year talem hao hem no interest for story witim Olketa Jehovah’s Witness. Bihaen, disfala woman komplen abaotem wei wea dota bilong hem start for garem olketa nogud fasin. Midori showim hem datfala buk Questions Young People Ask—Answers That Work,a and hem offer for arrangem wanfala study insaed disfala buk witim dota bilong hem. Study hem start, bat mami bilong hem no join insaed. Midori disaed for showim woman hia datfala video Jehovah’s Witnesses—The Organization Behind the Name.b Diswan stretem olketa rongfala idea wea hem garem. From samting hem lukim muvim hem, hem sei: “Mi laek for olsem Olketa Jehovah’s Witness.” Hem join insaed datfala study witim dota bilong hem.
Stretfala wei for jealous hem fitim insaed Christian kongregeson tu. Hem mekem grow naesfala spirit bilong love and fasin for kea and hem muvim iumi for againstim eni samting wea savve spoelem olketa spiritual brata bilong iumi, olsem nogud gossip and apostate tingting. Jealous fasin wea followim God muvim iumi for saportim olketa disison bilong olketa elder, wea samfala taem mas repruvim olketa wea duim rong samting. (1 Corinthians 5:11-13; 1 Timothy 5:20) Taem hem raet abaotem wei wea hem feel jealous for olketa brata long kongregeson long Corinth, Paul hem sei: “Mi jealous long iufala witim jealous fasin wea followim God, from miseleva promisim iufala for maritim wanfala hasband mekem mi savve givim iufala olsem wanfala klinfala young girl long Christ.” (2 Corinthians 11:2) Long sem wei, jealous fasin muvim iumi for duim evri samting iumi fit for duim for protectim wei wea kongregeson stap klin saed long teaching, long spiritual wei, and saed long fasin.
Tru nao, stretfala wei for feel jealous—jealous fasin wea followim God—savve affectim olketa narawan long gudfala wei. Hem mekem Jehovah appruvim iumi and hem shud kamap wanfala long olketa fasin wea olketa Christian showimaot distaem.—John 2:17.
[Footnote]
a Olketa Jehovah’s Witness nao pablisim.
b Olketa Jehovah’s Witness nao pablisim.
[Olketa Piksa long page 29]
Samting wea Phinehas duim kamaot from jealous fasin wea followim God
[Olketa Piksa long page 30]
Stap klia long trap for garem jealous fasin for samting wea no fitim
[Olketa Piksa long page 31]
Jealous fasin wea followim God muvim iumi for sharem faith bilong iumi and tinghae long olketa brata