-
ŁukaszaSkorowidz do publikacji Towarzystwa Strażnica 1986-2023
-
-
21:11 ijwbq artykuł 176; mrt article 60; w22.12 17; lff lekcja 32; wp20.2 8-9; bhs 96-97; g 10/12 27; w11 1.5 4, 6; w11 15.10 4-5; w08 1.10 7; it-2 979, 1130; w06 15.9 5; w05 1.10 5-6; bh 89-90; g05 22.12 10-11; g04 22.5 12-13; g02 22.3 9; rs 75-76; w98 15.9 7; w97 1.4 7; w97 15.4 32; g97 22.11 9-10; w95 15.10 5-7; g95 8.5 7-8; g94 8.10 31; w93 1.10 21; gm 142-144; w91 15.11 7; w89 15.1 5-6; w89 1.2 3; g88 8.8 8, 10-11; w87/7 27-28; w86/19 4
-
-
ŁukaszaSkorowidz wersetów biblijnych objaśnionych w publikacjach Towarzystwa Strażnica w latach 1960-1989
-
-
21:11 w89 15.1 5-7; w89 1.2 3; g88 8.8 8, 10-11; w87/7 26-8; w86/19 4; w85/15 13; g85/4 5; g85/12 2-6; w84/1 3-7; pe 151; w83/24 2; w81/1 3; w78/5 18; w78/12 23; w76/4 19; w76/6 20; w75/12 20; w74/17 21-2; w73/20 24; is 116; w72/11 15; w70/12 4; g70/1 8; g70/13 16; w69/3 5; w69/11 9; tr 103; w68/13 12; w64/18 12; w63/3 10; w63/12 12; w62/5 11-12; w62/11 13; yw 294; pa 183; g60/11 13; g60/12 9-10
-
-
ŁukaszaPrzewodnik po publikacjach Świadków Jehowy — wydanie z roku 2019
-
Komentarze do Łukasza — rozdział 21Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata — wydanie do studium
-
-
epidemie: Lub „szerzące się choroby; zarazy”. Spośród trzech ewangelistów, którzy zanotowali doniosłe proroctwo Jezusa o czasie końca, tylko Łukasz wspomina o tym elemencie złożonego „znaku” (Łk 21:7; Mt 24:3, 7; Mk 13:4, 8). Te sprawozdania wzajemnie się uzupełniają. Greckie słowo oznaczające „zaraza” występuje w Biblii jeszcze tylko w Dz 24:5, gdzie w sensie przenośnym zostało użyte wobec osoby uważanej za źródło problemów, wichrzyciela, zagrożenie publiczne.
straszne zjawiska: W tekście greckim występuje tu słowo, które pochodzi od czasownika fobéo, oznaczającego „bać się”; w Chrześcijańskich Pismach Greckich pojawia się tylko w tym miejscu. Najwyraźniej odnosi się do wydarzeń wywołujących przerażenie.
-