Really Samting wea Mekem Man Hapi
JEHOVAH, “datfala hapi God,” and Jesus Christ, “datfala hapi and only Ruler,” barava savve gud long wanem nao savve mekem man hapi. (1 Timothy 1:11; 6:15) Dastawe, iumi no sapraes for savve hao key for mekem man hapi hem stap insaed Word bilong God, Bible.—Revelation 1:3; 22:7.
Long Sermon long Maunt, Jesus storyim samting wea savve mekem man hapi. Hem sei: “Hapi nao olketa” wea (1) luksavve long spiritual need bilong olketa, (2) sorre, (3) garem kwaet fasin, (4) hangre and thirsty for raeteous fasin, (5) showimaot mercy, (6) klin long heart, (7) mekem peace kamap, (8) kasem persecution for saed bilong raeteous fasin, and (9) pipol tok spoelem and persecutim olketa for saed bilong hem.—Matthew 5:3-11.a
Waswe, Toktok Bilong Jesus Stret?
No need nomoa for explainim hao samfala toktok bilong Jesus barava tru. No eniwan savve sei man wea garem kwaet fasin, showimaot mercy, and stap long peace wea klin heart nao muvim hem bae no hapi winim man wea kros, raoa, and no garem mercy.
Bat, hao nao pipol wea hangre and thirsty for raeteous fasin or wea sorre savve hapi? Pipol olsem minim gud why olketa samting happen long world. Olketa ‘feel nogud and krae long evri rabis samting wea pipol duim’ distaem. (Ezekiel 9:4) Diswan no mekem olketa hapi. Bat, taem olketa savve long purpose bilong God for mekem raeteous living kamap long earth and justice for pipol wea safa, olketa hapi narawe.—Isaiah 11:4.
Wei for lovem raeteous fasin savve mekem man wanwan for sorre tu from olketa no evritaem duim wanem hem stret. Diswan showimaot olketa luksavve long spiritual need bilong olketa. Pipol olsem willing for depend long God for leadim olketa bikos olketa luksavve hao God nomoa savve helpem pipol for winim wik point bilong olketa.—Proverbs 16:3, 9; 20:24.
Pipol wea sorre, wea hangre and thirsty for raeteous fasin, and wea luksavve long spiritual need bilong olketa luksavve hao hem barava important for fren gud witim Creator. Wei for fren gud witim olketa man savve mekem man hapi, bat hapi wea man kasem taem hem fren gud witim God hem winim datwan. Tru nao, fitim for iumi sei pipol wea barava lovem stret samting, wea willing for acceptim lead bilong God, olketa nao barava hapi.
Bat, maet iu sei hem hard for iu bilivim hao samwan wea kasem persecution and pipol tok spoelem hem bae savve hapi. Bat, diswan mas tru, from Jesus seleva nao talem. Sapos olsem, long wanem wei nao iumi savve minim toktok bilong hem?
Kasem Persecution Bat Hapi —Hao Nao Olsem?
Lukim hao Jesus no sei wei wea pipol tok spoelem man and persecution savve mekem man hapi. Hem talem stret: “Hapi nao olketa wea kasem persecution for saed bilong raeteous fasin, . . . taem pipol tok spoelem iufala and persecutim iufala . . . for saed bilong mi.” (Matthew 5:10, 11) So man hapi only sapos hem safa from wei wea pipol tok spoelem hem bikos hem follower bilong Christ and bikos hem duim olketa samting wea followim olketa raeteous principle wea Jesus teachim.
Diswan hem showaot long samting wea happen long olketa first century Christian. Olketa member bilong Sanhedrin, datfala hae kot bilong olketa Jew, “kolem kam olketa aposol, whipim olketa, and orderim olketa for no tok long nem bilong Jesus, and letem olketa go.” Wanem nao olketa aposol duim? “So, olketa hia go aot from Sanhedrin witim hapi bikos olketa fit for kasem persecution from nem bilong hem. And evriday long temple and from haos tu haos olketa go ahed and nating givap for teach and talemaot gud nius abaotem datfala Christ, Jesus.”—Acts 5:40-42; 13:50-52.
Aposol Peter helpem iumi for minim hao nao wei for tok spoelem man hem join witim hapi. Hem raet olsem: “Sapos olketa tok spoelem iufala bikos long nem bilong Christ, iufala hapi, bikos spirit bilong glory, wea hem nao spirit bilong God, hem stap long iufala.” (1 Peter 4:14) Tru nao, taem man safa from hem wanfala Christian wea duim stret samting, nomata diswan no mas naes, hem bae kasem hapi from hem savve hem kasem holy spirit bilong God. Hao nao spirit bilong God join witim hapi?
Olketa Samting wea Kamaot From Sin or Frut Bilong Spirit?
Holy spirit bilong God stap nomoa long olketa wea obeyim God olsem ruler. (Acts 5:32) Jehovah no givim spirit bilong hem long olketa wea duim “olketa samting wea kamaot from sin.” Olketa samting hia nao “fornication, fasin wea no klin, olobaot fasin, worshipim idol, spiritism, fasin for heit, faet, jealous fasin, fasin for kros, raoa, and fasin for divaed, olketa sect, heitim man bikos long wanem hem garem, fasin for drunk, wild party, and olketa samting olsem.” (Galatians 5:19-21) Hem tru, long world distaem “olketa samting wea kamaot from sin” kamap big tumas. Nomata olsem, olketa wea duim olketa samting hia no garem hapi wea tru and wea go ahed for olowe. Bat, for duim olketa samting hia spoelem gudfala wei wea man fren witim olketa relative and fren. And tu, Word bilong God sei olketa wea “duim olketa samting olsem bae no kasem kingdom bilong God.”
Long wei wea difren, God givim spirit bilong hem long olketa wea mekem grow “olketa frut bilong spirit.” Olketa fasin bilong diswan nao “love, hapi, peace, long-safaring, kaenfala fasin, gudfala fasin, faith, kwaet fasin, fasin for kontrolem seleva.” (Galatians 5:22, 23) Taem iumi showimaot olketa fasin hia, iumi mekem kamap wei for fren long peace witim nara pipol and God, wea diswan bae mekem iumi garem trufala hapi. (Lukim box.) Samting wea moa important, taem iumi showimaot love, kaenfala fasin, gudfala fasin and olketa nara fasin bilong God, iumi mekem Jehovah hapi and iumi garem hapi hope for laef olowe insaed niu world bilong raeteous fasin bilong God.
Hapi Hem Samting Man Chusim
Taem Wolfgang and Brigitte, wanfala hasband and waef wea stap long Germany, start for studyim Bible and barava ting strong long datwan, tufala garem staka material samting wea pipol ting man needim for mekem hem hapi. Tufala young and healthy. Tufala werem olketa kaleko wea kost tumas, garem haos wea luk naes, and garem bisnis wea go ahed gud. Tufala iusim staka taem for aftarem olketa material samting, bat datwan no mekem tufala kasem trufala hapi. Bat, gogo, Wolfgang and Brigitte chus for mekem wanfala barava important disison. Tufala start iusim moa taem and strong for aftarem olketa spiritual samting and luk aotem olketa wei for kam moa klos long Jehovah. Wanem tufala chus for duim helpem tufala for changem tingting bilong tufala. Diswan muvim tufala for mekem laef simpol and for pioneer, wea minim tufala full-taem for talemaot Kingdom. Distaem, tufala serve olsem olketa volunteer long branch office bilong Olketa Jehovah’s Witness long Germany. And tu, tufala lanem wanfala Asian languis mekem tufala helpem pipol from difren ples for lanem truth wea stap insaed Word bilong God, Bible.
Waswe, disfala hasband and waef kasem trufala hapi? Wolfgang hem sei: “Start kam long taem mifala aftarem olketa spiritual samting, mifala barava hapi go moa and kasem bigfala wei for satisfae. Wei for servem Jehovah witim full heart strongim tu marit bilong mitufala. Mitufala garem hapi marit bifor, bat mifala garem olketa responsibility and samting wea mifala interest long hem wea mekem each wan followim wanem hemseleva laekem. Distaem mitufala wan mind for aftarem sem goal.”
Wanem Nao Mekem Man Hapi?
For tok stret hem minim: No duim “olketa samting wea kamaot from sin,” and mekem grow “olketa frut bilong spirit [bilong God].” For hapi, man need for barava laek for garem klos wei for fren witim God. Man wea duim best for kasem diswan bae kasem kaen hapi wea Jesus story abaotem.
Dastawe, no tingse hem hard tumas for kasem wei for hapi. Hem tru, maet distaem health bilong iu no mas gud or iu maet garem olketa problem long marit bilong iu. Maet iu no fit nao for garem pikinini or maet iu trae hard for faendem waka wea bae iu win long hem. Maet iu no garem staka selen olsem bifor. Nomata olsem, no wikdaon, no eni reason stap for iu lus hope! Kingdom rul bilong God bae stretem olketa problem hia and staka nara problem tu. Tru tumas, klosap nao Jehovah God bae fulfillim promis bilong hem wea man wea raetem psalm talem: “Rul bilong iu hem bae stap go kasem taem olketa no markem . . . Iu openem hand bilong iu and givim long evriting wea laef samting wea olketa wantem.” (Psalm 145:13, 16) Olsem planti million servant bilong Jehovah wea stap evriwea long world savve talem, wei for tingim evritaem disfala promis bilong Jehovah wea strongim man bae barava help for mekem iu hapi distaem.—Revelation 21:3.
[Footnote]
a Each wan long olketa toktok wea Jesus talem start witim Greek word ma·kaʹri·oi. Samfala transleison transleitim diswan olsem “blessim,” bat, New World Translation and samfala nara transleison, olsem The Jerusalem Bible and Today’s English Version, iusim word wea moa stret “hapi.”
[Box/Piksa long page 6]
Olketa Fasin wea Savve Mekem Man Hapi
Love muvim olketa narawan tu for lovem iu.
Hapi strongim iu for deal witim olketa challenge.
Peace helpem iu for fren witim olketa narawan and no raoa.
Long-safaring helpem iu for hapi nomoa nomata iu kasem test.
Kaenfala fasin mekem nara pipol laekem iu.
Gudfala fasin wea iu showim bae mekem nara pipol helpem iu taem iu needim help.
Faith bae mekem iu sure long loving direction from God.
Kwaet fasin bae mekem iu garem peace long heart, mind, and body.
Fasin for kontrolem seleva minim iu bae no duim staka mistek.
[Olketa Piksa long page 7]
For kasem wei for hapi, iu need for satisfaem spiritual need bilong iu