Widow Woman Long Zarephath Kasem Blessing From Hem Showimaot Faith
BOY bilong wanfala poor widow woman hem dae, wea hem nomoa wanfala pikinini bilong hem. Bat hem barava sapraes taem hem lukim boy hia laef bak. Hem holem hem and hapi tumas for lukim boy bilong hem smile. Visitor bilong hem sei: “Lukim, boy bilong iu hem laef nao.”
Disfala resurrection hem happen klosap 3,000 year go finis. Iu savve read abaotem diswan long 1 Kings chapter 17. Datfala visitor hem Elijah, wanfala profet bilong God. And datfala mami hem wanfala widow woman wea Bible no talem nem bilong hem, wea stap long Zarephath. Wei wea son bilong hem laef bak hem barava strongim faith bilong hem. Bae iumi lanem samfala important samting from disfala widow woman.
ELIJAH LUKIM WANFALA WIDOW WOMAN WEA GAREM FAITH
Jehovah sei bae hem no rain for longfala taem long olketa ples wea Ahab, datfala nogud king bilong Israel hem rul ovarem. Taem datwan hem happen, God protectim Elijah from Ahab and iusim olketa bird for tekem kam bred and meat for datfala profet. Then Jehovah talem Elijah: “Iu getap and go long Zarephath long Sidon, and iu mas stap long there. Mi bae talem wanfala widow woman for givim kaikai long iu.”—1 Ki. 17:1-9.
Taem Elijah kasem Zarephath, hem lukim wanfala poor widow woman lukaotem firewood. Waswe, hem nao woman wea bae givim kaikai long hem? From woman hia hem barava poor, hao nao bae hem duim datwan? Nomata Elijah no sure, hem start for story witim hem. Elijah sei: “Plis, givim lelebet wata for mi drink.” Taem woman hia go for tekem wata, Elijah sei tu: “Plis, tekem kam lelebet bred tu.” (1 Ki. 17:10, 11) Woman hia bae fit for givim wata long hem bat bae hem no isi for givim bred long hem.
Hem sei long Elijah: “God bilong iu Jehovah hem trufala God and mi talem iu tru samting, mi no garem eni bred, bat mi garem lelebet flour nomoa long wanfala big container and lelebet oil nomoa long wanfala smol botol. Distaem mi lukaotem lelebet firewood, and bae mi go bak long haos, and kukim lelebet samting for mi and son bilong mi. Bihaen mitufala kaikai, bae mitufala dae nao.” (1 Ki. 17:12) Samting wea datfala widow woman talem hem showimaot wanem?
Woman hia luksavve Elijah hem wanfala Israelite wea worshipim God. Iumi savve long diswan bikos long toktok wea hem talem. Hem sei: “God bilong iu Jehovah hem trufala God and mi talem iu tru samting.” Hem luk olsem woman hia savve long lelebet samting abaotem God bilong olketa Israelite. Bat from hem sei “God bilong iu” long Elijah, datwan showimaot hem no worshipim Jehovah. Hem stap long Zarephath, wanfala taon wea klosap long Sidon, long Phoenicia. Luk olsem pipol wea worshipim Baal nao stap long Zarephath. Nomata olsem, Jehovah lukim disfala woman hem garem gudfala heart.
Nomata datfala poor widow woman stap long ples wea pipol worshipim idol, hem duim samting wea showimaot hem garem faith. Jehovah sendem Elijah go long woman hia mekem tufala evriwan kasem gud samting. Iumi savve lanem important samting from diswan.
Samfala wea stap long Zarephath olketa no worshipim Baal. From Jehovah talem Elijah for go long disfala widow woman, Jehovah showimaot hem luksavve long pipol wea garem gudfala heart wea no worshipim hem yet. Tru nao, “long evri kantri long world, sapos man worshipim God and duim samting wea stret, God bae hapi long hem.”—Acts 10:35.
Waswe, samfala pipol stap long territory bilong iu olsem datfala widow woman long Zarephath? Nomata olketa stap witim pipol wea insaed false religion, maet olketa no interest long datwan and olketa lukaotem gud samting. Maet olketa savve lelebet nomoa long Jehovah or no savve long hem, so olketa needim samwan for helpem olketa worshipim Jehovah. Waswe, iu lukaotem kaen pipol olsem and helpem olketa?
“MEKEM WANFALA SMOL RAON BRED FOR MI FIRSTAEM”
Tingim samting wea Elijah askem datfala widow woman for duim. Woman hia talem Elijah bihaen hem kukim lelebet samting for hem and son bilong hem bae tufala kaikai, then tufala dae nao. Nomata olsem, wanem nao Elijah talem? Hem sei: “Iu no wari. Go and duim samting wea iu talem. Bat mekem wanfala smol raon bred for mi firstaem from flour wea stap, and tekem kam long mi, and bihaen iu savve mekem samting for iu and boy bilong iu. Samting wea Jehovah, God bilong Israel hem talem hem olsem: ‘Big container wea garem flour insaed bae no savve finis, and smol botol wea garem oil bae no savve finis tu go kasem taem wea Jehovah mekem hem rain long earth.’”—1 Ki. 17:11-14.
Maet samfala ting olsem: “Man krangge nomoa bae givim lalas kaikai bilong hem.” Bat samting wea datfala woman duim showimaot hem no ting olsem. Nomata hem savve lelebet nomoa abaotem Jehovah, hem bilivim samting wea Elijah talem and hem duim datwan. Diswan hem barava testim faith bilong hem. Bat taem datwan kasem hem, hem mekem wise disison!
From datfala widow woman showimaot faith long Jehovah, hem and son bilong hem tufala laef
God lukaftarem datfala widow woman. Olsem Elijah talem, Jehovah gohed givim hem flour and oil mekem Elijah, woman hia, and son bilong hem garem inaf kaikai go kasem taem wea rain hem kam. Tru nao, “olsem Jehovah hem talem long Elijah, big container wea garem flour insaed no finis, and smol botol wea garem oil no finis tu.” (1 Ki. 17:16; 18:1) Sapos datfala woman hem no duim wanem Elijah talem, datfala bred wea hem wakem from lelebet flour and oil wea hem garem maet hem nao last samting wea hem kaikaim. Bat hem showimaot hem garem faith, hem trustim Jehovah, and hem feedim Elijah firstaem.
Wanfala samting wea iumi savve lanem from diswan nao, God hem blessim olketa wea showimaot faith. Taem iu kasem test and iu showimaot faith, Jehovah bae helpem iu. Hem bae provaedem wanem iu needim, protectim iu, and kamap fren bilong iu mekem iu savve winim datfala test.—Ex. 3:13-15.
Long 1898, Zion’s Watch Tower magasin talem wanem iumi savve lanem from disfala story. Hem sei sapos datfala woman garem faith and obeyim Elijah, then Jehovah savve helpem hem. Sapos hem no showimaot faith, maet Jehovah chusim narafala widow woman. Datfala article sei hem semsem tu witim iumi. Jehovah savve letem samfala samting for happen wea mekem faith bilong iumi kasem test. Datfala article sei sapos iumi showimaot faith “bae iumi kasem blessing, bat sapos nomoa, bae iumi no kasem eni blessing tu.”
Taem iumi kasem hard taem, iumi mas lukaotem advaes long Bible and long olketa pablikeson bilong iumi. Then iumi mas obeyim wanem Jehovah talem nomata hem no isi for duim olsem. Jehovah bae barava blessim iumi sapos iumi duim wanem disfala proverb hem talem: “Trustim Jehovah long full heart bilong iu and no depend long savve bilong iuseleva. Tingim hem long evri samting wea iu duim, and hem nao bae showim iu stretfala wei for iu followim.”—Prov. 3:5, 6.
DATFALA WIDOW WOMAN KASEM NARA TEST
Narafala samting hem testim faith bilong datfala widow woman. Bible sei: “Bihaen diswan, son bilong datfala woman wea ownim haos hem sik, and gogo sik bilong hem big fogud and hem dae nao.” Woman hia hem sorre tumas and hem laek for savve why nao disfala nogud samting happen long hem. Hem sei long Elijah: “Man bilong trufala God, why nao iu laek spoelem mi? Waswe, iu kam for panisim mi for rong samting wea mi duim and killim dae son bilong mi?” (1 Ki. 17:17, 18) Why nao hem talem kaen toktok olsem?
Waswe, widow woman hia tingim wanfala sin wea hem duim bifor wea pokem konsens bilong hem? Waswe, hem tingse God nao killim dae son bilong hem and sendem Elijah nao for duim datwan? Bible no talem, bat wanfala samting wea iumi savve nao hem olsem: Datfala widow woman no sei God duim samting wea no stret.
Masbi Elijah seke fogud taem son bilong datfala woman dae and hem tingse Elijah nao kosim datwan. Elijah karem go ap dead body bilong datfala boy long rum antap long haos and hem sei: “God bilong mi, Jehovah, waswe, iu mekem disfala widow woman wea mi stap witim for kasem nogud samting tu taem iu letem son bilong hem for dae?” Profet hia barava no laekem eniwan for tok spoelem nem bilong God sapos Hem letem disfala woman wea kaen long hem for kasem nara nogud samting. So Elijah barava ask olsem: “Plis, God bilong mi, Jehovah, iu mekem disfala pikinini for laef moa.”—1 Ki. 17:20, 21.
“LUKIM, BOY BILONG IU HEM LAEF NAO”
Jehovah herem prea bilong Elijah. Datfala widow woman lukaftarem hem and hem showimaot faith. Luk olsem God letem disfala boy for sik gogo hem dae from hem savve bae hem mekem hem laef bak and diswan bae givim hope long staka pipol. Diswan nao firstfala resurrection wea Bible story abaotem. Jehovah mekem disfala pikinini laef bak taem Elijah askem hem. Tingim, datfala widow woman mas hapi narawe taem Elijah sei: “Lukim, boy bilong iu hem laef nao”! Then hem sei long Elijah: “Distaem mi barava savve iu profet bilong God and toktok bilong Jehovah wea iu talem hem barava tru.”—1 Ki. 17:22-24.
First Kings chapter 17 no talem eni samting moa abaotem disfala widow woman. Nomata olsem, from Jesus talem gud samting abaotem hem, luk olsem hem worshipim Jehovah for full laef bilong hem. (Luke 4:25, 26) Story bilong disfala widow woman showimaot God blessim olketa wea duim gud samting for pipol bilong hem. (Matt. 25:34-40) Hem showimaot God givim wanem olketa wea faithful long hem needim long taem wea olketa kasem hard taem tu. (Matt. 6:25-34) Disfala story showimaot tu Jehovah laekem tumas for mekem olketa wea dae for laef bak and hem fit for duim datwan. (Acts 24:15) Tru nao, iumi savve lanem staka samting from story bilong disfala widow woman long Zarephath.