“Holy Spirit and Waef Bilong Christ Gohed for Sei: ‘Iufala Kam!’”
“Holy spirit and waef bilong Christ gohed for sei: ‘Iufala kam!’ . . . Iufala wea laek drink, iufala kam. Iufala wea laekem tumas diswan, iufala kam drinkim free wata wea mekem man laef olowe.”—REV. 22:17.
1, 2. Wanem nao shud first samting long laef bilong iumi, and why nao olsem?
WANEM nao shud first samting long laef bilong iumi? Jesus encouragem olketa wea followim hem for mekem ‘kingdom mas first samting long laef bilong olketa.’ Hem sei sapos olketa duim olsem, God bae givim long olketa wanem olketa needim. (Matt. 6:25-33) Jesus storyim Kingdom bilong God hem olsem pearl wea gud tumas winim olketa nara pearl. Taem wanfala bisnisman faendem datwan, hem go and “salem evri samting wea hem garem and hem baem datfala pearl.” (Matt. 13:45, 46) Disfala waka for preach and teachim pipol for kamap disaepol shud barava important tumas long laef bilong iumi winim olketa nara samting!
2 Long tufala study wea iumi duim finis, iumi lanem hao taem iumi no fraet for preach and iumi iusim gud Bible long ministry, datwan showimaot holy spirit bilong God leadim iumi. Holy spirit barava helpem iumi tu for preach evritaem. Iumi bae lanem hao nao olsem.
Olketa Man Kasem Invitation!
3. Wanem kaen wata nao evri man kasem invitation for “kam” drinkim?
3 Thru long holy spirit, olketa man kasem invitation for kam. (Readim Revelation 22:17.) Hem invitation for pipol “kam” and drinkim spesol kaen wata wea bae mekem man no need for drink moa. Disfala wata hem no kaen wata wea iumi drinkim evriday. Nomata wata mekem evri samting long earth for laef, Jesus tingim difren kaen wata taem hem sei long woman bilong Samaria long well: “Eniwan wea drinkim wata wea mi givim, bae no need for drink moa. Wata wea mi givim long hem bae hem olsem springwata insaed long hem for mekem hem laef olowe.” (John 4:14) Disfala spesol kaen wata wea pipol kasem invitation for drinkim hem mekem man laef olowe.
4. Why nao pipol needim disfala wata wea mekem man laef olowe? Wanem nao datfala wata piksarem?
4 Pipol needim disfala wata wea mekem man laef olowe bikos firstfala man Adam hem saedem waef bilong hem Eve for no obeyim Jehovah God wea wakem tufala. (Gen. 2:16, 17; 3:1-6) God aotem tufala from garden bilong Eden ‘mekem Adam no tekem frut tu from tree wea mekem man laef. Sapos Adam kaikaim bae hem laef olowe.’ (Gen. 3:22) From Adam hem laen dadi bilong iumi, taem hem sin hem mekem iumi tu sin and dae. (Rom. 5:12) Wata wea mekem man laef olowe piksarem evri samting wea God givim for mekem olketa man wea obey for kamap free from sin and dae and for laef olowe long Paradaes long earth. Olketa man savve kasem evri samting hia bikos God givim Jesus Christ for dae for olketa.—Matt. 20:28; John 3:16; 1 John 4:9, 10.
5. Disfala invitation for kam “drinkim free wata wea mekem man laef olowe” hem start kam from hu? Minim kam.
5 Disfala invitation for kam “drinkim free wata wea mekem man laef olowe” hem start kam from hu? Olketa man bae kasem evri gud samting from dae bilong Jesus taem hem rul for 1,000 year. Evri gud samting hia piksarem “wanfala river wea klia olsem glass and wea mekem man laef olowe.” River hia hem “ran kamaot from throne bilong God and bilong Pikinini Sheepsheep.” (Rev. 22:1) Jehovah wea mekem iumi laef nao hem givim disfala wata wea mekem man laef olowe. (Ps. 36:9) Hem nao mekem pipol savve drinkim disfala wata from hem letem “Pikinini Sheepsheep,” wea hem nao Jesus Christ for dae for iumi. (John 1:29) Disfala tokpiksa river hem samting wea Jehovah bae iusim for finisim evri nogud samting wea kasem olketa man from Adam no obeyim God. Tru tumas, disfala invitation for “kam” drinkim disfala wata hem start kam from Jehovah God.
6. Wanem taem nao ‘river wea mekem man laef olowe’ start for ran?
6 Nomata ‘river wea mekem man laef olowe’ bae barava ran big taem Christ rul for 1,000 year, river hia start for ran long “day bilong Lord,” wea hem nao taem “Pikinini Sheepsheep” kamap King long heven long 1914. (Rev. 1:10) So long datfala taem, pipol start for kasem samfala samting wea savve helpem olketa for kasem laef olowe. Hem nao message long Bible wea olsem “wata.” (Eph. 5:26) Evri man savve kasem invitation for kam “drinkim wata wea mekem man laef olowe” long wei for lisin long gud nius abaotem Kingdom and followim datwan. Bat hu nao invaetem pipol for duim diswan long day bilong Lord?
“Waef Bilong Christ” Sei “Iufala Kam!”
7. Long “day bilong Lord,” hu nao olketa first wan for invaetem pipol for “kam,” and hu nao olketa invaetem?
7 Waef bilong Christ, wea hem nao olketa anointed Christian, olketa nao first wan for invaetem pipol for “kam.” Hu nao olketa invaetem? Olketa invaetem pipol wea garem disfala hope for laef olowe long earth bihaen long “war bilong bigfala day bilong God Olmaeti.”—Readim Revelation 16:14, 16.
8. Wanem nao showimaot olketa anointed Christian invaetem pipol start kam long 1918 yet?
8 Olketa anointed Christian invaetem pipol start kam long 1918 yet. Long datfala year, pablik tok wea garem title “Millions Now Living May Never Die” storyim hao staka pipol bae laef olowe long Paradaes long earth bihaen long Armageddon. Long America long 1922, wanfala tok long convention bilong Olketa Bible Student long Cedar Point, Ohio, hem encouragem evriwan for ‘story abaotem King and kingdom bilong hem.’ Disfala tok helpem olketa anointed Christian for invaetem staka moa pipol for kam. Long 1929, wanfala article long The Watchtower bilong March 15 garem title “Naesfala Invitation” and Revelation 22:17 hem theme scripture for datfala article. Wanfala paragraf hem sei: “Olketa anointed Christian wea stap yet long earth witim [Barava Haefala God] givim naesfala invitation wea sei, ‘Iufala Kam.’ Iumi mas talemaot disfala message long pipol wea laek tumas for duim stret samting and for savve long tru samting. Iumi mas talemaot disfala message distaem nao.” Kam kasem distaem, olketa anointed Christian gohed for invaetem pipol for kam.
“Evriwan wea Herem Toktok Hia Mas Sei Tu: ‘Iufala Kam!’”
9, 10. Wanem nao olketa wea herem invitation for sei “Iufala kam!” olketa duim?
9 Waswe long pipol wea herem invitation for “kam”? Olketa tu mas invaetem pipol for “kam!” The Watchtower bilong August 1, 1932 long page 232 sei: “Olketa anointed Christian mas encouragem evriwan wea laek for talemaot gud nius abaotem kingdom for duim diswan. Nomata sapos olketa no anointed Christian, olketa savve talemaot message bilong Lord. Distaem olketa Jehovah’s witness hapi tumas bikos olketa savve story abaotem wata wea mekem man laef olowe long pipol wea savve kasem laef olowe long earth bihaen long Armageddon.”
10 The Watchtower bilong August 15, 1934, page 249, mekhae long wanem man wea herem invitation for sei “Iufala kam!” mas duim. Hem sei: “Olketa wea piksarem Jonadab mas waka witim olketa anointed Christian wea piksarem Jehu, and talemaot message abaotem kingdom nomata olketa hia no olketa anointed witness bilong Jehovah.” Long 1935, pipol bilong God luksavve hu nao “big crowd” wea Revelation 7:9-17 storyim. Datwan barava strongim olketa for invaetem staka pipol moa for kam. Kam kasem distaem, winim 7 million wea acceptim datfala invitation nao insaed long disfala big crowd wea worshipim Jehovah. From olketa hia tinghae long message wea olketa herem, datwan mekem olketa dedicate long God, baptaes, and busy for waka witim olketa anointed Christian for invaetem pipol for “kam drinkim free wata wea mekem man laef olowe.”
“Holy Spirit” Sei “Iufala Kam!”
11. Long wanem wei nao holy spirit helpem olketa Christian long first century for duim preaching waka?
11 Taem Jesus preach long sinagog long Nazareth, hem openem scroll bilong profet Isaiah and hem read olsem: “Jehovah givim mi spirit bilong hem bikos hem chusim mi for talemaot gud nius long pipol wea poor. Hem sendem mi for talem olketa slave bae olketa kamap free and for talem pipol wea blind bae olketa lukluk moa. Hem sendem mi for mekem pipol wea olketa narawan spoelem olketa for kamap free. Hem sendem mi tu for talem olketa abaotem taem wea olketa savve kasem blessing bilong Jehovah moa.” Then Jesus sei wanem hem just readim hem abaotem hemseleva. Hem sei: “Tuday, disfala scripture wea mi readim long iufala hem kamap tru nao.” (Luke 4:17-21) Bifor Jesus go ap long heven, hem sei long olketa disaepol: “Taem iufala kasem holy spirit datwan bae strongim iufala, and iufala bae talem pipol abaotem mi . . . long evri farawe ples long earth.” (Acts 1:8) Long first century, holy spirit bilong God barava helpem olketa Christian taem olketa duim preaching waka.
12. Long wanem wei nao holy spirit bilong God invaetem pipol long taem bilong iumi?
12 Long wanem wei nao holy spirit bilong God invaetem pipol long taem bilong iumi? Jehovah nao givim kam holy spirit. Hem iusim holy spirit for helpem olketa anointed Christian for minim Bible. Holy spirit strongim olketa for invaetem pipol and for minim olketa tru samting long Bible long olketa wea garem hope for laef olowe long Paradaes long earth. Waswe long pipol wea acceptim disfala invitation, kamap olketa disaepol bilong Jesus Christ, and invaetem nara pipol tu for kam? Waswe, holy spirit helpem olketa tu? Ia. From olketa baptaes ‘long nem bilong holy spirit,’ olketa duim samting followim holy spirit and depend long spirit hia for helpem olketa. (Matt. 28:19) Tingim tu message wea olketa anointed Christian and big crowd preachim long pipol. Olketa preachim message long Bible wea holy spirit bilong God helpem olketa man for raetem. So long wei olsem, holy spirit nao invaetem pipol. Datfala spirit hem leadim iumi distaem. From hem olsem, diswan shud mekem iumi duim best bilong iumi for invaetem olketa narawan for kam!
Olketa “Gohed for Sei: ‘Iufala Kam!’”
13. Wanem nao disfala toktok “holy spirit and waef bilong Christ gohed for sei: ‘Iufala kam!’” hem showimaot?
13 “Holy spirit and waef bilong Christ” no sei nomoa for “Iufala kam!” Long Greek languis disfala toktok hem minim for gohed duim samting. Dastawe New World Translation sei: “Holy spirit and waef bilong Christ gohed for sei: ‘Iufala kam!’” Diswan showimaot olketa mas gohed for invaetem pipol for kam. Waswe long pipol wea herem and acceptim datfala invitation? Olketa tu mas sei long pipol, “Iufala kam!” Bible storyim hao big crowd wea worshipim tru God ‘duim holy waka long temple bilong Jehovah day and naet.’ (Rev. 7:9, 15) Long wanem wei nao olketa ‘duim holy waka day and naet’? (Readim Luke 2:36, 37; Acts 20:31; 2 Thessalonians 3:8.) Samting wea olo profet Anna and aposol Paul duim showimaot wei for ‘duim holy waka day and naet’ savve minim for waka hard long ministry and for duim evritaem.
14, 15. Wanem nao Daniel duim wea showimaot hem important for worshipim Jehovah evritaem?
14 Profet Daniel tu duim samting wea showimaot hem important for worshipim God evritaem. (Readim Daniel 6:4-10, 16.) Nomata king stopem pipol for no prea long eni god or man for wanfala month, Daniel gohed prea long God “thrifala taem long wanfala day . . . olsem hem duim evritaem” nomata king bae torowem hem long hol wea olketa lion stap. Wanem Daniel duim showimaot long pipol hao wei for worshipim Jehovah evritaem hem important winim eni nara samting!—Matt. 5:16.
15 Bihaen Daniel stap long hol wea olketa lion stap for wanfala naet, king go long there and singaot big olsem: “Daniel, wakaman bilong datfala God wea laef, waswe, God wea iu gohed for worshipim hem sevem iu from olketa lion?” Then nomoa Daniel hem sei: “King, iu gohed for laef olowe. God bilong mi sendem kam angel bilong hem for satem mouth bilong olketa lion and olketa nating kaikaim mi. God bilong mi savve mi nating duim eni nogud samting and mi no duim eni nogud samting long iu tu.” Jehovah blessim Daniel bikos hem “gohed” worshipim Hem.—Dan. 6:19-22.
16. Example bilong Daniel shud mekem iumi tingim olketa wanem samting abaotem ministry wea iumi duim?
16 Daniel willing for dae winim wei for letem eni samting stopem hem for gohed worshipim Jehovah. Waswe long iumi? Wanem nao iumi lusim distaem or willing for lusim mekem iumi savve gohed for talemaot gud nius abaotem Kingdom bilong God? Evri month iumi shud trae hard for story long pipol abaotem Jehovah! Hem bae gud tumas sapos evri week iumi duim ministry! Nomata sapos body bilong iumi no strong and iumi savve preach for 15 minute nomoa long wanfala month, iumi shud raetem taem hia long report. Why nao olsem? Hem bikos iumi tu laek for gohed invaetem pipol for “kam” olsem holy spirit and waef bilong Christ gohed for duim. Tru tumas, iumi laek duim best bilong iumi for gohed preach abaotem Kingdom evri month.
17. Long olketa wanem chance nao iumi shud iusim for invaetem pipol for kam?
17 Iumi shud invaetem pipol for kam drinkim wata wea mekem man laef olowe long eni chance wea iumi garem and no long taem wea iumi markem for duim ministry nomoa. Nomata iumi go long stoa, long eni transport, go holiday, iumi waka for selen, or go long skul, hem nambawan privilege for invaetem pipol wea laek tumas for drink for “kam drinkim free wata wea mekem man laef olowe!” Nomata sapos gavman no barava letem iumi for preach, iumi savve preach long tu-thri haos then go preach long difren territory or for evritaem duim enitaem witnessing.
Gohed for Sei, “Iufala Kam!”
18, 19. Wanem nao iu duim for showimaot iu tinghae long privilege for waka witim God?
18 For winim 90 year finis, holy spirit and waef bilong Christ gohed for sei, “Iufala kam!” long eniwan wea laek tumas for drinkim free wata wea mekem man laef olowe. Waswe, olketa invaetem iu tu? Sapos olsem, iu tu mas invaetem nara pipol.
19 Iumi no savve wanem taem nao Jehovah bae stop for invaetem pipol, bat taem iumi sei long pipol, “Iufala kam!” datwan showimaot iumi waka witim God. (1 Cor. 3:6, 9) Diswan hem wanfala nambawan privilege! So showimaot iumi tinghae long datfala privilege and “evritaem givim sakrifaes bilong praise long God” long wei for preach evritaem. (Heb. 13:15) Olketa anointed Christian and iumi wea garem hope for laef olowe long earth mas gohed for sei long pipol, “Iufala kam!” Sapos olsem, maet staka moa kam “drinkim free wata wea mekem man laef olowe”!
Wanem Nao Iu Lanem?
• Hu nao kasem invitation for “kam” drinkim wata wea mekem man laef olowe?
• Why nao iumi fit for sei datfala invitation for “kam” hem start kam from Jehovah?
• Long wanem wei nao holy spirit invaetem pipol for “kam”?
• Why nao iumi mas waka hard for evritaem duim ministry?
[Chart/Pictures on page 16]
(For fully formatted text, see publication)
Gohed for Sei, “Iufala Kam!”
1914
5,100 pablisa
1918
Staka bae laef olowe long Paradaes long earth
1922
“Talemaot, talemaot, talemaot long pipol abaotem King and kingdom bilong hem”
1929
Olketa anointed Christian sei, “Iufala kam!”
1932
Olketa narawan wea no anointed Christian invaetem pipol tu for “Kam!”
1934
Olketa wea piksarem Jonadab kasem invitation for preach
1935
Pipol bilong God luksavve hu nao “big crowd”
2009
7,313,173 pablisa