CHAPTER 40
Jesus Teachim Simon Abaotem Forgiveness
WANFALA OLOBAOT WOMAN OILIM LEG BILONG JESUS
TOKPIKSA ABAOTEM FORGIVENESS
Tingting bilong pipol abaotem wanem Jesus duim and talem showimaot samting wea stap long heart bilong olketa. Hem nao samting wea happen long wanfala haos long Galilee. Simon, wea hem wanfala Pharisee, invaetem Jesus for kaikai long haos bilong hem. Maet hem laek for savve hu nao disfala man wea duim olketa mirakol. Luk olsem Jesus hem go bikos hem luksavve diswan hem chance for preach long olketa narawan, olsem hem duim taem hem kaikai witim olketa man wea tekem tax and pipol wea sin.
Bat datfala Pharisee no duim samting wea showimaot hem welkamim Jesus. Hem wei bilong olketa for wasim leg bilong man wea visit kam long cold wata bikos olketa road long Palestine savve dust tumas wea mekem leg bilong man hot and dirty. Bat hem no duim datwan long Jesus, and hem no kissim hem tu for welkamim hem. Olketa savve putim oil long hed bilong man wea visit kam tu, bat hem no duim datwan. So waswe, hem laek savve long Jesus or nomoa?
Olketa wea kam olketa sidaon for kaikai nao. Taem olketa gohed kaikai, wanfala woman hem kam insaed. Pipol long datfala taon savve hem “wanfala olobaot woman.” (Luke 7:37) Luk olsem hem wanfala jury woman. Maet hem herem wanem Jesus teachim, and tu, maet hem savve Jesus invaetem ‘evriwan wea waka hard and wea karem hevi samting’ for kam long hem ‘mekem hem savve strongim olketa.’ (Matthew 11:28, 29) Luk olsem samting wea Jesus talem and duim nao mekem hem kam long Jesus.
Hem kam nildaon bihaen long Jesus and hem start for krae. Tias bilong hem tuwetem leg bilong Jesus and hem draem witim hair bilong hem. Hem kissim leg bilong hem tu and oilim witim oil wea hem tekem kam wea smel naes. Taem Simon lukim datwan hem no hapi, and hem tingting olsem: “Sapos disfala man hem profet, bae hem savve disfala woman wea tasim hem, hem wanfala olobaot woman.”—Luke 7:39.
From Jesus savve long tingting bilong Simon, hem sei: “Simon, mi laek for talem wanfala samting long iu.” Simon hem sei: “Wanem ia, Teacher?” Jesus sei: “Tufala man kaon long wanfala man. Wanfala hem kaonem 500 denarii and narawan kaonem 50 denarii. Bat taem tufala no savve changem kaon bilong olketa, hem willing nomoa for forgivim tufala. So hu long tufala hia nao bae barava lovem disfala man?” Nomata maet Simon no interest tumas, hem sei: “Ating man wea kaonem big selen nao bae barava lovem hem.”—Luke 7:40-43.
Jesus hem agree. Then hem luk long datfala woman and sei long Simon: “Lukim woman hia! Mi kam long haos bilong iu, and iu nating givim eni wata for wasim leg bilong mi. Bat disfala woman hem tuwetem leg bilong mi witim tias bilong hem and hem draem witim hair bilong hem. Iu nating kissim mi, bat start from taem wea woman hia kam insaed haos, hem gohed kissim leg bilong mi. Iu nating putim oil long hed bilong mi, bat woman hia hem oilim leg bilong mi witim oil wea smel naes.” Jesus luksavve disfala woman showimaot hem repent. So hem sei: “Iu savve, nomata disfala woman hem duim plande sin, mi forgivim olketa sin bilong hem. Dastawe hem showimaot bigfala love. Bat man wea kasem forgiveness for smol samting nomoa, bae hem no showimaot bigfala love.”—Luke 7:44-47.
Jesus no ting nating long wei for durong. Bat hem showimaot hem minim pipol wea sorre from olketa duim bigfala sin and kam long Christ for kasem help. Masbi disfala woman hem barava hapi taem Jesus sei: “Mi forgivim olketa sin bilong iu. . . . From iu garem faith, God hem sevem iu. Iu go and no wari moa.”—Luke 7:48, 50.