JEHOWA-NISSI
Nazwa ołtarza wzniesionego przez Mojżesza dla upamiętnienia zwycięskiej bitwy z Amalekitami pod Refidim (Wj 17:8, 13-16).
Nazwa ta znaczy „Jehowa jest moim słupem sygnałowym”, jeśli nissí wywiedzie się od słowa nes („słup sygnałowy”). Tłumacze greckiej Septuaginty uważali, iż nissí pochodzi od słowa nus („uciekać do miejsca schronienia”) — nazwa ta znaczyłaby wówczas: „Jehowa jest mym schronieniem”. Z kolei w łacińskiej Wulgacie wywiedziono nissi od słowa nasás („podnieść; wznieść”) — w takim wypadku nazwa ta znaczyłaby: „Jehowa jest mym wywyższeniem” (Wj 17:15, przyp. w NW).