Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • w15 3/1 pp. 11-13
  • Waswe, Iu Savve Finis?

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • Waswe, Iu Savve Finis?
  • Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2015
  • Olketa Nara Article
  • Christ Bae Judgem Olketa Sheepsheep and Olketa Goat
    Jesus—Road, Truth, and Laef
  • Faithful for Sapotim Olketa Brata Bilong Christ
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2015
Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2015
w15 3/1 pp. 11-13

WASWE, IU SAVVE FINIS?

Taem English Bible iusim word “eunuch,” wanem nao hem minim?

An Assyrian relief of a eunuch

Piksa Bilong Wanfala Eunuch Bilong Assyria

Samfala taem, datfala word savve minim man wea olketa katem bol bilong hem. Long taem bilong Bible, olketa savve duim datwan for panisim man, or long man wea hem wanfala prisoner, or wanfala slave. Olketa man wea king trustim and wea olketa katem bol bilong olketa lukaftarem olketa woman bilong hem. Olsem example, tufala eunuch, Hegai and Shaashgaz, lukaftarem olketa waef and olketa nara woman bilong King Ahasuerus bilong Persia, wea maet hem Xerxes I.—Esther 2:3, 14.

Bat no evriwan wea Bible sei olketa eunuch, olketa katem bol bilong olketa. Samfala savveman sei eunuch savve minim tu wanfala bigman wea waka long haos bilong king. Long wei olsem nao Bible hem iusim datfala word eunuch taem hem story abaotem Ebed-melech, fren bilong Jeremiah, and datfala man bilong Ethiopia wea Philip preach long hem. So hem luk olsem Ebed-melech hem wanfala bigman bilong King Zedekiah bikos hem savve go story stret long king. (Jeremiah 38:7, 8) And Bible sei datfala man bilong Ethiopia hem lukaftarem selen bilong queen and hem ‘go long Jerusalem for worshipim God.’—Acts 8:27.

Long taem bilong Bible, why nao shepherd separatem olketa sheepsheep from olketa goat?

A shepherd with a flock of sheep

Taem Jesus storyim judgment wea bae kamap long future, hem sei: “Taem Son bilong man hem kam, . . . hem bae garem bigfala paoa. . . . Then bae hem separatem pipol long tufala difren sekson, olsem man wea lukaftarem olketa sheepsheep hem separatem olketa sheepsheep from olketa goat.” (Matthew 25:31, 32) Why nao shepherd separatem olketa animal hia?

Staka taem, olketa shepherd letem olketa sheepsheep and goat stap tugeta and kaikaim grass tugeta long daytaem. Long naet, olketa putim olketa long fence for protectim olketa from wild animal, man for steal, and cold. (Genesis 30:32, 33; 31:38-40) Olketa putim olketa sheepsheep long wanfala fence and olketa goat long nara fence. Olketa duim datwan for protectim olketa sheepsheep from olketa goat wea raf tumas. Main wan wea needim protection hem olketa mere wan and olketa pikinini. Disfala buk All Things in the Bible sei olketa shepherd savve separatem tu olketa sheepsheep from olketa goat long taem bilong “mating, taem olketa tekem milk from olketa mere wan, and taem olketa katem hair bilong olketa.” So Jesus hem iusim tokpiksa abaotem samting wea olketa man savve duim and lukim wea hem isi for olketa minim.

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem