Waswe, Bae Iu “Gohed for Lukaot”?
“Gohed for lukaot, bikos iufala no savve long datfala day or taem.”—MATT. 25:13.
1, 2. (a) Long profesi bilong Jesus abaotem olketa last day, wanem nao Jesus sei bae happen? (b) Olketa wanem kwestin nao bae iumi storyim?
TINGIM diswan: Jesus hem sidaon long Maunt Olive Tree and luk go daon long temple long Jerusalem. Peter, Andrew, James, and John stap witim hem long datfala taem. Olketa barava lisin gud taem Jesus storyim wanfala nambawan profesi abaotem samting wea bae happen long future. Jesus story abaotem olketa samting wea bae happen long olketa last day bilong disfala nogud world taem hem bae rul long Kingdom bilong God. Hem sei hem bae iusim “datfala wakaman wea faithful and wise” for duim waka bilong hem long earth, wea hem nao for givim spiritual kaikai long olketa disaepol bilong hem long barava taem.—Matt. 24:45-47.
2 Bihaen datwan, Jesus storyim wanfala tokpiksa abaotem tenfala gele. (Readim Matthew 25:1-13.) Long disfala study, bae iumi storyim ansa for thrifala kwestin hia: (1) Wanem important samting nao iumi savve lanem from datfala tokpiksa? (2) Hao nao olketa anointed Christian followim kaonsel wea olketa lanem from datfala tokpiksa, and wanem nao kamaot from datwan? (3) Wanem gud samting nao iumi evriwan savve kasem distaem from datfala tokpiksa bilong Jesus?
WANEM NAO IUMI SAVVE LANEM FROM DATFALA TOKPIKSA?
3. Long bifor, hao nao olketa pablikeson bilong iumi explainim tokpiksa abaotem tenfala gele, bat maet wanem nao kamaot from datwan?
3 Long firstfala study, iumi storyim hao insaed olketa year wea go pas, wei wea datfala wakaman explainim samfala story long Bible distaem hem difren from wei wea olketa explainim bifor. Distaem datfala wakaman wea faithful mekhae long wanem iumi savve lanem from olketa story hia, and no storyim tumas wanem olketa piksarem. Olsem example, tingim tokpiksa bilong Jesus abaotem tenfala gele. Long bifor, olketa pablikeson bilong iumi storyim wanem nao olketa laet, oil, and botol long datfala tokpiksa olketa piksarem. Bat waswe, maet datwan mekem iumi no luksavve long important samting wea iumi savve lanem from datfala tokpiksa? Hem barava important for iumi savve long ansa bilong datfala kwestin.
4. (a) Long datfala tokpiksa, hu nao man wea bae marit hem piksarem, and hao nao iumi savve? (b) Hu nao tenfala gele piksarem, and hao nao iumi savve?
4 Distaem bae iumi storyim important samting wea iumi savve lanem from datfala tokpiksa abaotem tenfala gele. First samting, tingim olketa wea insaed datfala tokpiksa. Hu nao datfala man wea bae marit? Hem Jesus. Iumi savve hem Jesus bikos Jesus seleva sei hem nao datfala man wea bae marit! (Luke 5:34, 35) Hu nao tenfala gele hia? Olketa nao olketa anointed Christian. Hao nao iumi savve long datwan? Long datfala tokpiksa, tenfala gele hia mas redi and laet bilong olketa mas laet taem datfala man wea bae marit hem kam. Lukim samting wea Jesus talem long “smol sekson bilong olketa sheepsheep,” wea hem nao olketa anointed Christian. Hem sei: “Iufala mas werem kaleko and redi and laetem laet bilong iufala. Iufala mas olsem olketa wakaman wea weitim boss bilong olketa for kam bak from marit feast.” (Luke 12:32, 35, 36) And tu, aposol Paul and aposol John sei olketa anointed Christian olketa olsem olketa young gele. (2 Cor. 11:2; Rev. 14:4) Dastawe iumi savve datfala kaonsel and warning wea Jesus talem long Matthew 25:1-13 hem for olketa anointed Christian.
5. Olketa samting wea datfala tokpiksa storyim bae happen long wanem taem?
5 Mek-tu samting, olketa samting wea datfala tokpiksa storyim bae happen long wanem taem? Insaed long datfala tokpiksa, Jesus talem wanfala toktok wea helpem iumi long diswan. Hem sei: “Man wea bae marit hem kam.” (Matt. 25:10) Long Wastaoa bilong July 15, 2013, hem explainim mining bilong profesi bilong Jesus long Matthew chapter 24 and 25. Long tufala chapter hia, eitfala taem nao Jesus story abaotem taem wea hem bae “kam.” Diswan hem long taem bilong datfala “big trabol” wea Jesus bae kam for judgem pipol and then distroem disfala nogud world. So disfala tokpiksa bilong Jesus hem piksarem samting wea bae happen insaed olketa last day, bat long taem bilong datfala big trabol nao Jesus bae “kam.”
6. Wanem important samting nao olketa anointed Christian savve lanem from tokpiksa abaotem tenfala gele?
6 Wanem important samting nao iumi savve lanem from tokpiksa abaotem tenfala gele? Tingim wanem Jesus storyim bifor hem talem disfala tokpiksa. Hem just story abaotem “datfala wakaman wea faithful and wise.” Datfala wakaman bae hem wanfala smol grup bilong olketa anointed brata wea bae leadim waka bilong olketa disaepol bilong Christ long olketa last day. Jesus givim kaonsel for datfala smol grup for mas gohed faithful. Then, Jesus storyim disfala tokpiksa abaotem tenfala gele for helpem evri anointed Christian wea stap long olketa last day for “gohed for lukaot” mekem olketa kasem reward for go long heven. (Matt. 25:13) Distaem bae iumi storyim wei wea olketa anointed Christian followim kaonsel wea olketa lanem from disfala tokpiksa bilong Jesus.
HAO OLKETA ANOINTED CHRISTIAN FOLLOWIM KAONSEL WEA OLKETA LANEM FROM DATFALA TOKPIKSA
7, 8. (a) Taem man wea bae marit hem kam, hao nao faevfala gele showimaot olketa garem gudfala tingting? (b) Waswe, olketa anointed Christian redi for taem wea Jesus bae kam? Minim kam.
7 Long disfala tokpiksa, Jesus storyim faevfala gele wea garem gudfala tingting and nara faevfala gele no garem gudfala tingting. Hem sei faevfala gele wea garem gudfala tingting go for meetim datfala man wea bae marit taem hem kam. Olketa duim datwan bikos olketa redi and gohed for lukaot. Tenfala gele evriwan nao shud gohed for lukaot and mek sure laet bilong olketa no dae long naet. Faevfala gele wea garem gudfala tingting olketa redi bikos olketa tekem samfala extra oil insaed botol witim laet bilong olketa. Bat faevfala gele wea no garem gudfala tingting no duim datwan. Waswe, olketa anointed Christian wea faithful olketa redi for taem wea Jesus bae kam?
8 Yes, olketa redi! Long olketa last day distaem, olketa anointed Christian olsem olketa gele wea garem gudfala tingting. Olketa redi and faithful for duim waka wea Jesus markem olketa for duim go kasem end. Olketa luksavve diswan minim olketa bae no garem staka material samting, bat olketa willing for duim datwan. Olketa barava laek for faithful long Jehovah bikos olketa lovem hem and Son bilong hem, and no bikos olketa savve end hem klosap for kam. Olketa no olsem pipol long world wea tinghae long material samting, ting nating long wei for durong, and tingim seleva nomoa. From olketa anointed Christian gohed faithful, olketa redi and gohed shaen olsem laet, nomata maet hem luk olsem man wea bae marit hem no kam kwiktaem.—Phil. 2:15.
9. (a) Wanem nao Jesus luksavve long hem wea maet savve mekem man sleep? (b) Wanem samting nao olketa anointed Christian duim taem olketa herem man wea bae marit hem klosap for kam? (Lukim footnote.)
9 Nara samting tu, faevfala gele wea garem gudfala tingting olketa gohed for lukaot. Bat long datfala tokpiksa tenfala gele evriwan nao olketa “sleep” taem hem luk olsem datfala man wea bae marit hem no kam kwiktaem. So waswe, olketa anointed Christian tu savve “sleep,” wea minim maet olketa busy long olketa nara samting taem olketa weitim Christ for kam? Yes. Jesus luksavve nomata man savve laekem tumas for duim samting, maet body bilong hem no strong for duim wanem hem laekem. So olketa anointed Christian barava waka hard for gohed lukaot. Hao nao olketa duim datwan? Long datfala tokpiksa, tenfala gele evriwan nao wekap taem olketa herem datfala man wea bae marit hem kam. Bat faevfala gele wea garem gudfala tingting nomoa gohed for lukaot. (Matt. 25:5, 6; 26:41) Long sem wei, olketa anointed Christian wea stap long olketa last day duim samting taem olketa herem man wea bae marit hem klosap for kam. Olketa luksavve long olketa pruv wea showimaot Jesus hem klosap for kam and olketa redi for taem wea hem bae kam.a Distaem bae iumi storyim lastfala part bilong datfala tokpiksa wea showimaot olketa samting wea bae happen klosap long end bilong datfala big trabol.
FAEVFALA KASEM REWARD, FAEVFALA KASEM PANIS
10. Wanem kwestin nao maet kamap abaotem story bilong tenfala gele hia long Matthew 25:8, 9?
10 Long lastfala part bilong datfala tokpiksa, olketa gele wea no garem gudfala tingting askem faevfala gele wea garem gudfala tingting for givim oil for laet bilong olketa. Bat faevfala gele wea garem gudfala tingting no laek for helpem olketa. (Readim Matthew 25:8, 9.) Datwan mekem disfala kwestin kamap: “Waswe, enitaem olketa anointed Christian no laek for helpem eniwan wea needim help?” Tingim taem wea tokpiksa hia bae kamap tru. Jesus, datfala man wea bae marit, bae hem kam for judgem pipol klosap long end bilong datfala big trabol. So maet story bilong olketa gele hia hem piksarem samting wea bae happen klosap long end bilong datfala big trabol. Why nao iumi sei olsem? Diswan hem bikos olketa anointed Christian kasem finis lastfala mark bifor datwan hem happen.
11. (a) Wanem nao bae happen bifor datfala big trabol hem start? (b) Taem olketa gele wea garem gudfala tingting talem nara faevfala gele for go baem oil for olketa seleva, wanem nao datwan minim?
11 So, bifor datfala big trabol hem start, olketa anointed Christian long earth wea faithful bae kasem lastfala mark. (Rev. 7:1-4) Bihaen long datwan, olketa sure olketa bae go long heven. Bat waswe long olketa year bifor datfala big trabol hem start? Wanem nao bae happen long olketa anointed Christian wea no gohed for lukaot and no faithful? Bae olketa no kasem datfala lastfala mark. Sapos olketa no faithful, olketa nara faithful Christian nao bae kasem anointing for changem olketa. Taem datfala big trabol hem start maet olketa hia wea no faithful seke for lukim Bigfala Babylon hem distroe. Maet long datfala taem nao olketa just luksavve olketa nating redi nomoa for taem wea Jesus hem kam. Wanem nao bae happen sapos olketa askem help long datfala taem? Tokpiksa bilong Jesus showimaot samting wea bae happen. Olketa gele wea garem gudfala tingting no laek for givim eni oil long faevfala wea no garem gudfala tingting bat talem olketa for go baem oil for olketa seleva. Bat from hem midol naet finis, no eniwan hem salem oil long datfala taem. Hem leit and olketa no wei nao!
12. (a) Long taem bilong datfala big trabol, waswe, olketa anointed Christian bae savve helpem eniwan no faithful? Why nao olsem? (b) Wanem nao bae happen long olketa anointed Christian wea olsem olketa gele wea no garem gudfala tingting?
12 Long taem bilong datfala big trabol, olketa anointed Christian bae no savve helpem nao eniwan wea no faithful. Hem leit nao. So wanem nao bae kasem olketa wea no faithful? Tingim samting wea happen bihaen olketa gele wea no garem gudfala tingting go for baem oil. Bible sei: “Man wea bae marit hem kam, and olketa gele wea redi go witim hem insaed long haos wea marit feast hem gohed and olketa satem door nao.” Taem Jesus kam witim glory bilong hem klosap long end bilong datfala big trabol, hem bae tekem olketa anointed Christian wea faithful go long heven. (Matt. 24:31; 25:10; John 14:1-3; 1 Thess. 4:17) Bat Jesus bae rejectim olketa wea no faithful. Olsem olketa gele wea no garem gudfala tingting, maet olketa hia sei: “Plis openem door for mifala!” Bat wanem nao Jesus bae talem long olketa? Bae hem talem sem toktok wea hem bae talem long pipol wea olsem goat. Hem sei: “Mi nating savve long iufala.”—Matt. 7:21-23; 25:11, 12.
13. (a) Why nao iumi shud no tingse staka long olketa anointed Christian bae no faithful? (b) Tokpiksa bilong Jesus abaotem tenfala gele helpem olketa anointed Christian long wanem wei? (Lukim piksa long start bilong study.)
13 So waswe, diswan minim staka anointed Christian bae no faithful, and olketa nara Christian bae kasem anointing for changem olketa? Nomoa. Long Matthew 24, Jesus warnim datfala “wakaman wea faithful and wise” for no kamap wanfala nogud wakaman. Wanem Jesus talem no minim datfala wakaman wea faithful bae kamap wanfala nogud wakaman. So datfala tokpiksa abaotem tenfala gele hem olsem wanfala warning tu for olketa anointed Christian. Wei wea faevfala gele no garem gudfala tingting, and faevfala gele garem gudfala tingting showimaot each anointed Christian savve chus for redi and gohed for lukaot or nomoa. Paul tu talem semkaen warning long olketa nara anointed Christian. (Readim Hebrew 6:4-9; comparem Deuteronomy 30:19.) Paul tok stret long olketa, bat hem sure olketa anointed Christian hia bae kasem reward bilong olketa. Datfala warning wea Jesus talem long tokpiksa abaotem tenfala gele showimaot Jesus tu hem sure each anointed Christian savve gohed faithful and kasem datfala nambawan reward!
WASWE, “OLKETA NARA SHEEPSHEEP” TU KASEM GUD SAMTING?
14. Wanem gud samting nao “olketa nara sheepsheep” savve kasem from tokpiksa abaotem tenfala gele?
14 Tokpiksa bilong Jesus hem for olketa anointed Christian. Bat waswe, “olketa nara sheepsheep” tu savve kasem gud samting from disfala tokpiksa bilong Jesus? (John 10:16) Yes! Main samting wea iumi savve lanem from disfala tokpiksa hem diswan: “Gohed for lukaot.” Wantaem Jesus hem sei: “Samting wea mi talem long iufala, mi talem tu long evriwan: Gohed for lukaot.” (Mark 13:37) Jesus laekem evri disaepol bilong hem for redi and gohed for lukaot. And evri Christian savve followim gudfala example bilong olketa anointed Christian, wea mekem ministry hem first samting long laef bilong olketa. Long datfala tokpiksa, faevfala gele wea no garem gudfala tingting askem nao faevfala gele wea garem gudfala tingting for givim olketa samfala oil. Wei wea faevfala gele hia no givim eni oil long olketa, helpem iumi for luksavve iumiseleva nao mas faithful long God, redi for datfala big trabol, and gohed for lukaot. No eni narawan savve duim olketa samting hia for iumi. Man wanwan bae givim ansa long Jesus Christ, wea hem judgem man long raeteous wei and wea hem klosap for kam. So iumi mas redi!
No eni narawan savve faithful long God for iumi, or gohed for lukaot for iumi
15. Wanem gud samting nao evri trufala Christian bae kasem from datfala marit bilong Christ?
15 Evri Christian nao bae kasem gud samting from datfala marit wea tokpiksa bilong Jesus storyim. Long future, bihaen long Armageddon, olketa anointed Christian bae kamap waef bilong Christ. (Rev. 19:7-9) Long datfala taem nao evriwan wea stap long earth bae kasem gud samting from datfala marit wea kamap long heven. Long wanem wei? Datfala marit wea kamap long heven hem mekem iumi sure bae wanfala perfect gavman hem rulim evri man long earth. Nomata iumi garem hope for laef olowe long heven or long disfala earth, iumi laek for redi and gohed for lukaot. Sapos iumi duim olsem, iumi bae kasem datfala nambawan laef wea Jehovah redyim finis for iumi!
a Long datfala tokpiksa, bihaen olketa sei “man [wea bae marit hem] kam nao” (verse 6), samfala taem mas go pas firstaem bifor datfala man hem kam (verse 10). Insaed long olketa last day, olketa anointed Christian gohed for lukaot. Olketa luksavve long saen wea showimaot Jesus hem stap, so olketa savve hem start for rul finis insaed long Kingdom bilong God. Nomata olsem, olketa mas gohed for lukaot go kasem taem wea hem kam.