Waswe, Iu Kasem ‘Kaikai Long Barava Taem’?
IUMI stap long taem wea evri samting hem hard tumas winim enitaem bifor. (2 Tim. 3:1-5) Evriday iumi feisim samting wea savve testim love bilong iumi for Jehovah, and wei wea iumi followim olketa stretfala standard bilong hem. Jesus talem profesi abaotem disfala nogud taem wea iumi stap insaed, and hem talem olketa disaepol bilong hem bae olketa kasem wanem olketa needim for helpem olketa gohed faithful go kasem end. (Matt. 24:3, 13; 28:20) For strongim olketa, hem markem wanfala wakaman wea faithful for givim spiritual “kaikai long olketa long barava taem.”—Matt. 24:45, 46.
Long 1919, Jesus markem datfala wakaman wea faithful for givimaot spiritual kaikai. Start kam long datfala taem hem givimaot spiritual kaikai long pipol bilong God wea story long staka difren languis. (Matt. 24:14; Rev. 22:17) Nomata olsem, organization no transleitim evri pablikeson bilong iumi long evri languis. Olsem example, staka no garem olketa video and article wea stap long jw.org long languis bilong olketa. Nara samting tu, no evriwan garem Internet so olketa no savve readim olketa pablikeson bilong iumi long jw.org Web site. Waswe, datwan minim samfala no kasem spiritual kaikai wea olketa needim for gohed garem strongfala faith? Tingim fofala kwestin hia wea bae helpem iumi for garem stretfala tingting abaotem diswan.
1. Wanem nao main samting wea Jehovah givim long iumi for feedim iumi long spiritual wei?
Taem Satan traem Jesus and talem hem for changem ston for kamap bred, Jesus sei: “Samting wea mekem man laef nao, hem no kaikai nomoa, bat hem evri toktok wea kamaot from mouth bilong Jehovah.” (Matt. 4:3, 4) Toktok bilong Jehovah hem stap insaed long Bible. (2 Pet. 1:20, 21) So, Bible nao hem main samting wea Jehovah givim long iumi for feedim iumi long spiritual wei.—2 Tim. 3:16, 17.
Organization bilong Jehovah hem transleitim full New World Translation of the Holy Scriptures or samfala part bilong hem long winim 120 languis, and evri year olketa transleitim long samfala nara languis moa. And tu, staka difren transleison bilong full Bible or samfala part bilong hem stap long staka thousand languis. Datwan hem kamap bikos samting wea Jehovah laekem nao hem for “evri difren kaen man mas sev and for garem stretfala savve abaotem olketa tru teaching.” (1 Tim. 2:3, 4) And tu, bikos Jehovah savve lukim evri samting, iumi sure hem bae leadim pipol wea “luksavve olketa needim God” for kam long organization bilong hem and bae hem givim spiritual kaikai long olketa.—Heb. 4:13; Matt. 5:3, 6; John 6:44; 10:14.
2. Wanem moa narafala wei wea iumi kasem spiritual kaikai?
For garem strongfala faith, man mas readim Bible, and tu, hem mas minim wanem hem readim and followim datwan. (Jas. 1:22-25) Wanfala man bilong Ethiopia wea stap long first century hem luksavve long datwan. Hem readim big datfala profesi wea Isaiah raetem, and Philip askem hem olsem: “Hao, iu minim samting wea iu readim?” Datfala man sei: “Hao nao bae mi savve sapos no eniwan minim kam long mi?” (Acts 8:26-31) Philip helpem datfala man for kasem stretfala savve abaotem toktok bilong God. From man hia laekem tumas wanem hem lanem, hem baptaes nao. (Acts 8:32-38) Long sem wei tu, olketa Bible pablikeson bilong iumi helpem iumi for garem stretfala savve abaotem olketa tru teaching. Olketa samting hia wea iumi lanem kasem heart bilong iumi and datwan mekem iumi laek for followim wanem iumi lanem.—Col. 1:9, 10.
Pipol bilong Jehovah kasem staka spiritual kaikai insaed long olketa Bible pablikeson. (Isa. 65:13) Olsem example, Wastaoa magasin wea olketa transleitim long winim 210 languis hem explainim olketa profesi long Bible. And tu, hem helpem iumi for minim gud olketa deep spiritual samting, and hem encouragem iumi for followim olketa Bible principle. Awake! magasin wea olketa transleitim long samting olsem 100 languis, hem teachim iumi staka samting abaotem creation bilong Jehovah, and hem showim iumi hao iumi savve followim olketa kaonsel long Bible. (Prov. 3:21-23; Rome 1:20) Datfala wakaman wea faithful givimaot olketa Bible pablikeson long winim 680 languis! Waswe, iu markem taem for readim Bible evriday? Waswe, iu readim evri niu magasin, and evri niu pablikeson wea olketa transleitim long languis bilong iu evri year?
Organization bilong Jehovah redyim tu olketa tok aotlaen wea iumi herem long olketa meeting, assembly, and convention. Waswe, iu enjoyim olketa tok, drama, demonstration, and interview wea kamap long olketa hipap hia? Jehovah hem givim staka spiritual kaikai long iumi!—Isa. 25:6.
3. Waswe, bae iu hangre long spiritual wei sapos olketa no transleitim evri pablikeson long languis bilong iu?
Nomoa. Samfala taem, samfala wea worshipim Jehovah garem staka spiritual kaikai winim olketa narawan. Hao nao olsem? Tingim olketa aposol long first century. Olketa kasem staka instruction winim olketa nara disaepol. (Mark 4:10; 9:35-37) Nomata olsem, olketa nara disaepol no hangre long spiritual wei. Olketa kasem spiritual kaikai wea olketa needim.—Eph. 4:20-24; 1 Pet. 1:8.
Hem gud for tingim tu hao staka samting wea Jesus talem and duim taem hem stap long earth, olketa no raetem long olketa Gospel. Aposol John sei: “Jesus duim staka nara samting tu wea sapos eniwan raetem evri samting hia long olketa scroll, ating full world bae no garem inaf spes fitim olketa scroll hia.” (John 21:25) Nomata olketa disaepol bilong Jesus long first century savve long staka samting abaotem Jesus winim iumi, iumi garem spiritual kaikai wea iumi needim. Jehovah givim iumi inaf spiritual kaikai wea savve helpem iumi for savve abaotem Jesus and for followim gud example bilong Jesus.—1 Pet. 2:21.
Tingim tu olketa leta wea olketa aposol raetem for olketa kongregeson long first century. Hem luk olsem wanfala leta wea Paul raetem hem no insaed long Bible. (Col. 4:16) Waswe, from datfala leta wea Paul raetem no stap insaed long Bible, datwan minim iumi no garem inaf spiritual kaikai nao? Nomoa. Jehovah savve long wanem iumi needim and hem givim iumi inaf spiritual kaikai for helpem iumi gohed strong long spiritual wei.—Matt. 6:8.
Jehovah savve long wanem iumi needim and hem givim iumi inaf spiritual kaikai for helpem iumi gohed strong long spiritual wei
Distaem, samfala long olketa pipol bilong Jehovah garem staka spiritual kaikai winim olketa narawan. Waswe, tu-thri pablikeson nomoa olketa transleitim long languis bilong iu? Sapos olsem, datwan no minim Jehovah forgetim iu. Studyim olketa pablikeson hia and hem bae gud for iu go long olketa meeting wea kamap long languis bilong iu. No daotem wei wea Jehovah bae givim iu wanem iu needim for gohed strong long spiritual wei.—Ps. 1:2; Heb. 10:24, 25.
4. Sapos iu no garem eni wei for lukluk long jw.org Web site, waswe, bae iu kamap wik long spiritual wei?
Long Web site bilong iumi, iumi garem olketa magasin and olketa nara pablikeson for studyim Bible. Datfala Web site hem garem information wea helpem olketa hasband and waef, olketa teenager, and olketa smol pikinini. Olketa famili savve kasem gud samting sapos olketa studyim information hia long Famili Worship bilong olketa. And tu, Web site bilong iumi story abaotem olketa spesol program olsem Gilead graduation and annual meeting, olketa natural disaster wea kasem olketa Christian brata and sista bilong iumi, and olketa kot case wea olketa brata bilong iumi insaed. (1 Pet. 5:8, 9) Disfala Web site hem wanfala nambawan wei for helpem staka pipol herem gud nius long olketa kantri wea gavman tambuim waka bilong iumi.
Bat iu savve gohed strong long spiritual wei nomata iu no garem Internet. Datfala wakaman waka hard for printim inaf spiritual kaikai for helpem “olketa nara wakaman” long spiritual wei. So iu shud no tingse iu mas peim wanfala computer, tablet, or mobile mekem iu savve go long Internet for iusim jw.org Web site. Maet samfala long kongregeson mekem arrangement bilong olketa seleva for printim olketa article from Web site bilong iumi and givim long olketa narawan wea no garem Internet. Bat hem no samting wea olketa kongregeson mas duim.
Iumi thankiu long Jesus from hem duim wanem hem promisim for lukaftarem iumi long spiritual wei. Long disfala nogud taem wea klosap for finis, iumi barava sure Jehovah bae gohed for givim iumi spiritual ‘kaikai long barava taem.’