Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • w03 9/15 pp. 30-31
  • Kwestin From Reader

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • Kwestin From Reader
  • Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2003
  • Olketa Nara Article
  • Wat Nao Iu Need for Duim for Kasem Laef Olowe?
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah (Study)—2024
  • Staka Pipol Feel Nogud Long Toktok Bilong Jesus
    Jesus—Road, Truth, and Laef
  • Jesus Nao “Datfala Bred wea Mekem Pipol Laef”
    Jesus—Road, Truth, and Laef
  • Planti Disaepol Lusim Jesus
    Nambawan Man wea Winim Evri Otherfela Man
Samfala Moa
Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2003
w03 9/15 pp. 30-31

Kwestin From Reader

Wanem nao “laef long hemseleva” minim?

Bible hem storyim wei wea Jesus Christ garem “laef long hemseleva” and storyim tu wei wea olketa follower bilong hem garem ‘laef long olketa seleva.’ (John 5:26; 6:53) Bat, tufala scripture hia no garem sem mining.

“Olsem Father hem garem laef long hemseleva,” Jesus hem sei, “so hem givim tu long Son for hem garem laef long hemseleva.” Bifor hem talem disfala toktok, Jesus sei: “Mi talem iufala stret, Man wea herem toktok bilong mi and biliv long Datwan wea sendem mi hem garem laef olowe . . . Taem bae kam, and hem distaem nao, taem olketa wea dae finis bae herem voice bilong Son bilong God and olketa wea obeyim bae stap laef.” Long hia Jesus hem storyim bigfala paoa wea Father givim hem—wei wea hem savve givim long olketa man wei for stap gud front long God. And tu, Jesus hem fit for resurrectim olketa wea sleep long dae and for givim laef long olketa. Saed long Jesus, wei for garem “laef long hemseleva” minim wei wea hem kasem paoa hia from Father bilong hem. Olsem Father, Son tu garem “long hemseleva datfala present bilong laef.” (John 5:24-26; footnote) Waswe long olketa follower bilong hem?

Samting olsem wanfala year bihaen, Jesus sei olsem long olketa wea lisin long hem: “Mi talem iufala stret, Sapos iufala no kaikaim body bilong Son bilong man and drinkim blood bilong hem, iufala bae no garem laef long iufala seleva. Man wea kaikaim body bilong mi and drinkim blood bilong mi bae garem laef olowe, and mi bae resurrectim hem long last day.” (John 6:53, 54) Long hia Jesus storyim wei for garem “laef long iufala seleva” witim wei for kasem “laef olowe” olsem tufala minim sem samting. Olketa semkaen toktok olsem wei for garem “laef long iufala seleva” hem stap tu long nara ples insaed Greek Scripture. Tufala example nao hem, “Garem salt insaed iufala seleva” and “kasem evribit long olketa seleva samting wea fitim olketa for kasem for rong wea olketa duim.” (Mark 9:50; Romans 1:27) Long tufala example hia, olketa toktok hia no minim paoa wea man garem for givim salt long nara pipol or wei for givim panis fitim rong wea eniwan duim. Nomoa, bat hem storyim wei wea olketa kasem or garem datfala samting evribit. Dastawe, datfala toktok “laef long iufala seleva” wea olketa iusim long John 6:53 hem minim nomoa wei for kasem laef evribit.

Taem hem story long olketa follower bilong hem abaotem wei for garem laef long olketa seleva, Jesus tok abaotem body and blood bilong hem. Bihaen, taem hem startim datfala Evening Kaikai bilong Lord, Jesus story moa abaotem body and blood bilong hem and talem olketa follower bilong hem wea bae insaed datfala niu covenant for kaikaim datfala bred wea no garem eni yeast and drinkim wine. Waswe, diswan minim hao olketa anointed Christian wea insaed datfala niu covenant witim Jehovah God nomoa savve kasem laef evribit? Nomoa. Jesus startim datfala Evening Kaikai bilong Lord wanfala year bihaen hem storyim wei for olketa garem laef long olketa seleva. Olketa wea herem toktok bilong Jesus long John 6:53, 54 nating savve long wanfala celebration wea kamap evri year and wea iusim bred and wine wea piksarem body and blood bilong Christ.

Olsem John chapter 6 showimaot, Jesus firstaem markem body bilong hem witim manna, taem hem sei: “Olketa laen dadi bilong iufala kaikaim manna long wilderness bat olketa dae nao. Diswan nao bred wea kam daon from heven, mekem eniwan savve kaikaim and no dae. Mi nao living bred wea kam daon from heven; sapos eniwan kaikaim disfala bred hem bae stap olowe.” Body bilong Jesus, witim blood bilong hem, hem winim datfala manna. Hao nao olsem? Long wei wea hem givim body bilong hem “for laef bilong disfala world,” mekem olketa man savve kasem laef olowe.a Dastawe, datfala toktok abaotem wei for garem “laef long iuseleva” long John 6:53 hem for evriwan wea bae kasem laef olowe—long heven or long earth.—John 6:48-51.

Wanem taem nao olketa follower bilong Christ kasem laef long olketa seleva, or kasem laef evribit? For olketa anointed wan wea bae rul insaed Kingdom, diswan happen taem olketa resurrect for laef long heven olsem olketa spirit wea kanduit dae. (1 Corinthians 15:52, 53; 1 John 3:2) Olketa “nara sheep” bilong Jesus bae experiencem laef evribit bihaen end bilong Thousand Year Rul bilong hem. Kasem datfala taem, olketa kasem test finis, stap faithful, and kamap raeteous for kasem laef olowe long wanfala Paradaes earth.—John 10:16; Revelation 20:5, 7-10.

[Footnote]

a Long wilderness, olketa Israelite witim “wanfala bigfala sekson bilong difren kaen pipol” needim manna for stap laef. (Exodus 12:37, 38; 16:13-18) Long sem wei, for stap olowe, evri Christian, nomata anointed wan or nomoa, mas iusim datfala manna long heven long wei for showimaot faith long datfala paoa bilong body and blood bilong Jesus wea hem givim olsem sakrifaes for mekem man free.—Lukim The Watchtower, February 1, 1988, page 30-1.

[Olketa Piksa long page 31]

Evri tru Christian savve garem ‘laef long olketa seleva’

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem