Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • w00 11/15 pp. 21-23
  • Servem God Witim Willing Spirit

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • Servem God Witim Willing Spirit
  • Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2000
  • Subheding
  • Olketa Nara Article
  • Olketa Barava No Willing for Serve
  • Mas Serve Long Willing Wei
  • Waswe Long Wei for Hol Bak for Serve?
  • Hapi for Duim Will Bilong God
  • ‘Spirit Hem Willing, bat Body Hem Wik’
  • Wanem Nao Bae Iu Givim Mekem Iu Kasem Laef Olowe?
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2008
  • “Iufala Kasem Free, Give Free”
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2003
  • Hu Nao Bae Separatem Iumi From Love Bilong God?
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2001
  • Mekhae Long Jehovah Olsem Datfala Only Tru God
    Worshipim Datfala Only Tru God
Samfala Moa
Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2000
w00 11/15 pp. 21-23

Servem God Witim Willing Spirit

“BAE mi hapi tumas for give and givim miseleva evribit for soul bilong iufala,” aposol Paul raet olsem. (2 Corinthians 12:15) Wanem nao disfala toktok talem iu abaotem wei for tingting wea olketa servant bilong Jehovah shud trae for mekem grow? Wanfala man wea skulim Bible hem sei taem Paul raetem datfala toktok long olketa Christian long Corinth, hem minim: “Mi willing for iusim strong, and taem, and laef, and evri samting wea mi garem for iufala, olsem wanfala dadi wea hapi for duim diswan for pikinini bilong hem.” Paul hem redy finis for ‘givim hemseleva evribit,’ or for “kamap taed and wik” sapos datwan nao samting wea hem bae need for duim for fulfillim Christian ministry bilong hem.

Winim datwan, Paul “hapi tumas” for duim evri samting hia. Hem “barava willing” for duim datwan, The Jerusalem Bible hem sei. Waswe long iu? Iu willing for iusim taem, strong, savve, and olketa samting wea iu garem for servem Jehovah God and nara pipol, nomata sapos diswan minim bae iu “kamap taed and wik” samfala taem? And waswe, bae iu “hapi tumas” for duim diswan?

Olketa Barava No Willing for Serve

Planti pipol no hol bak nomoa for servem God bat olketa barava no willing for duim datwan. Olketa garem spirit for no tinghae, selfish feeling for independent, and bighed tu. Satan switim Adam and Eve for garem tingting olsem. Hem laea for sei tufala bae “kamap olsem God, savve long gud and nogud samting”—fit for disaedem seleva wanem hem stret and rong. (Genesis 3:1-5) Pipol wea garem sem spirit distaem tingse olketa shud free evribit for duim wanem olketa laekem and no garem eni responsibility long God or for hem stopem olketa. (Psalm 81:11, 12) Olketa laek for iusim evri samting wea olketa garem for aftarem interest bilong olketa seleva nomoa.—Proverbs 18:1.

Maet iu no garem diskaen tingting wea ova tumas. Maet iu barava tinghae long present bilong laef wea iu enjoyim distaem and datfala nambawan hope tu for stap olowe long paradaes earth. (Psalm 37:10, 11; Revelation 21:1-4) Maet iu barava thankiu long Jehovah for gudfala fasin wea hem showim long iu. Bat iumi evriwan need for luksavve long danger hao Satan savve tanem tingting bilong iumi, wea bae mekem God no acceptim service bilong iumi. (2 Corinthians 11:3) Hao nao diswan savve happen?

Mas Serve Long Willing Wei

Jehovah laekem service wea man willing for duim witim full heart. Hem no forcem iumi for duim will bilong hem. Satan nao bae duim eni samting for putim hevi or switim pipol for duim wanem hem laekem. Saed long wei for servem God, Bible tok abaotem responsibility, olketa komandment, samting iumi mas duim, and samfala moa. (Ecclesiastes 12:13; Luke 1:6) Bat, main reason for servem God hem from iumi lovem hem.—Exodus 35:21; Deuteronomy 11:1.

Nomata haomas samting nao Paul duim long service bilong God, hem savve evri samting hia bae iusles nomoa ‘sapos hem no garem love.’ (1 Corinthians 13:1-3) Taem olketa man wea raetem Bible tok abaotem Christian olsem slave bilong God, olketa no minim wei for slave from samwan forcem hem. (Romans 12:11; Colossians 3:24) Wanem olketa minim hem wei for willing for stap anda wea garem faondeson long deep love from heart, for God and Son bilong hem, Jesus Christ.—Matthew 22:37; 2 Corinthians 5:14; 1 John 4:10, 11.

Wei wea iumi servem God mas showimaot tu deep love for pipol. Paul raet olsem long kongregeson long Thessalonica: “Mifala kamap kaen midolwan long iufala, olsem taem wea wanfala mami lukaftarem gud pikinini wea hem susum.” (1 Thessalonians 2:7) Long planti kantri distaem, law sei olketa mami mas lukaftarem pikinini bilong olketa. Bat waswe, planti mami duim diswan from olketa mas obeyim law nomoa? Nomoa. Olketa duim diswan bikos olketa lovem pikinini bilong olketa! Tru nao, mami hem hapi for mekem bigfala sakrifaes for pikinini bilong hem. From Paul garem semkaen “loving feeling” for olketa wea hem servem, hem “barava hapi” (“willing,” King James Version; “hapi tumas,” New International Version) for iusim laef bilong hem for helpem olketa. (1 Thessalonians 2:8) Love muvim iumi for followim example bilong Paul.—Matthew 22:39.

Waswe Long Wei for Hol Bak for Serve?

Hem tru, iumi mas no letem love for seleva big winim love for God and pipol. Sapos olsem, iumi stap long danger for serve hafhaf nomoa. Maet iumi start for feel nogud, no feel hapi from iumi no live followim hao iumiseleva laekem. Diswan happen long samfala Israelite wea lusim love for God bat wea still duim samfala service long hem from hem olsem waka nomoa for olketa. Wanem nao kamaot from diswan? Wei for servem God hem kamap “wanfala bigfala hevi” long olketa.—Malachi 1:13.

Eni samting wea olketa offerim long God shud evritaem “gud,” no garem nogud samting, “best” wan. (Leviticus 22:17-20; Exodus 23:19) Bat, winim wei for givim Jehovah best animal bilong olketa, pipol long taem bilong Malachi start for offerim animal wea olketa seleva tu no laekem. Hao nao feeling bilong Jehovah long diswan? Hem talem olketa priest: “Taem iufala givim wanfala blind animal for sakrifaes [iufala sei]: ‘Hem gud nomoa.’ And taem iufala offerim wanfala animal wea cripple or wea sik: ‘Hem gud nomoa.’ Tekem kam klosap, plis, long governor bilong iu. Waswe, bae hem hapi long iu, or welkamim iu long kaenfala wei? . . . And iufala bringim samting wea brek, and samting wea cripple, and samting wea sik; yes, iufala bringim olsem wanfala present. Waswe, mi savve hapi long datfala samting long hand bilong iufala?”—Malachi 1:8, 13.

Hao nao diswan maet happen long eniwan long iumi? Olketa sakrifaes bilong iumi maet kamap “wanfala bigfala hevi” long iumi sapos iumi no garem trufala willing heart and spirit. (Exodus 35:5, 21, 22; Leviticus 1:3; Psalm 54:6; Hebrews 13:15, 16) Olsem example, waswe, iumi givim Jehovah olketa leftova taem bilong iumi?

Waswe, iu ting bae God acceptim sapos famili member wea garem gud tingting or wanfala willing Levite forcem wanfala Israelite wea no willing for chusim best animal bilong hem for sakrifaes taem hem no really laek for offerim? (Isaiah 29:13; Matthew 15:7, 8) Jehovah rejectim olketa sakrifaes olsem and gogo olketa pipol wea offerim tu.—Hosea 4:6; Matthew 21:43.

Hapi for Duim Will Bilong God

For duim service wea God bae acceptim, iumi mas followim example bilong Jesus Christ. Hem sei: “Mi lukaotem, no will bilong miseleva, bat will bilong datwan wea sendem mi kam.” (John 5:30) Jesus kasem bigfala hapi taem hem servem God long willing wei. Jesus fulfillim profesi toktok bilong David: “Mi barava hapi tumas for duim will bilong iu, O God bilong mi.”—Psalm 40:8.

Nomata Jesus hapi for duim will bilong Jehovah, diswan no isi evritaem. Tingim wanem nao happen just bifor olketa arrestim hem, tekem long kot, and killim hem dae. Taem Jesus stap long garden bilong Gethsemane, hem “feel sorre tumas” and “barava wari.” Hem kasem barava bigfala hevi long feeling dastawe taem hem prea, “swet bilong hem wea kamap olsem blood foldaon long graon.”—Matthew 26:38; Luke 22:44.

Why nao Jesus barava wari olsem? No from hem tingim seleva or hem hol bak for duim will bilong God. Hem prepare finis for dae, and tu hem feel kros long toktok bilong Peter: “Sorre long iuseleva, Lord; bae iu no letem disfala samting kasem iu.” (Matthew 16:21-23) Samting wea mekem Jesus wari hem wei wea dae bilong hem olsem nogud criminal bae affectim Jehovah and holy nem bilong Hem. Jesus luksavve Dadi bilong hem bae barava feel pain taem hem lukim Son wea hem lovem tumas kasem disfala nogud samting.

Jesus luksavve tu hao hem klosap kasem wanfala barava important taem long waka bilong purpose bilong Jehovah. Wei for faithful long olketa law bilong God bae barava showimaot klia hao Adam tu fit for chusim sem samting. Faithful fasin bilong Jesus bae showimaot evribit laea wea Satan talem hao man bae no willing or faithful for servem God taem hem kasem test. Thru long Jesus, gogo Jehovah bae smasem Satan and aotem evri samting wea kamaot from bighed fasin bilong hem.—Genesis 3:15.

Datwan barava big responsibility wea Jesus karem! Nem bilong Dadi bilong hem, peace long universe, and salvation for man, evri samting hia depend long faithful fasin bilong Jesus. From hem luksavve long diswan, hem prea olsem: “Father bilong mi, sapos hem fitim, letem disfala kap lusim mi. Bat, no olsem will bilong mi, bat olsem will bilong iu.” (Matthew 26:39) Nomata long taem bilong barava bigfala hevi, Jesus nating lusim willing fasin for obeyim will bilong Dadi bilong hem.

‘Spirit Hem Willing, bat Body Hem Wik’

Olsem wei wea Jesus kasem barava bigfala hevi long feeling taem hem servem Jehovah, iumi expectim Satan for putim hevi long iumi tu olsem servant bilong God. (John 15:20; 1 Peter 5:8) For join witim datwan, iumi no perfect. So nomata sapos iumi servem God long willing wei, hem bae no isi for iumi. Jesus lukim olketa aposol stragol for duim evri samting wea hem askem olketa. Dastawe hem sei: “Spirit hem willing, bat body hem wik.” (Matthew 26:41) No eniting really wik long perfect body bilong hem. Bat, hem luksavve hao body bilong olketa disaepol hem wik, from olketa kasem wei for no perfect from Adam. Jesus savve hao from olketa born witim wei for no perfect and from diswan olketa no savve duim samfala samting, olketa bae stragol for duim evri samting wea olketa laekem long service bilong Jehovah.

So, letem iumi garem feeling olsem aposol Paul, wea barava feel sorre taem wei for no perfect stopem hem for servem God long bigfala wei. Paul hem raet olsem: “Wei for wantem hem stap insaed long mi, bat wei for duim gudfala samting hem no stap.” (Romans 7:18) Iumi tu luksavve hao iumi hard for duim evribit olketa gud samting wea iumi laek duim. (Romans 7:19) Datwan hem no from iumi nao hol bak. Bat hem from body bilong iumi wea wik nao savve spoelem tu best wea iumi givim.

Letem iumi no lus hope. Sapos heart bilong iumi redy for duim evri samting wea iumi fit for duim, iumi sure God bae acceptim service bilong iumi. (2 Corinthians 8:12) Letem iumi ‘duim best bilong iumi’ for followim spirit bilong Christ for obeyim evribit will bilong God. (2 Timothy 2:15; Philippians 2:5-7; 1 Peter 4:1, 2) Jehovah bae givim reward and saportim diskaen willing spirit. Hem bae givim iumi “paoa wea winim wanem iumi garem” for balancem wei wea iumi wik. (2 Corinthians 4:7-10) Witim help bilong Jehovah, iumi olsem Paul, bae ‘hapi tumas for give and givim seleva evribit’ long nambawan service bilong Hem.

[Piksa long page 21]

Paul servem God long willing wei fitim best bilong hem

[Piksa long page 23]

Nomata long taem bilong barava bigfala hevi, Jesus duim will bilong Dadi bilong hem

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem